Было основывается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Было основывается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
has been premised
Translate
было основывается -

- было

been

- основываться

глагол: found, build, rest, repose, bottom, lean



Да, точно. Основываясь на следах горения, я предполагаю, что это было использовано для крепления взрывчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, based on the scorch marks, I'm guessing that this was used to hold the explosives.

Сообщения можно было интерпретировать, основываясь на том, где вуорби остановились на мембране и на каких символах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Messages could be interpreted based on where the vuorbi stopped on the membrane, and at which symbols.

Основываясь на природе и серьезности ран, у жертвы было 5, может 10 минут, прежде чем он истек кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, based on the nature and the severity of the wounds, your victim maybe had only five or ten minutes before he bled out.

Как бы там ни было, я встретился с федеральным судьей, который, основываясь на твоей блестящей репутации медиатора, назначил тебя магистратом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I went to a federal judge who, based on your stellar reputation as a mediator, got you appointed as a Magistrate.

До принятия закона о пожизненных Пэрах 1958 года членство в Палате лордов было исключительно мужским и в подавляющем большинстве основывалось на обладании наследственным титулом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the Life Peerages Act 1958, membership in the House of Lords was strictly male and overwhelmingly based on possession of an hereditary title.

Общественное заверение также должно было основываться на национальной программе лицензирования и сертификации пилотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public reassurance was also to be based on a national program of pilot licensing and certification.

Многое из того, что определило выбор в пользу доллара, было далеко не новым и основывалось на давней привычке и практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of what supported this preference for the dollar was far from new and was based in long-established habit and practice.

Это было исковое заявление истца, в котором он изложил утверждение, на котором основывался его иск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the plaintiff's statement of claim, where he stated the allegation on which his claim was based.

Большинство авторов некрологов говорили, что Уикеру было 87 лет на момент его смерти, основываясь на его записи в Who's Who, дающей дату рождения в 1925 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most obituary writers said that Whicker was 87 at the time of his death, based on his entry in Who's Who giving a date of birth in 1925.

Второй подход основывался в основном на текстологическом анализе, предполагая, что слова и буквы, которые кажутся излишними, учат чему-то, что не было открыто заявлено в тексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second rested largely upon textual scrutiny, assuming that words and letters that seem superfluous teach something not openly stated in the text.

Основываясь на сладости, греческое слово, обозначающее сладость, glykós, было латинизировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the sweetness, the Greek word for sweet, glykós, was Latinized.

Основываясь на подтверждении Рошель событий и обсуждениях там дома, было решено, что мы вроде как в режиме уменьшения ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, based on Rochelle's substantiation of events and discussions back home, it's been determined that we are in, um, something of a damage containment mode.

С 1910 по 1945 год Артур Познанский утверждал, что этому месту было 11 000-17 000 лет, основываясь на сравнениях с геологическими эпохами и археоастрономией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1910 to 1945, Arthur Posnansky maintained that the site was 11,000–17,000 years old based on comparisons to geological eras and archaeoastronomy.

Предыдущее использование больницы было либо недолговечным, либо основывалось на прихоти одного хирурга, такого как Джон Берч из больницы Святого Фомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previous hospital uses had either been short-lived or based on the whim of a single surgeon, such as John Birch at St Thomas' Hospital.

По-видимому, наиболее разумно основывать этот список только на приписываемых выступлениях в качестве актерского состава ради последовательности, но это было бы до консенсуса. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to make the most sense to base this list only on credited appearances as a cast member for consistencies' sake, but that would be up to consensus. .

Это было суммирование того, что я понимаю как реальность ситуации, основываясь на личном опыте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a summation of what I understand to be the reality of the situation, based on personal experience.

В его записях о здании говорится, что оно было основано на Темпиетто Браманте на Римском холме Яникул, который сам основывался на храме Весты в Тиволи недалеко от Рима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His notes on the building state that it was based on Bramante's Tempietto on Rome's Janiculum hill, which itself based on the Temple of Vesta at Tivoli near Rome.

Его мастерство, особенно в комедии и мимике, было быстро признано, но прекрасный певческий голос, на котором впоследствии основывалась его репутация, поначалу не был очевиден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His skills, especially in comedy and mimicry, were quickly recognised, but the fine singing voice on which his later reputation stood was not at first in evidence.

Это было суммирование того, что я понимаю как реальность ситуации, основываясь на личном опыте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a summation of what I understand to be the reality of the situation, based on personal experience.

Да, основываясь на твоем прошлом взаимодействии с полицией племени, это было все, что я могла сделать чтобы получить от них согласие дать мне час времени в их картотеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, based on your last interaction with the tribal police, it was all I could do to get them to agree to give me an hour in their file room.

Как бы то ни было, основываясь на площади контакта сгоревшего пороха и входной раны, я бы рискнул предположить, что жертва была в упор застрелена из пистолета 38 калибра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, based on the size of the contact muzzle burn and at the entry wound, I would hazard a preliminary guess that the victim was shot with a .38 caliber handgun at point-blank range.

После аннексии Крыма было сложно понять, что же происходит на самом деле, основываясь на газетных заголовках, которые мы здесь видим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Crimea annexation, it's been hard to keep track of reality based on the headlines we see here.

Соглашение разделило Европу между Востоком и Западом, основываясь главным образом на том, где армии обеих сторон оказались, когда соглашение было заключено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement divided Europe between East and West based primarily on where the two sides' armies happened to be when the agreement was made.

То, что обязательства erga omnes действительно могут основываться на договорных нормах, было также подтверждено Институтом международного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That obligations erga omnes can indeed be based on treaty norms has also been confirmed by the Institut de Droit International.

Было бы хорошо, если бы консенсус основывался на политике и качестве аргументации, а не просто на весе цифр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be good if consensus was based on policy and quality of argument, rather than simply weight of numbers.

Выводы можно было бы сделать для новорожденных, основываясь на исследованиях Лоренца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inferences could be made for newborns based upon Lorenz's studies.

Основываясь на том, что вы мне говорили, я чувствовала что был какой-то риск, с которым нужно было что-то делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on what you told me, I felt there was a risk that needed to be addressed.

Например, он основывал всю мораль на сострадании, но у него не было сострадания к пагубным философам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, he based all morality on compassion, but he had no compassion for detrimental philosophers.

Воссоздание польской регулярной армии должно было основываться на довоенном польском боевом порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reconstruction of a Polish regular army was to be based on the prewar Polish order of battle.

Основываясь на положении, в котором было обнаружено тело Аллена, следователи полагали, что Аллен, возможно, спал, когда его застрелили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the position in which Allen's body was discovered, investigators believed that Allen may have been asleep when he was shot.

Кроме того, основываясь на своем опыте в Hawkers, было решено, что он может вносить предложения по аэродинамическому дизайну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, based on his experience at Hawkers it was agreed he could make suggestions on aerodynamic design.

Его позиция основывалась на том факте, что первый инцидент-утечка-был преднамеренным; однако еще не было подтверждено, был ли взрыв преднамеренным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His position rested on the fact that the first incident, the leak, was intentional; however it was yet to be confirmed whether or not the explosion was deliberate.

В 1987 году, основываясь на археологии и параллелях с еврейской практикой, Сэнфорд Ла сор счел вероятным, что полное погружение было также христианской практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1987, on the basis of archaeology and parallels with Jewish practice, Sanford La Sor considered it likely that total immersion was also Christian practice.

Тогда не было интернета, как сейчас, не было возможности погуглить информацию, поэтому мы предпринимали наши первые шаги, основываясь исключительно на интуиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no internet, you couldn't Google information, so we made those first steps out of sheer intuition.

Ответы - это то, где doxa вступает в игру, потому что это было общее убеждение и отношение, которое студенты основывали на том, что общество заставляло их верить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The responses are where doxa comes into play, because that was the common belief and attitude that the students had based on what society pushed them to believe.

Основываясь на рапорте, поданном одним из ученых на рассматриваемой миссии, поведение майора Картер было сумасбродным в лучшем случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on a report filed by one of the scientists on the mission in question, Major Carter's behaviour was erratic at best.

Основываясь на отколовшихся фрагментах, я полагаю, их было не менее 12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I estimate a 12-point count based on the breakaway spurs.

Основываясь на высокой степени гомологии между белками эмали свиньи и человека, было решено производить ЭМД из эмбриональных свиней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the high degree of homology between porcine and human enamel proteins, it was decided to produce the EMD from fetal pigs.

Известную как Berkeley Unix или BSD, Она основывалась на ядре Unix, которое было лицензировано ATT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Known as Berkeley Unix, or BSD, it was based upon the Unix kernel which had been licensed from ATT.

Я думаю, что так, как страница уже организована, было бы лучше продолжать организовывать корабли, основываясь на их возможностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that the way the page is organized already, it would be best to continue organizing ships based on their capabilities.

Это не было намеренным недоброжелательством и не основывалось на отрицательной оценке его способностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not malice. It was not a judgment passed upon his merit.

Ему было дано право отступать от своих приказов, основываясь на его военном опыте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was given discretion to deviate from his orders, based on his military experience.

Но в молчании не было обиды, молчание основывалось на понимании, слишком деликатном, чтобы его можно было жёстко обозначить словом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was not a silence of resentment; it was the silence of an understanding too delicate to limit by words.

Гиммлеровское преследование гомосексуалистов не только основывалось на этом мужском идеале, но и было вызвано социальными проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only was Himmler's persecution of homosexuals based on this masculine ideal, but it was also driven by societal issues.

Подобное изменение было бы неуместным с существующей системой международной политики, которая основывается на неприкосновенности национальных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a change would be incongruous with the current system of international politics, which is based on the inviolability of nation-states.

Процедуры часто были неформальными и основывались на опыте оператора, и в качестве дыхательного газа использовался воздух, поскольку это было все, что было доступно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Procedures were often informal and based on operator experience, and used air as the breathing gas as it was all that was available.

Основываясь на сходстве имен, изображение Трит было интерпретировано как нападение на оффу жены Мерсии Синетрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the similarity of name, the portrayal of 'Thryth' has been interpreted as an attack upon Offa of Mercia's wife Cynethryth.

У Кохта было мало или вообще не было альтернатив его политике нейтралитета, и во многих отношениях он основывал всю свою карьеру во внешней политике на этой политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koht had few or no alternatives to his neutrality policy, and in many ways he based his entire career in foreign affairs on that policy.

Если бы мне надо было сделать предположение, основываясь на моих данных, я бы сказал, что это аконит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on my findings, if I had to hazard a guess, I'd say it was aconite...

По словам Де, в ее болезни не было ничего необычного, и лечение основывалось на ее длительном лечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to De, there was nothing unusual about her illness and cure based on her lengthy treatment.

Это было от нервов, а я тогда часто нервничала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a nervous habit, and I was always nervous.

Это вызвало огромное обсуждение онлайн, в социальных сетях, в нём преобладали люди, смеющиеся над собственными заблуждениями, что было лучшим исходом, которого я мог ожидать, в некотором отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it sparked an enormous discussion online, on social media, which was largely dominated by people having fun with their misconceptions, which is something that I couldn't have hoped for any better, in some respects.

Когда я рос, сделать это было гораздо труднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was growing up, it was much more difficult.

У нас не было времени взглянуть на знаки, потому что буря загородила дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did not take time to see the marks because a storm blocked the way.

Общепризнано, что люди, страдающие параноидальным бредом, будут склонны действовать, основываясь на своих убеждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has generally been agreed upon that individuals with paranoid delusions will have the tendency to take action based on their beliefs.

Сарко в основном основывался на этом, а Эурино-на том и на этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarco mainly based on this and Eurhino based on this and that.

Основываясь на восприятии рассказчика и ограниченных деталях, представленных в рассказе, его персонаж остается неуловимым, даже когда история подходит к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the perception of the narrator and the limited details supplied in the story, his character remains elusive even as the story comes to a close.

Старые методы построения знаний часто основывались не на фактах, а на широких, плохо доказанных выводах и метафизических догадках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old knowledge-building methods were often not based in facts, but on broad, ill-proven deductions and metaphysical conjecture.

В 2010 году сайт OpenSecrets оценил Макконнелла как одного из самых богатых членов Сената США, основываясь на чистом доходе домохозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, the OpenSecrets website ranked McConnell one of the wealthiest members of the U.S. Senate, based on net household worth.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было основывается». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было основывается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, основывается . Также, к фразе «было основывается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information