Было довольно просто - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
даже если было известно о возможности нанесения такого ущерба - even if advised of possibility of such damage
было отправлено - was sent
мероприятие было организовано - the event was organized
меня там не было - I was not there
было ужасно - it was terrible
не было не сообщалось - there were no reported
было бы захватывающим - it would be exciting
было бы лучше поместить - would be better placed
было бы очень интересно - would be very interested
было в наличии для - has been in existence for
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
наречие: quite, rather, pretty, fairly, reasonably, enough, plenty, smartish, enow
довольно хороший - pretty good
довольно умно - pretty smart
говорить довольно - talk pretty
довольно для - pretty for
довольно дорогой - quite a dear
довольно иронично - pretty ironic
довольно короткий - a quite short
довольно с ума - pretty mad
довольно стабильным - pretty stable
она страшно довольна - she is as pleased as can be
Синонимы к довольно: достаточно, довольно, совсем, дотла, совершенно, вполне, всецело, весьма
Значение довольно: Удовлетворённо, с удовольствием.
это просто ужасно - that's just terrible
просто смотреть - just watch
просто прелесть - just beautiful
Вам просто повезло - you just got lucky
как вы можете просто - how can you just
вы просто не можете помочь себе - you just can't help yourself
Вы просто пытались - you were just trying
за просто - beyond simply
наконец, просто - finally just
Я просто подумал - i just thought i
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
Я просто решил не работать в стендапе, потому что эта штука с получением мгновенного вознаграждения от полной комнаты незнакомцев, я думаю, довольно опасна. |
I'm just choosing not to do stand-up because that thing of getting instant gratification from a room full of strangers I guess is kind of dangerous. |
Я просто хочу сказать, что закрытие Византийской империи было довольно плохим решением. |
I'd just like to say that the closure of Byzantine Empire was a pretty bad call. |
Кажется, что всё очень близко, и довольно просто сбежать из тюрьмы и добраться вплавь, но никто не пережил такого броска, хотя на глаз расстояние кажется небольшим. |
It looks so near, and it was quite easy to escape from your jail and swim, but nobody survived the swim, even though it seems quite a short distance. |
Однако довольно просто понять, как ее опыт соответствовать новому видению космонавта НАСА. |
But it’s pretty easy to see how her experience could fit NASA’s future vision of an astronaut. |
Это довольно просто - это целесообразная оценка. |
It's fairly straightforward - it's a viability appraisal. |
Слушайте, это довольно просто. |
Look, it's relatively simple. |
Большинство женщин довольно быстро оправляются от послеродовой депрессии, но в случае с миссис Карн, учитывая ее наследственность, боюсь, все что мы можем - просто беречь ее. |
Most women do get over puerperal insanity, of course, and quite quickly, but in Mrs Carne's case, given her family history, I'm afraid all we're doing is keeping her from harm. |
Изложение этого конфликта читателям дается довольно легко. Точки зрения просто излагаются с доказательствами, подтверждающими каждую точку зрения. |
The presentation of this conflict to the readers is quite easy to do. The viewpoints are simply stated with the evidence supporting each viewpoint. |
Он флиртует со мной довольно сильно перед Сподручным Рынком и, знаешь, все как-то складывается, просто чудо. |
He's flirting with me pretty heavily outside of the Handy Mart and, you know, everything just kind of lines up, it's really magical. |
Однако в тот год я узнал о балансе между работой и жизнью только то, что достичь равновесия между работой и жизнью довольно просто, когда у тебя нет никакой работы. |
But all I learned about work-life balance from that year was that I found it quite easy to balance work and life when I didn't have any work. |
Я бы просто спросила у него, как можно обойти довольно сложный пароль. |
I could just ask him for some tips on how to get around a tough password. |
Мне просто было больно узнать, что ты опустился до этого отвлечения и в частности, когда она сочиняет довольно ужасную ложь. |
I was just hurt to learn that you would lower yourself to this distraction and particularly when she constitutes a rather fiendish lie. |
It's simple stuff, but she's very down-to-earth. |
|
Просто взглянем разок на их быт. И, возможно, сочтём ситуацию довольно комичной. |
I think once we have a look at what's going on in there, we might find the situation to be, uh, pretty comical. |
Довольно просто пропустить след от иглы на затылке. |
It would be pretty easy to miss a little pinprick on the back of the neck. |
В общем, песня называется довольно просто... |
Anyway, the song is called, quite simply... |
Мне просто очень любопытна карта для южного диалекта на мой взгляд, и многие из моих друзей мы довольно озадачены, почему Кентукки или Оклахома не полностью включены. |
Im just very curious the map for the southern dialect in my opinion and many of my friends we are quite puzzled why Kentucky or Oklahoma is not fully included. |
Прекрати удалять мою ссылку.. Если вы боитесь конкуренции, довольно легко просто удалить сайты, которые конкурируют с вами.. так что случилось ? |
Stop removing my link.. Are you scared of the competition, it's pretty easy to just remove the sites that compete with you.. so whats up ? |
Курт Андерсон: Дэвид, как и многие архитекторы, объект всеобщего внимания, но при этом, он довольно скромный, или просто хочет таким казаться. Он предпочел, чтобы наш разговор прошел в виде интервью, а не монолога. |
Kurt Andersen: Like many architects, David is a hog for the limelight but is sufficiently reticent - or at least pretends to be - that he asked me to question him rather than speaking. |
Он ответил, Это было довольно просто. |
He replied, It was quite easy. |
Просто на следующее утро после смерти миссис Бойнтон я встала довольно рано и выглянула из палатки, чтобы посмотреть восход солнца. |
It's only that on the next morning after Mrs. Boynton's death I was up rather early and I looked out of my tent to see the effect of the sunrise, you know. |
Я довольно неопытна во всем этом, и могу просто не справиться. |
For someone like me who's pretty new in the game, I might not be able to cope with it. |
Я просто случайный читатель, который случайно попал на эту страницу, но я довольно смущен этим во многих областях. |
I'm just a casual reader that happened upon this page, but I'm rather confused by it in many areas. |
Он просто санкционировал уже довольно популярную идею. |
He simply sanctioned an already widely held idea. |
Наквада-реактор можно подключить довольно просто. |
The naqahdah reactor can be interfaced easily. |
Я просто просматривал статью и заметил, что есть довольно много грамматических ошибок. |
I was just browsing through the article and noticed that there are quite a few gramatical errors. |
Это довольно просто вычислить. |
This should be fairly easy to deduce. |
Ну, сюжет описать не так-то просто, потому что он довольно сложный. |
Well, it's not very easy to describe the plot exactly 'cause it's quite complicated. |
Я узнал, что почти у каждой группы есть их специальное идеи и темы песен, например, Slayer рассказал всем о войнах, Темнота -о нашем мире, Megadeth объясняет, что довольно трудно быть человеком на нашей Земле , а не просто человеком-зверем. |
I recognizedthat almost every band had their special ideas and themes of their songs, for example, Slayer told everybody about wars and it`s darkness in our world, Megadeth explained that it is rather hard to be a human on our Earth, not a human-like beast. |
Довольно смело, просто и глупо с их стороны просто подписать контракт с группой, даже если это мы, не прослушав запись. |
It is pretty brave... bold, and stupid of them to actually... make a deal with a band, even if it's us, without having heard the record. |
Но потом я начал чувствовать себя довольно скучно от него - мне просто нужно было что-то действительно свежее. |
But then I started to feel rather boringabout it - I just needed something really fresh. |
Одной из причин этих ложных прогнозов является зацикленность на идее о «доказанных запасах», хотя это просто текущий и довольно изменчивый показатель. |
One reason for these continuously false predictions is the obsession with proven reserves, which are simply just current, always in flux counts of the much larger resource. |
Нет, я не знаю. Это, это довольно просто. |
I don't know. lt's pretty basic. |
Он довольно скучен и по большей части просто подыгрывает Снэпперу, соглашается с ним, когда тот хвалит себя, и принимает участие в его шалостях. |
He is rather dull and mostly just tags along with Snapper, agrees with him, when he compliments himself, and takes part in his pranks. |
Мы довольно быстро определили 44 из них, но осталось 16, которые мы просто не могли вычислить. |
We pretty quickly identified 44 of them, but that left 16 we just could not figure out. |
У меня есть небольшое имя для себя, но в Атланте было довольно трудно, просто из-за типа музыки, которая приходит оттуда, что, знаете ли, типично для Южного дерьма. |
I got a little name for myself, but it was kind of hard in Atlanta, just due to the type of music that comes from there, which is you know, typical down south shit. |
Довольно сложно просто перейти улицу в кроссовках не говоря уж о том, чтобы сделать это сидя на высоком пугливом динозавре со стеклянными глазами. |
It's hard to cross the street in sneakers let alone six feet in the air on a jittery, glassy-eyed dinosaur. |
Вернуть корабль в исходную точку должно быть довольно просто. |
Returning us to our original point of departure should be relatively straightforward... |
В 1928 году наложница Пуйи Вэньсю заявила, что с нее довольно его и его двора, и просто ушла, подав на развод. |
In 1928, Puyi's concubine Wenxiu declared that she had had enough of him and his court and simply walked out, filing for divorce. |
Она просто любит веселиться, а ты выглядела довольно грустно. |
She just likes having fun, and you look pretty miserable. |
Судя по тусклому кольцу на твоем пальце, все довольно просто. |
Judging from that tarnished ring you wear, it's pretty clear. |
Однако найти объяснение этому довольно просто. Нефтедобывающие страны, особенно из ОПЕК, просто продолжают ее качать, хотя сегодня идущий нетвердой походкой мир меньше нуждается в черном золоте. |
The explanation, however, is easy enough to find: Producers, especially those in OPEC, just keep pumping, even as a tottering world economy needs less Black Gold. |
Довольно простая вещь, просто маленькая резинка сзади и всё. |
Fairly simple thing, just a little rubber band in the back is all it is. |
Когда они просто уходили, что случалось довольно часто, солдаты, назначенные на эту миссию, отправлялись на поиски и возвращали их обратно. |
When they simply wandered off, which happened often, soldiers assigned to the mission were sent out to find and bring them back. |
Довольно просто, дружище. |
Pretty basic stuff, mate. |
Чтобы эта страница имела какой-либо смысл, мы должны довольно просто определить, что мы подразумеваем под COI. |
For this page to make any sense, we must determine quite simply what we mean by a COI. |
У меня есть небольшое имя для себя, но в Атланте было довольно трудно, просто из-за типа музыки, которая приходит оттуда, что, знаете ли, типично для Южного дерьма. |
I got a little name for myself, but it was kind of hard in Atlanta, just due to the type of music that comes from there, which is you know, typical down south shit. |
И в 1990-х художники оригами открыли эти принципы и поняли, что мы можем делать довольно замысловатые фигуры, просто складывая окружности. |
And in the 1990s, origami artists discovered these principles and realized we could make arbitrarily complicated figures just by packing circles. |
Что-то попадает в корзину бит, когда оно удаляется, как правило, необратимо и довольно часто ошибочно, например, файлы или электронные письма, которые просто исчезают. |
Something goes into the bit bucket when it is deleted, generally irreversibly and quite often wrongly, such as files or emails that just disappear. |
Я просто... была расстроена этим нескончаемым домашним арестом, и мысль сбежать отсюда довольно быстро привлекла меня. |
I just... I got frustrated with this never-ending grounding and the idea of getting out of here appealed to me very briefly. |
Просто посылаю мои позитивные намерения нашему ребенку |
Just sending out my positive intentions to our baby. |
I just wanted to rescue her, to get her away from that disgusting old man! |
|
Луч переноса просто не мог проникнуть через милю льда. |
The transmission beam just couldn't penetrate a mile of ice. |
Я просто хотела спросить, не хочешь ли ты прийти в воскресенье на день рождения мамы. |
I was just wondering if you'd like to come to me mam's birthday on Sunday. |
Даяна, мне сегодня утром снова пришло в голову, что на свете есть две вещи, продолжающие волновать меня- не только как агента Бюро, но и просто как человека:. |
Diane, it struck me again earlier this morning, there are two things that continue to trouble me, not only as an agent of the Bureau, but as a human being. |
We could all just dive in and see who makes it to the top. |
|
And you just don't have the guts to admit it. |
|
We just have to go at a different pace. |
|
Яхта твоего отца простаивает в гавани и просто жаждет поплыть куда-нибудь. |
Your father's yacht is lying in a harbor just dying to go somewhere. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было довольно просто».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было довольно просто» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, довольно, просто . Также, к фразе «было довольно просто» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.