Быстро растущие потребности бизнеса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быстро растущие потребности бизнеса - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shifting business needs
Translate
быстро растущие потребности бизнеса -

- быстро [наречие]

наречие: fast, quickly, quick, promptly, prompt, swift, soon, shortly, speedily, apace

словосочетание: thick and fast, hand over fist, like a shot, hand over hand, like smoke, out of hand, neck and crop

- расти

глагол: grow, increase, go up, mount, sprout, grow in stature, vegetate, wax, come on, be on the increase

- потребность [имя существительное]

имя существительное: need, want, demand, requirement

- бизнес [имя существительное]

имя существительное: business, biz



Вот уже более 140 лет Ywca Metropolitan Chicago стремится удовлетворять растущие потребности женщин и семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more than 140 years, YWCA Metropolitan Chicago has been committed to serving the evolving needs of women and families.

Способность индивидов контролировать ситуацию влияет на то, как они будут реагировать на растущие потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability of whether individuals are able to control the situations affects how they will react to the raising needs.

Нет ничего сложного в том, чтобы дать общее описание того, как работает институт компании Motorola, осуществляя отбор и подготовку особо талантливых менеджеров и специалистов, рассчитанные на то, чтобы обеспечить растущие потребности компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a relatively simple matter to mention and give a general description of Motorola's institute for selecting and training unusual talent to handle the growing needs of the company.

В мои интересы входят музыка, ничегонеделание и желание найти спортивного мальчика, а чёрт с ним, хоть какого-нибудь мальчика, чтобы удовлетворить мои постоянно растущие потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My interests include music, vegging out and finding a fit boy... Oh, scratch that, any boy, to quench my ever-growing horn.

Кроме того, Россия будет вынуждена добывать нефть, чтобы удовлетворять быстро растущие потребности своих покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Russia will be forced to produce oil to meet the rapidly rising needs of its customers.

Пальмовое масло не только удовлетворяет наши растущие потребности в пище, но и в косметике, моющих средствах, и, всё больше и больше, в биотопливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palm oil not only caters to our growing demand for food, but also cosmetics, detergents and, increasingly, alternative fuels.

Она предложила, чтобы в целях сокращения потребности в частных уроках были проведены усовершенствования в обычных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It suggested that in order to reduce the need for private lessons, improvements in mainstream schools should be made.

А также мог понаблюдать за злополучным конюхом, которому поручили удовлетворять все их потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could also watch the hapless stable boy who had been assigned to catering to their every need.

Это порождение непреодолимой потребности разума, свободного от пут условностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kind of action that springs From absolute necessity, Unclouded by the restraints of conscience,

Повышенные потребности по статье расходов на горюче-смазочные материалы объяснялись возросшими ценами на топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excess requirements for petrol, oil and lubricants resulted from increased fuel prices.

Чрезвычайные потребности в Либерии по-видимому будут оставаться очень большими до конца этого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency needs in Liberia are likely to continue to be great for the remainder of the year.

Они неуклонно демонстрировали наивысшую приверженность Организации и глубокое понимание ее потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have consistently shown the highest degree of commitment to the Organization and a deep understanding of its needs.

Миссия провела обзор и анализ данных за ряд лет, с тем чтобы четко определить потребности по этим статьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mission has undertaken a review and analysis of historical data in order to define clearly requirements for these items.

В этом выступлении было также рассказано о подготовленном ЮНОДК методическом руководстве по оценке мер по предупреждению преступности, в котором содержатся рекомендации относительно оценки потребностей в технической помощи в целях предупреждения преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also presented the UNODC crime prevention assessment tool, which provided guidance on technical assistance needs for crime prevention.

В качестве одного из методов учета потребностей МСП было также предложено оказывать услуги на основе возмещения затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supply of services on a cost-recovery basis was also suggested as one method of gauging SME demands.

Соединенные Штаты должны предложить конструктивное видение, способное удовлетворить многочисленные потребности американской космической отрасли, включая оборону — это будет первым шагом на пути к возвращению былого величия нашей космической индустрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first step to make space great again is for the United States to offer a constructive vision that can satisfy many American space needs, including defense.

Плата за въезд с целью предотвращения заторов также может снизить потребность в новых мощностях, при этом обеспечивая значительную экономию с точки зрения затрат на топливо и время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congestion pricing can also reduce the need for new capacity, while providing significant savings in terms of fuel costs and time.

Скорее всего ты сейчас чувствуешь ясность, потребность говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are probably feeling clarity, an impulse to talk without censor.

То, что он делает, требует осторожности и терпения, и коренится в его желании удовлетворить свою потребность, поэтому сам по себе он не остановится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he's doing takes deliberation and patience and is rooted in a need-based desire, so he's not going to stop on his own.

Женщина хочет умереть, и я позволил бы ей умереть из-за ее дерзости, если бы не испытывал такой потребности в ней в своей спальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman has a death wish, and I would let her die of her impudence if I didn't find her presence in my bedchamber such a necessity.

Стоит кому-нибудь начать, и каждый из присутствующих испытывает потребность рассказать историю еще покруче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let one man tell a dog story, and every other man in the room feels he wants to tell a bigger one.

Посмотри на это так - мы встретились, ты удовлетворил свою потребность я тоже, но люди не...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at it this way - we met, you were filled with a need I had a need, but people don't...

У них сейчас настоятельная потребность - жить вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are now in an urgent need of living together.

Дорогостоящие и инвазивные, вышеуказанные методы лечения не гарантированно работают и не удовлетворяют потребности пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expensive and invasive, the above treatments are not guaranteed to work, and are not meeting the needs of patients.

В конечном счете, количество судей, повышенных и пониженных в должности в период с 4-го уровня и выше, зависит от количества выходов на пенсию, вакансий и региональных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, the number of referees promoted and demoted between from level 4 and above depends on the number of retirements, vacancies and regional requirements.

При интерпретации риска каждый индивид учитывает свои семейные потребности, социальное окружение, культурное происхождение и религиозные убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each individual considers their family needs, social setting, cultural background, and religious beliefs when interpreting their risk.

В настоящее время применение навоза не может удовлетворить потребности крупного сельского хозяйства в фосфоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present, manure application could not meet the phosphorus needs of large scale agriculture.

 Некоторые из них создаются самостоятельно в ответ на эти потребности, в то время как другие черпают вдохновение из радикальных движений в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 Some of them are created independently in response to these needs, while others draw inspiration from radical movements in other countries.

Но на самом деле это две отдельные потребности, и их следует рассматривать как таковые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they are really two discrete needs and should be treated as such.

С ростом антибиотикорезистентных бактерий, потребность найти противомикробные вещества, которые функционируют иначе, чем современные антибиотики, невероятно важна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the rise of antibiotic resistant bacteria, the need to find antimicrobial substances that function differently than current antibiotics is incredibly important.

Они будут храниться до тех пор, пока не потребуются для последующих беременностей, или могут быть проданы, если они станут излишними для потребностей женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These will be stored until required for subsequent pregnancies or they may be onsold if they become surplus to the woman's requirements.

Безопасная утилизация человеческих отходов является одной из основных потребностей; плохая санитария является основной причиной диареи в общинах с низким уровнем дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safe disposal of human waste is a fundamental need; poor sanitation is a primary cause of diarrhea disease in low income communities.

В мае 1946 года, в связи с изменением концепции потребностей американской армии в танках, М26 был переклассифицирован в средний танк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1946, due to changing conceptions of the U.S. Army's tank needs, the M26 was reclassified as a medium tank.

Крупные магазины широко используются в Скандинавии для хранения тепла в течение нескольких дней, для разделения производства тепла и электроэнергии и для удовлетворения пиковых потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large stores are widely used in Scandinavia to store heat for several days, to decouple heat and power production and to help meet peak demands.

По существу, потребность в жизни отдельного человека и его ближайших родственников вытесняет потребность в жизни других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially, the need for the individual and for the individual's immediate family to live supersedes the others' need to live.

В настоящее время большая часть потребностей в воде удовлетворяется за счет опреснительных установок для морской воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most water demand is currently satisfied through seawater desalination plants.

Льюис описывает ее как любовь, основанную на зависимости, которая рискует исчезнуть, если потребности перестанут удовлетворяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lewis describes it as a dependency-based love which risks extinction if the needs cease to be met.

Вот почему все различные виды парка живут в окружении, приспособленном для удовлетворения их особых потребностей и инстинктивного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why all the different species of the park live in surroundings tailored to meet their special needs and instinctive behaviour.

Общий вес был уменьшен по мере того как потребность в рассоле и воде была исключена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall weight was reduced as the need for brine and water was eliminated.

Если эти потребности не достигаются, это приводит к росту недовольства внутри индивида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these needs are not achieved, it leads to an increase in displeasure within an individual.

После удовлетворения физиологических потребностей и потребностей в безопасности третий уровень человеческих потребностей рассматривается как межличностный и включает в себя чувство принадлежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After physiological and safety needs are fulfilled, the third level of human needs are seen to be interpersonal and involves feelings of belongingness.

Эта потребность в принадлежности может преодолеть физиологические потребности и потребности в безопасности, в зависимости от силы давления со стороны сверстников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This need for belonging may overcome the physiological and security needs, depending on the strength of the peer pressure.

Библиотека 2.0, термин, придуманный в 2005 году, является ответом библиотеки на вызов Google и попыткой удовлетворить изменяющиеся потребности пользователей с помощью технологии web 2.0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Library 2.0, a term coined in 2005, is the library's response to the challenge of Google and an attempt to meet the changing needs of users by using web 2.0 technology.

Книга пропагандирует социалистическое общество, в котором работа выполняется для удовлетворения потребностей всех, а не для получения прибыли для немногих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book advocates a socialist society in which work is performed to satisfy the needs of all, rather than to generate profit for a few.

Редфилд подумал, что это не просто совпадение, что огромные океаны имеют химию, идеально подходящую для потребностей живых организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Redfield thought it wasn't purely coincidental that the vast oceans would have a chemistry perfectly suited to the requirements of living organisms.

Современные управляемые ракетные крейсера были разработаны из потребности противостоять противокорабельной ракетной угрозе, стоящей перед ВМС США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern guided missile cruisers were developed out of a need to counter the anti-ship missile threat facing the United States Navy.

Необходимы дополнительные исследования, чтобы определить, какие методы оценки наиболее эффективны для определения уровня образовательных потребностей студентов с РАС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More research is needed to identify what assessment methods are most effective for identifying the level of educational needs for students with ASD.

Но теперь, оглядываясь назад, я вижу, что семья Беннетт удовлетворяла все эти потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, looking back, I see that the Bennett family fulfilled all those needs.

Но потребности в техническом обслуживании были настолько минимальны, что ни один живой сотрудник Fenwal Controls не видел внутреннюю часть системы зажигания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But maintenance needs were so minimal that no living Fenwal Controls employee had seen the interior of the ignition system.

Эти приспособления, по-видимому, являются результатом специализации для удовлетворения энергетических потребностей в экстремальной хемосинтетической среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These adaptations appear to be a result of specialisation to resolve energetic needs in an extreme chemosynthetic environment.

Чтобы удовлетворить потребности студентов, Сергей распорядился начать строительство новых общежитий в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To meet the needs of students, Sergei ordered the start of the construction of new dormitories in the city.

Потребности, ожидания и ожидаемые выгоды от туризма варьируются, деньги там хорошие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The needs, expectations, and anticipated benefits from tourism vary the money is good there.

Информационные технологии, в частности, предлагают недорогие решения для некоммерческих организаций для удовлетворения административных, сервисных и маркетинговых потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information technology in particular offers low-cost solutions for non profits to address administrative, service and marketing needs.

Экономическое развитие расширило потребность в кредитах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic development expanded need for credit.

Она уничтожает потребность в человеческом сознании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does away with the need for human consciousness.

Второй тип потребностей связан с репутацией, статусом, признанием и уважением со стороны коллег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second type of needs deals with reputation, status, recognition, and respect from colleagues.

Потребность в мелочи также иногда удовлетворялась простым разрезанием целого пенни на половинки или четвертинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need for small change was also sometimes met by simply cutting a full penny into halves or quarters.

Согласно Маслоу, если первые две потребности не удовлетворяются, то индивид не может полностью любить кого-то другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Maslow, if the first two needs are not met, then an individual cannot completely love someone else.

Эти когнитивные и перцептивные тенденции увековечивают иллюзии и заблуждения, но они также служат потребности самости в уважении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cognitive and perceptual tendencies perpetuate illusions and error, but they also serve the self's need for esteem.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быстро растущие потребности бизнеса». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быстро растущие потребности бизнеса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быстро, растущие, потребности, бизнеса . Также, к фразе «быстро растущие потребности бизнеса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information