Основываясь на нашем опыте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Основываясь на нашем опыте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
based on our experience
Translate
основываясь на нашем опыте -

- основываться

глагол: found, build, rest, repose, bottom, lean

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- наш [имя существительное]

местоимение: our, ours

- опыт [имя существительное]

имя существительное: experience, experiment, practice, test, trial, attempt, essay, sophistication, know-how



Моя любовь к брату во многом основывалась на нашем общем прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My love for my brother was built in large part on our common history.

Вся наша цивилизация, всё, чем мы дорожим, основывается на нашем интеллекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our entire civilization, everything that we value, is based on our intelligence.

Основываясь на нашем понимании теорий юмора SSTH / GTVH, легко понять, почему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on our understanding of the SSTH / GTVH humour theories, it is easy to see why.

Но мои планы на следующий год основывались на нашем соглашении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my projections for next year were based on the undertakings you gave me.e

Однако Бейкер не назвал запись, на которой он основывал это заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Baker did not identify the record on which he based this statement.

В отличие от этого, на нашем 2,3-тонном Bentley были заменены только сидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, all we have changed on- our 2.3 ton Bentley was the seats.

Нора - гостья в нашем доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nora's a guest in our house.

Основываясь на предыдущем интервью в 1968 году, он полагал, что Фрост будет легким интервьюером и был ошеломлен резкими вопросами Фроста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on a previous interview in 1968, he believed that Frost would be an easy interviewer and was taken aback by Frost's incisive questions.

Демократия основывается на воле большинства, однако при этом она стремится не принести в жертву интересы меньшинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democracy is based on the will of the majority, yet it seeks not to sacrifice the minority.

Я знаю, что счастье — это привилегия в нашем современном раздробленном мире, в котором оставаться оптимистом требует усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know happiness is a privilege in this current splintered world where remaining hopeful requires diligence.

Фейерверк любви очень популярен в нашем квартале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loving fireworks are very popular in our shopping district

Было бы неплохо при нашем образе жизни иметь какую-никакую определённость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be nice to have some certainty in our lives.

В его токсине органическое соединение, найденное в нашем синем маке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His toxin is derived from the organic compound found in our blue flowers.

Чтобы убедиться в том, что национальное планирование основывается на более предсказуемом финансировании, нам следовало бы поощрять доноров к тому, чтобы делать обещания о предсказуемых многолетних обязательствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make sure that national planning is substantiated by more predictable funding, we would encourage donors to make predictable multi-year pledges.

Но очень, очень плохая вещь для экономики, компаний и городов, в нашем текущем понимании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very, very bad for economies and companies and cities in our present paradigm.

Но так как мы не могли найти никаких данных о нашем номере заказа и исходим из того, что это была ошибка, мы отказались от приема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we were unable to find our order number listed, however, we assumed that it was erroneous and refused it.

Однако даже небольшое движение цены против ваших интересов может повлечь значительные убытки, и вам может потребоваться разместить дополнительную маржу немедленно на нашем счете, чтобы сохранять эти сделки открытыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However even a small movement in price against you can lead to substantial losses and you may be required to deposit additional margin with us immediately to keep these trades open.

Скажи мне, как наш основатель и патриарх, что ты думаешь о нашем последнем кандидате?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, as our founder and patriarch, what do you make of our latest candidate?

Я стараюсь беспристрастно выслушивать ваши аргументы. Можно подумать, что все изменения произошли в нашем городке из-за этой инвестиции, а до этого всё было идеально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to listen objectively, and my conclusion is that this investment transforms your town, which was perfect.

Это просто чудо, что они еще не знают о нашем бедственном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is sheer providence they haven't discovered our predicament.

Значит, расчитать возможные результаты, разделить на количество возможных объектов... В нашем случае, букв, или даже слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we need to calculate the probable outcomes, divided by the number of probable events... in this case, letters, possible words.

Используй его, чтобы покопаться в нашем прошлом, Регина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use it to dig into our past, Regina.

И как невозможно поместить книжную полку или комод в нашем теле, так и из полушубка вам никогда не сделать уютного кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot put a shelf or chest of drawers in your body, and no more can you make a convenient closet of your watch-coat.

Повстанцы предупреждены о нашем присутствии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rebels are alerted to our presence.

Значит, мы нанесли удар с беспилотника, основываясь на ложной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we launched a drone strike based on faulty intel.

В нашем стремлении к истине мы должны абстрагироваться от неизвестного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our pursuit of the truth, we must protect the unknown.

Да, на нашем заводе есть очень похожий тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got something very similar at our factory.

Я делаю умозаключение основываясь на многолетнем опыте и подготовке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm making a conclusion based on years of experience and training.

И сейчас ты хочешь, чтобы присяжные поверили, что отчет фальшивый, основываясь на показаниях доносчика со стажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you're asking a jury to believe these guys fabricated a report based on the word of a career whistle-blower.

Поприветствуй её и не думай даже рассказывать о нашем с тобой уговоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make her feel welcome, oh, and don't go blabbing details of our little arrangement around the party.

Кто еще едет в нашем поезде? - спросил Пуаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What other passengers are there on the train? asked Poirot.

Соперничество людей, ищущих друг друга и взаимно друг друга избегающих, образуют грандиозный, в высшей степени драматический поединок, который изображен в нашем очерке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This antagonism of persons perpetually seeking and avoiding each other, and fighting a vast and highly dramatic duel, are what are sketched in this Study.

А следующая песня в нашем эфире одна из наших любимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next song we're going to play for you is one of the good old favorites.

Из ста студентов, поступивших в ENS, Фуко занял четвертое место, основываясь на результатах его поступления, и столкнулся с очень конкурентной природой института.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the hundred students entering the ENS, Foucault ranked fourth based on his entry results, and encountered the highly competitive nature of the institution.

Наличие этих мощных групп и факторов означает, что дискуссия по данному вопросу не всегда основывается на беспристрастном анализе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of these powerful groups and factors means that the debate on the issue is not always based on dispassionate analysis.

Основываясь на своей эффективности при гипотиреозе, тиреоидный гормон стал популярным средством лечения ожирения у эутиреоидных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on its effectiveness for hypothyroidism, thyroid hormone became a popular treatment for obesity in euthyroid people.

Насколько велика власть, если администраторы могут основывать удаление на своих предвзятых религиозных убеждениях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much power is too much if administrators can base deletions on their biased religious beliefs?

Стили ответов двух групп были схожи, что указывает на то, что экспериментальная группа все еще основывала свой выбор на длине последовательности выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The response styles of the two groups were similar, indicating that the experimental group still based their choices on the length of the run sequence.

Мы привыкли писать и творить в нашем собственном маленьком пузыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We’re used to writing and creating in our own little bubble.

Агрегатор театрального обозрения Curtain Critic дал постановке оценку 50 баллов из 100, основываясь на мнениях 20 критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theatre review aggregator Curtain Critic gave the production a score of 50 out of 100 based on the opinions of 20 critics.

Заявление Битона основывалось на версии завещания короля, которую его противники отвергли как подделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beaton's claim was based on a version of the king's will that his opponents dismissed as a forgery.

Диссертация Шеннона, озаглавленная символический анализ релейных и коммутационных схем, по существу основывалась на практическом проектировании цифровых схем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entitled A Symbolic Analysis of Relay and Switching Circuits, Shannon's thesis essentially founded practical digital circuit design.

Без сомнения, были отдельные американские лагерные охранники, которые мстили немецким военнопленным, основываясь на их ненависти к нацистам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No question about it, there were individual American camp guards who took revenge on German POWs based on their hatred of the Nazis.

Многие ученые, такие как Аль-та'Лаби, основывали свою экзегезу на этом повествовании, однако оно никогда не приводило к устоявшейся ангелологии, известной в христианстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many scholars such as Al-Tha`labi drew their exegesis upon this narrative, however it never led to an established angelology as known in Christianity.

Основываясь на опыте Вьетнама, армия требовала значительного повышения производительности, живучести и надежности как от UTTAS, так и от новой силовой установки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on experience in Vietnam, the Army required significant performance, survivability and reliability improvements from both UTTAS and the new powerplant.

Избегайте использования таких знаков в названиях статей, поскольку они зарезервированы в нашем текущем программном обеспечении wiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avoid using such signs on article names because they're reserved in our current wiki software.

Если немцы торпедировали Лузитанию, основываясь на диких предположениях, предварительно сфабрикованных доказательствах, я полагаю, что Луститания не является законной целью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If germans torpedoed Lusitania based on wild guess pre-fabricated evidence I guess Lustitania is NOT A LEGIT TARGET?

Именно Лидия Йеменс Титус сделала Салли в нашем переулке одной из самых известных песен давно ушедшего десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Lydia Yeamens Titus who made Sally in Our Alley one of the most famous songs of a long-gone decade.

Диагноз обычно основывается на анализе крови, обнаруживающем низкий уровень кальция, низкий уровень фосфора и высокий уровень щелочной фосфатазы вместе с рентгеновскими лучами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diagnosis is generally based on blood tests finding a low calcium, low phosphorus, and a high alkaline phosphatase together with X-rays.

Гастроэнтерит обычно диагностируется клинически, основываясь на признаках и симптомах человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gastroenteritis is typically diagnosed clinically, based on a person's signs and symptoms.

Он влюблен в Джудит, основываясь на письмах, присланных ему во время Великой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is in love with Judith based on letters sent to him while he was fighting in the Great War.

Далее он утверждает, что картезианский дуализм ума и тела основывается на категориальной ошибке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes on to argue that the Cartesian dualism of mind and body rests on a category mistake.

Адлер выступает за то, чтобы судить книги, основываясь на обоснованности их аргументов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adler advocates judging books based on the soundness of their arguments.

Рассказ о битве был упомянут как Диодором, так и Плутархом, и оба они основывались в значительной степени на сообщении Эфора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An account of the battle was mentioned both by Diodorus and Plutarch, both based heavily on the report by Ephorus.

Однажды днем я был один в нашем доме, играя с тем, что должно было быть куклой на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One afternoon I was alone in our place playing with what was supposed to be a doll on the floor.

Далее он утверждал, что в нашем постмодернистском состоянии эти метанарративы больше не работают для легитимации утверждений об истине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He further argued that in our postmodern condition, these metanarratives no longer work to legitimize truth-claims.

Первоначальный диагноз основывается на клинических проявлениях и в первую очередь является диагнозом исключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial diagnosis is based on the clinical manifestations and is primarily is a diagnosis of exclusion.

Миньини, как сообщается, основывал это дело на теории, связанной с серийными убийствами и сатанинскими ритуалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mignini reportedly based the case on a theory involving serial killings and Satanic rites.

Я склонен согласиться, основываясь на имеющейся информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tend to agree based on the information available.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «основываясь на нашем опыте». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «основываясь на нашем опыте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: основываясь, на, нашем, опыте . Также, к фразе «основываясь на нашем опыте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information