Быстрое сокращение численности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быстрое сокращение численности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rapid drawdown
Translate
быстрое сокращение численности -

- сокращение [имя существительное]

имя существительное: abbreviation, reduction, diminution, contraction, shortening, shrinking, shrinkage, curtailment, retrenchment, cutting down



Сокращение численности этого вида обычно объясняется сельскохозяйственной деятельностью и хищниками, включая домашних собак и кошек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decline in population for this species has generally been attributed to farming activities and predators including domestic dogs and cats.

Эти и другие вторжения привели к резкому сокращению численности местного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These and other intrusions had severely reduced the native populations.

Сокращение численности населения, начавшееся после 1989 года, было остановлено и, возможно, обращено вспять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decline in population that began after 1989 has been arrested and possibly reversed.

Еще одним возможным фактором является сокращение численности акул от перелова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another possible factor is reduction of sharks from overfishing.

В Квазулу-Натале, как и в большинстве провинций, наблюдается как количественное, так и пропорциональное сокращение численности белого населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

KwaZulu-Natal, like most provinces, has experienced a both numerical and proportional decline in the white population.

Сразу же после войны численность летного состава морской пехоты была резко сокращена в рамках послевоенного сокращения сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately following the war, the strength of the Marine Corps flying arm was drastically cut as part of the post war drawdown of forces.

Япония уже много лет переживает сокращение численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan has experienced a shrinking population for many years.

По оценкам, общая численность населения составляет 10 500-18 750 особей, однако более поздние оценки, полученные в результате недавних сокращений, предполагают, что численность населения составляет всего 5500 особей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total population of 10,500-18,750 individuals has been estimated, but newer estimates following recent declines suggest a population of just 5,500 individuals.

52-я и 43-я дивизии вместе потеряли 39 офицеров и 700 человек, что привело к сокращению численности 2/52-й дивизии, которая больше не участвовала в боевых действиях на полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 52nd and the 43rd together lost 39 officers and 700 men, resulting in a reduction of the 2/52nd, who saw no more action in the Peninsula.

Хотя численность населения неизвестна, расширение подсечно-огневого земледелия и вырубка лесов, вероятно, привели к его сокращению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although population sizes are not known, the expansion of slash and burn agriculture and deforestation are likely to have caused it to decline.

Историки в целом согласны с тем, что за два десятилетия правления Свободного государства в Конго произошло резкое сокращение общей численности конголезского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians generally agree that a dramatic reduction in the overall size of the Congolese population occurred during the two decades of Free State rule in the Congo.

К 10 июля 4-й ШАП был сокращен до 10 самолетов с численностью 65 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 10 July, 4th ShAP was down to 10 aircraft from a strength of 65.

Присоединение или привлечение к трудовой деятельности всего крестьянского населения может привести к значительному сокращению численности населения из-за нехватки продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entire peasant populations joining or enlisted for labour can result in a large population reduction due to food shortage problems.

К концу октября он был сокращен из-за боевых потерь и болезней примерно до половины своей предсадочной численности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of October it was reduced by battle casualties and sickness to about half of its pre-landing strength.

Численность населения сократилась на 23% по сравнению с показателем 1959 года в 1 554 000 человек, что является самым резким сокращением среди всех украинских областей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population has fallen 23% from the 1959 figure of 1,554,000, the steepest decline of any Ukrainian oblast.

Несмотря на сокращение численности работников, спрос на продукцию продолжал быстро расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even as the pool of workers shrank, demand for outputs continued to grow rapidly.

Далее раддиман предположил, что сокращение численности населения в Америке после контакта с Европой в XVI веке могло иметь аналогичный эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruddiman further hypothesized that a reduced population in the Americas after European contact in the 16th century could have had a similar effect.

Усилия по стерилизации мало повлияли на сокращение численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sterilization efforts have had little effect on curtailing the population.

Если рост проходит быстрыми темпами и обеспечено более равномерное распределение доходов, может произойти значительное сокращение численности населения, проживающего в условиях абсолютной нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If growth is rapid and income distribution becomes flatter, the number of poor living in absolute poverty can be reduced significantly.

Японцы вынудили Орокенов воевать за них, что привело к массовому сокращению численности Орокенов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese forced the Oroqen to fight the war for them which led to a massive decrease in the Oroqen population.

После сокращения на 200 000 военнослужащих, объявленного в 2003 году, общая численность НОАК была сокращена с 2,5 миллиона до чуть менее 2,3 миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the 200,000 troop reduction announced in 2003, the total strength of the PLA has been reduced from 2.5 million to just under 2.3 million.

Когда коэффициент рождаемости с субзамещением остается постоянным, сокращение численности населения ускоряется в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also hydrolyzes the proteins such as those found in hair which may block water pipes.

Снижение численности раскрашенных черепах-это не просто резкое сокращение ареала, как у американского бизона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decline in painted turtle populations is not a simple matter of dramatic range reduction, like that of the American bison.

Дальнейшие реформы приведут к дополнительному сокращению численности персонала на 300 000 человек по сравнению с нынешней численностью в 2,28 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further reforms will see an additional 300,000 personnel reduction from its current strength of 2.28 million personnel.

Тем не менее, в первый раз за несколько десятилетий Италия получила правительство, предвыборная платформа которого основана на сокращении численности правительства и снижении налогов, и имеющее поддержку стабильного парламентского большинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, for the first time in decades, Italy has a government elected on a platform to shrink government and lower taxes, and supported by a stable parliamentary majority.

Снижение общего коэффициента рождаемости произошло во всех регионах мира и вновь вызвало обеспокоенность в связи с сокращением численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decline in the total fertility rate has occurred in every region of the world and has brought renewed concern for population decline.

Великая армия, состоявшая из французских и союзных войск вторжения, была сокращена до части своей первоначальной численности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Grande Armée, made up of French and allied invasion forces, was reduced to a fraction of its initial strength.

Это означает сокращение общей численности населения на 19,7% по сравнению с пиковым показателем переписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This represents a 19.7% decrease in total population since the peak census figure.

Поэтому была продолжена реорганизация Сил, приведшая к осуществлению плана, предусматривающего сокращение их численности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the Force has continued with its reconfiguration exercise, which has entailed implementation of a plan to reduce its numbers.

Ранее собиратели яиц почти регулярно усиливали сокращение численности вида на Сицилии, но в последние годы это поведение, по-видимому, милосердно снизилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previously egg-collectors were semi-regularly exacerbating the reduction of the species on Sicily, but this behaviour has seemingly declined mercifully in recent years.

Уровень сбережений пожилых людей в Европе указывает на то, что эти люди обеспокоены сокращением численности рабочей силы, за счет налоговых платежей которой должна обеспечиваться их старость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The saving rates among Europe's old people indicate that they are worried about the dwindling number of workers who can be taxed to support them.

Вооруженные силы США на континенте, численность которых уже сократилась на три четверти с момента окончания холодной войны, подвергнутся дальнейшему сокращению, поскольку теперь фокус Вашингтона сместился в сторону Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U.S. forces on the continent, already reduced by three-quarters since the Cold War ended, would be shrinking further as Washington's security focus shifted to East Asia.

В отделе потерь есть дивизия численностью в 10 000 человек, я думал, что британский div был около 18 000 до сокращений 1918 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casualties section has a division containing 10,000 men, I thought the British div was around 18,000 before the 1918 cuts.

В двенадцати других штатах наблюдалось сокращение численности белого населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] Twelve other states saw decreases in their White populations.

Сокращение численности населения началось в 17 веке в результате визитов буканьеров и китобоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decline of the population began in the 17th century as a result of visits by buccaneers and whalers.

К 7 февраля 2005 года военный компонент ВСООНК завершил сокращение численности своего личного состава и приступил к внедрению видоизмененной концепции операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 7 February 2005, UNFICYP's military component had completed its reduction in strength and started to implement the amended concept of operations.

Химическое вещество и продукты его распада DDE и DDD вызвали истончение скорлупы яиц и сокращение численности многих североамериканских и европейских видов хищных птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chemical and its breakdown products DDE and DDD caused eggshell thinning and population declines in multiple North American and European bird of prey species.

Несмотря на их возражения, численность сил ЮНТАГ была сокращена с предложенных 7500 человек до трех батальонов численностью 4650 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against their objections UNTAG's force levels were reduced from the proposed 7,500 to three battalions of 4,650 troops.

Эти страны будут испытывать экономическую и социальную напряженность, вызванную сокращением численности населения трудоспособного возраста и быстрым старением населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These countries will experience economic and social strain, caused by a diminishing working age demographic and a rapidly aging population.

Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что сокращение численности персонала и профессиональной подготовки в частных учреждениях может привести к росту числа случаев насилия и побегов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence suggests that lower staffing levels and training at private facilities may lead to increases in the incidence of violence and escapes.

Сокращение численности населения оставило выживших рабочих в большом спросе в сельскохозяйственной экономике Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decline in population left surviving workers in great demand in the agricultural economy of Britain.

Сокращение численности войск только раззадорит противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A troop drawdown will only inspire the enemy.

Помимо дисбаланса экосистемы, вызванного сокращением численности опылителей, это может поставить под угрозу продовольственную безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the imbalance of the ecosystem caused by the decline in pollinators, it may jeopardise food security.

По Версальскому договору численность немецкой армии была сильно сокращена, и они решили проводить своих офицеров через такие вот тесты

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Treaty of Versailles had greatly restricted the German army, so they decided to submit officers to tests like these.

Ожидалось, что сокращение эксплуатационных расходов будет достигнуто, по крайней мере частично, за счет сокращения численности персонала, необходимого для обслуживания и эксплуатации машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operational cost reductions were expected to be achieved at least in part by reducing the number of personnel required to maintain and operate the machine.

Сокращение составляет около 10 процентов от общей численности рабочей силы группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curtailment is about 10 percent of its group work force.

Численность армии была установлена на уровне 7 500 000 человек в 1942 году и впоследствии была сокращена до 7 004 000 человек в 1943 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Army strength was fixed at 7,500,000 enlisted men in 1942 and was subsequently cut to 7,004,000 enlisted men in 1943.

Обычно устанавливаются пределы, но до реальных сокращений численности вооружений дело доходит редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides limits but has rarely led to actual reductions.

Чрезмерная охота также вызвала серьезное сокращение численности популяции северного тюленя-слона в 19 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over-hunting also caused a severe population bottleneck in the northern elephant seal in the 19th century.

Резкое сокращение численности населения во многих районах привело к нехватке рабочей силы, а это означало, что заработная плата резко возросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drastic reduction in many populated areas resulted in a labor shortage, meaning that wages dramatically increased.

Доля беженцев от общей численности населения Югославии превышает 6,2 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The percentage of refugees in the total population of Yugoslavia is higher than 6.2 per cent.

Наше превосходство в численности здесь не поможет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our superior strength is useless there.

Многие алгоритмы машинного обучения требуют численного представления объектов, поскольку такие представления облегчают обработку и статистический анализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many algorithms in machine learning require a numerical representation of objects, since such representations facilitate processing and statistical analysis.

Следовательно, Вавилонский метод численно стабилен, в то время как метод X численно нестабилен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, the Babylonian method is numerically stable, while Method X is numerically unstable.

Примечательно, что на долю афроамериканцев приходится 31% от общего числа абортов в США, тогда как они составляют лишь 13% от общей численности населения страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's significant that african americans have 31% of the total abortions in the US when they only represent 13% of the total population of the country.

Структура и численность аппарата палаты, в том числе количество аудиторов, определяется решением Городской Думы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The structure and number of staff of the chamber, including the number of auditors, is determined by the decision of the City Duma.

Однако переписи населения опираются на систему выборок для подсчета численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, population censuses rely on a sampling frame to count the population.

В течение этого столетия численность населения резко возросла, что сопровождалось быстрой урбанизацией, вызывающей значительные социальные и экономические стрессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this century, the population increased at a dramatic rate, accompanied by rapid urbanisation, causing significant social and economic stresses.

Они численно примерно на 6 ниже, чем система USDA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are numerically about 6 lower than the USDA system.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быстрое сокращение численности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быстрое сокращение численности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быстрое, сокращение, численности . Также, к фразе «быстрое сокращение численности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information