Был передан правительству - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Был передан правительству - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was transmitted to the government
Translate
был передан правительству -

- был

It was

- передан

transmitted



В 1942 году он был передан норвежскому правительству и переименован в Норхольм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Norwegian Government in 1942 and renamed Norholm.

Графство получило финансовую поддержку от викторианского правительства в 1971 году, и титул был передан в 1972 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shire obtained financial support from the Victorian government in 1971 and the title was transferred in 1972.

Однако, когда правительство сменилось после военного переворота в 1999 году, самолет был передан Пиа на постоянной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when the government changed after a military coup in 1999, the aircraft was transferred to PIA permanently.

Ты будешь передан обратно в руки правительства Руанды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be handed back to the rwandan government.

В последующие годы 81 том этого дела был рассекречен и передан польскому правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the following years, 81 volumes of the case were declassified and transferred to the Polish government.

После нескольких часов переговоров с румынским правительством линкор был передан русским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After several hours of negotiations with the Romanian Government, the battleship was handed over to the Russians.

С 1995 года автодром был передан в аренду правительству бразильского Федерального округа NZ Empreendimentos, принадлежащему Нельсону Пике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1995, the circuit was leased to NZ Empreendimentos, owned by Nelson Piquet, by the government of the Brazilian Federal District.

Законопроект был передан в Комитет Палаты представителей по надзору и правительственной реформе в тот же день, и никаких дальнейших действий Конгресса не последовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill was referred to the House Committee on Oversight and Government Reform on the same day, and saw no further congressional action.

Он был арестован и судим иудейскими властями, передан римскому правительству и распят по приказу римского префекта Понтия Пилата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was arrested and tried by the Jewish authorities, turned over to the Roman government, and crucified on the order of Pontius Pilate, the Roman prefect.

В феврале 2009 года Gulfstream G550 был передан правительству Уганды для использования президентом Уганды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2009, a Gulfstream G550 was delivered to the Government of Uganda for use by the President of Uganda.

Ордер будет передан суданскому правительству, которое заявило, что не будет его выполнять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warrant will be delivered to the Sudanese government, which has stated that it will not carry it out.

После смерти Кайзера Сумшера сад был передан правительству Непала, но в течение десятилетий он не управлялся должным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the death of Kaiser Sumsher, the garden was handed over to the government of Nepal, but it was not properly managed for decades.

Передан голландскому правительству в 1942 году и переименован в Starkenborgh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transferred to the Dutch Government in 1942 and renamed Starkenborgh.

25 января 1988 года Янг Индевор был передан австралийскому правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 January 1988, Young Endeavour was handed over to the Australian Government.

Доклад был передан ирландскому правительству в марте 2007 года и вскоре после этого опубликован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report was handed to the Irish government in March 2007 and published shortly thereafter.

В 1903 году дворец был передан федеральному правительству и стал официальной летней резиденцией президентов Бразилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1903, the Palace was incorporated to the Federal Government, and became the official summer residence of the Presidents of Brazil.

Последний из правителей Занда был, наконец, передан Ага Мухаммад-Хану Каджару, который долго ждал, чтобы отомстить своему заклятому сопернику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last of the Zand rulers was finally delivered to Agha Mohammad Khan Qajar, who had long waited to exact revenge on his arch-rival.

Позже имперский банк Индии был в дальнейшем передан правительству в качестве государственного банка Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later on, Imperial Bank of India was further taken over by the government as State Bank of India.

В 1947 году польское правительство в изгнании 1944-1946 годов доклад о Катыни был передан Телфорду Тейлору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1947, the Polish Government in exile 1944–1946 report on Katyn was transmitted to Telford Taylor.

Правительства Израиля и Сирии решительно отвергли какую-либо причастность их официальных лиц к этой инициативе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Governments of Israel and Syria have strongly denied any official connection with that initiative.

Правительства, частные организации, больницы, врачи — все отвечают открыто и быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, governments, private institutions, hospitals, physicians - everyone responds openly and quickly.

Он налагает ряд обязанностей на правительства, компании, владеющие судами или эксплуатирующие их, портовые объекты, обслуживающие суда, которые осуществляют международные перевозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It places a range of responsibilities on governments, companies that own or operate ships, and port facilities serving such ships engaged on international voyages.

И все же правители Китая правы в том, чтобы отсрочить решение о переводе своей валюты на плавающий курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet China's rulers are right to postpone the decision to float.

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

Бразилия признала успехи правительства, которые были достигнуты, несмотря на существующие трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil recognized the Government's achievements, accomplished despite existing challenges.

И тем не менее чиновники правительства Республики Южный Судан утверждают, что реформирование и оптимизация сил безопасности и обороны по-прежнему являются задачами первостепенной важности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet Government of the Republic of South Sudan officials maintain that reforming and right-sizing the security and defence forces still represents a top priority.

Правительства должны создавать благоприятные условия, которые дают частным операторам возможность выбирать самый дешевый и наиболее удобный с экономической точки зрения маршрут транзита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments should create an enabling environment that allows private operators to choose the cheapest and economically most viable transit route.

И нам надо смириться с этим и отказаться от дешевых выпадов, извращенных воззрений на договорные обязательства и саркастических высказываний по поводу мотивов других правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ought to accept that and dispense with cheap shots, distorted views of treaty obligations and sarcastic rhetoric about other governments' motivations.

Правительства африканских стран уже долгие годы прилагают усилия с целью укрепить экономическое сотрудничество как на субрегиональном, так и на континентальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

African Governments have been committed for years to enhancing economic cooperation at both the subregional and continental level.

Таким образом, еще одна важная функция правительства, как и многие другие до нее, была превращена либо в идеологический жест, либо в предмет спора во время предвыборной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so yet another important function of government, like many others, has been turned into either an ideological gesture or a campaign talking point.

У Путина есть гораздо более важная цель, чем снятие санкций: это установление в Киеве пророссийского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Putin, there is a much more important goal than lifting sanctions: establishing a pro-Russian government in Kiev.

Изменения внутри правительства также стоят внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change within the government is also noteworthy.

Наконец, если США хотят уничтожить угрозу существования уязвимостей, созданных по заказу правительства в иностранной технологической продукции, они должны заключить соглашение на дипломатическом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, if the US wants to eliminate the threat of government-mandated vulnerabilities in foreign technology products, it should broker an arrangement at the diplomatic level.

В Ливии вообще нет правительства, не говоря уже о таком правительстве, с которым Соединенные Штаты захотели бы сблизиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Libya doesn’t even have a government, let alone one the United States would want to be close to.

Нефть, которой обладают в изобилии арабские страны Персидского залива, также работает против демократии, поскольку она создает стимулы для правителей удерживать власть на неопределенный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oil that the Arab countries of the Persian Gulf have in abundance also works against democracy, for it creates an incentive for the rulers to retain power indefinitely.

История человечества насчитывает тысячи деспотичных правительств. За историю менее десяти можно назвать действительно свободными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been thousands of - tyrannical governments in history and less than 10 that can truly be called free.

В его честь назван смелый правитель гандикап у акведука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bold Ruler Handicap at Aqueduct is named in his honor.

Очевидные коммунистические связи нового правительства касались западных правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new government's apparent communist ties concerned Western governments.

Другие группы или религиозные секты пытались подорвать власть последних правителей юаня; эти религиозные движения часто предупреждали о надвигающейся гибели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other groups or religious sects made an effort to undermine the power of the last Yuan rulers; these religious movements often warned of impending doom.

Большинство правительств в регионе создали образовательные программы по СПИДу в партнерстве со Всемирной организацией здравоохранения и международными НПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most governments in the region have established AIDS education programs in partnership with the World Health Organization and international NGOs.

В январе 2005 года 167 правительств приняли 10-летний глобальный план уменьшения опасности стихийных бедствий под названием Хиогская Рамочная программа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2005, 167 Governments adopted a 10-year global plan for natural disaster risk reduction called the Hyogo Framework.

Правители Нехена, где Гор был божеством-покровителем, по общему мнению, объединили под своей властью Верхний Египет, включая Нагаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rulers of Nekhen, where Horus was the patron deity, are generally believed to have unified Upper Egypt, including Nagada, under their sway.

Какая часть ее правления была соправительницей, а какая единоличной правительницей-это вопрос споров и спекуляций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much of her reign was as coregent and how much as sole ruler, is a matter of debate and speculation.

Эти правители могли быть родственниками либо династии Евкратидов, либо династии Эвтидемидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These rulers may have been relatives of either the Eucratid or the Euthydemid dynasties.

Затем будет создано несколько дружественных марионеточных правительств, которые заручатся поддержкой коренного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several friendly puppet governments would then be established and win the support of the indigenous populations.

Станция была вывезена с островов в конце 1960-х годов, ее основной передатчик затем был передан для использования во Вьетнамской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The station was removed from the islands in the late 1960s, its main transmitter then transferred for use in the Vietnam War.

Шиваджи вернулся в декан и в 1674 году провозгласил себя Чатрапати, или правителем Маратхского царства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shivaji returned to the Deccan, and crowned himself Chhatrapati or the ruler of the Maratha Kingdom in 1674.

Он также наблюдал зверства, которые тогдашние мусульманские правители совершали над простыми массами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also observed the atrocities that the then Muslim rulers committed on the common masses.

Правители этих ханств были непосредственно связаны с правящими династиями Ирана и являлись вассалами и подданными иранского шаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rulers of these khanates were directly related to the ruling dynasties of Iran, and were vassals and subjects of the Iranian shah.

Участие России в смене режима повлекло за собой как явные, так и тайные действия, направленные на изменение, замену или сохранение иностранных правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia involvement in regime change has entailed both overt and covert actions aimed at altering, replacing, or preserving foreign governments.

Патент Плимутской колонии был передан Брэдфордом свободным людям в 1640 году, за вычетом небольшого запаса в три участка земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patent of Plymouth Colony was surrendered by Bradford to the freemen in 1640, minus a small reserve of three tracts of land.

Здесь обитатели - брахманы, а правитель-Махабрахма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the denizens are Brahmās, and the ruler is Mahābrahmā.

Правитель ада оказывается не счастливым, а демоном-оборотнем по имени Билл, принявшим ее облик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ruler of Hell is revealed not to be Happy, but a shapeshifting demon named Bill assuming her form.

Демонстранты распределяются для проведения полевых испытаний среди местных органов власти и правительств штатов, коммунальных компаний и военной базы США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demonstrators are being allocated for field testing among local and state governments, utility companies, and a US Army base.

Вместо этого папа просто заставил польский народ покинуть своих правителей, заявив о своей солидарности друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the Pope simply led the Polish people to desert their rulers by affirming solidarity with one another.

Однако августа предпочла остаться в герцогстве Аугустенборг, где ее племянник был верховным правителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Augusta preferred to stay at the Duchy of Augustenborg, where her nephew-in-law was sovereign.

Правители Раштракуты также покровительствовали литераторам, которые писали на самых разных языках-от санскрита до Апабхрамши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rashtrakuta rulers also patronised men of letters, who wrote in a variety of languages from Sanskrit to the Apabhraṃśas.

Затем Одоакр стал правителем Италии и отправил Императорские знаки отличия в Константинополь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odoacer then installed himself as ruler over Italy, and sent the Imperial insignia to Constantinople.

Гражданское сопротивление было важным фактором, стоявшим за роспуском коммунистических правительств и падением Берлинской стены в 1989 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil resistance was a significant factor behind the dissolution of communist governments and the fall of the Berlin Wall in 1989.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был передан правительству». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был передан правительству» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, передан, правительству . Также, к фразе «был передан правительству» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information