Вариативность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вариативность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
variability
Translate
вариативность -

изменчивость, вариабельность

постоянство, однородность, единообразие, инвариантность, зацикленность


Любое качество, например физическая величина, проявляющая вариативность в пространстве или времени, может использоваться в качестве сигнала для обмена сообщениями между наблюдателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any quality, such as physical quantity that exhibits variation in space or time can be used as a signal to share messages between observers.

Стабильность и вариативность личности объясняется сложным взаимодействием между генетикой человека и его окружением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stability and variation of personality is explained by a complex interaction between one's genetics and one's environment.

Вариативность и отсутствие организованного клинического тестирования привели к постоянным трудностям и задержкам в диагностике пса у пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The variation and lack of organized clinical testing has led to continued difficulties and delays in the diagnosis of PCA in patients.

Существует также высокая вариативность внутри стран, основанная на индивидуальном образе жизни и экономических возможностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a high variation within countries, based on individual lifestyle and economic possibilities.

Вариативность интерпретации часто приводит к противоречиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The variation of interpretation often leads to controversy.

Для отложения предметов в англосаксонских могилах характерна множественность сообщений и вариативность значений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was multiplicity of messages and variability of meanings characterised the deposition of objects in Anglo-Saxon graves.

Есть также свидетельства того, что существует не только культурная вариативность, но и вариации в различных условиях внутри культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also evidence to suggest that there is not only cultural variation, but variations across settings within a culture.

В то время эта порода демонстрировала большую вариативность, чем сегодня, с белыми, темно-коричневыми и шелковичными животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, the breed displayed greater variation than it does today, with white, dark brown, and mulberry beasts.

Нередко у подростков наблюдается определенная языковая вариативность в речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not uncommon for adolescents to have certain linguistic variation in their speech.

Семья в целом проявляет большую вариативность в своем поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family as a whole exhibits a great deal of variation in their behavior.

Существует огромная вариативность в типах проектов, которые преследуют CLTs, и в роли, которую они играют в их разработке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is enormous variability in the types of projects that CLTs pursue and in the roles they play in developing them.

Частичные глаголы, которые являются транзитивными, допускают некоторую вариативность в порядке слов, в зависимости от относительного веса участвующих компонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particle verbs that are transitive allow some variability in word order, depending on the relative weight of the constituents involved.

Биологическая вариативность имеет важное значение для надежного и стабильного производства пищи в долгосрочном периоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biodiversity is essential for reliable and stable long-term food production.

Шум обеспечивает достаточную вариативность в захваченной цифровой информации, что позволяет использовать его в качестве шумозащитной оболочки для скрытых данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The noise provides enough variation in the captured digital information that it can be exploited as a noise cover for hidden data.

Цветы демонстрируют большую вариативность, и ученые-растениеводы описывают эту вариативность систематически, чтобы идентифицировать и различать виды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flowers show great variation and plant scientists describe this variation in a systematic way to identify and distinguish species.

Работа Гамсуна охватывает более 70 лет и показывает вариативность в отношении сознания, субъекта, перспективы и окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamsun's work spans more than 70 years and shows variation with regard to consciousness, subject, perspective and environment.

Большинство людей проявляют вариативность как в своих идеальных, так и в выбранных ими стратегиях аккультурации в различных сферах своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most individuals show variation in both their ideal and chosen acculturation strategies across different domains of their lives.

Теоретики ДИТ утверждают, что это недостаточно объясняет вариативность культурных черт на индивидуальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DIT theorists argue that this doesn't sufficiently explain variation in cultural traits at the individual level.

Вариативность и сложность документации по требованиям делает ее проверенной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The variation and complexity of requirements documentation makes it a proven challenge.

Другими словами, вариативность результатов деятельности может быть обусловлена факторами, находящимися вне контроля сотрудника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, the variability in performance can be due to factors outside of the employee's control.

Поскольку существует только пять гласных, допускается значительная вариативность произношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since there are only five vowels, a good deal of variation in pronunciation is tolerated.

Эта вариативная форма не имела общих черт анорексии на Западе, в частности “фобии жира и искаженного образа тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This variant form did not share features of anorexia in the West, notably “fat-phobia” and distorted body image.

Системы, не обладающие свойством инвариантности во времени, изучаются как вариативные во времени системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Systems which lack the time-invariant property are studied as time-variant systems.

Подобно этому понятию, собственные голоса представляют собой общее направление вариативности в произношении человеком определенного высказывания, такого как слово в языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to this concept, eigenvoices represent the general direction of variability in human pronunciations of a particular utterance, such as a word in a language.

Вариативность становится еще более Центральной в мышлении Тагути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variation becomes even more central in Taguchi's thinking.

Вариативные техники позволяют новичкам завершить процесс адаптации, когда они чувствуют себя комфортно в своей позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variable techniques allow newcomers to complete the onboarding process when they feel comfortable in their position.

Развитие такой кооперации требует вариативности в степени кооперации и разборчивости, которые исследователи приписывают генетическим мутациям и вариациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of such cooperation requires variation in the degree of cooperation and choosiness, which the researchers attributed to genetic mutation and variation.

Так что их возгласы довольно шаблонны, с лишь малой толикой вариативности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so their vocalisations are fairly stereotypical, with only a little bit of flexibility.

Существует высокая степень вариативности употребления у нивхов в зависимости от деревни, клана и даже отдельного говорящего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a high degree of variability of usage among Nivkhs depending on village, clan, and even the individual speaker.

В классическую эпоху Коди широко использовались как в сонатной форме, так и в вариативных движениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Codas were commonly used in both sonata form and variation movements during the Classical era.

Однако в отличие от многочисленных версий Махабхараты, в которую она была вложена, вариативные чтения сравнительно немногочисленны, и смысл их остается тем же самым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, variant readings are relatively few in contrast to the numerous versions of the Mahabharata it is found embedded in, and the meaning is the same.

В вариативной группе классическая музыка играла на заднем плане, в то время как дети играли в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the variable group, classical music played in the background while the children played alone.

В результате наблюдается значительная вариативность в рекомендациях по гигиенической стирке одежды и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, there is significant variability in the recommendations for hygienic laundering of clothing etc.

Так возник термин постмодернистская семья, который призван описать большую вариативность семейных форм, включая семьи с одним родителем и бездетные пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus has arisen the term postmodern family, which is meant to describe the great variability in family forms, including single-parent families and child-free couples.

В результате Торонто демонстрирует более вариативный речевой паттерн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result Toronto shows a more variable speech pattern.

Принципиальным отличием от обычного западного стиля является некоторая вариативность генеральских званий - по крайней мере в одном случае генерал-полковник, заимствованная из немецкого обихода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal difference from the usual Western style is some variation in generals' rank titles—in at least one case, Colonel General, derived from German usage.

Многие вариативные формы символов и неясные Альтернативы для обычных символов официально не поощрялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many variant forms of characters and obscure alternatives for common characters were officially discouraged.

Клавишные произведения в вариативной форме были написаны рядом английских композиторов XVI века, в том числе Уильямом Бердом, Хью Астоном и Джайлсом Фарнаби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keyboard works in variation form were written by a number of 16th-century English composers, including William Byrd, Hugh Aston and Giles Farnaby.

Сложность морфологии цветков и ее вариативность внутри популяций привели к появлению богатой терминологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complexity of the morphology of flowers and its variation within populations has led to a rich terminology.

Эти факторы включают нулевые байты в адресах, вариативность расположения шелл-кода, различия между средами и различные контрмеры в работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These factors include null bytes in addresses, variability in the location of shellcode, differences between environments and various counter-measures in operation.

Сегодня этот трюк обычно исполняют для детей, хотя некоторые стендап-шоу сохраняют вариативность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the trick is normally performed for children, although some stand-up shows retain a variation.

Гибкость, обеспечиваемая комментариями, допускает широкую степень вариативности, но формальные соглашения для их использования обычно являются частью руководств по стилю программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flexibility provided by comments allows for a wide degree of variability, but formal conventions for their use are commonly part of programming style guides.

Наконец, существует полная вариативность печати, где текст и изображения могут быть изменены для каждого отдельного адреса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally there is full variability printing, where the text and images can be altered for each individual address.

Из-за этой вариативности трудно сделать обобщенные выводы о последствиях практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this variation, it is hard to make generalized conclusions about the effects of the practice.

От 50% до 65% вариативности можно объяснить изменениями метеорологических условий и факторами, связанными с конкретным местоположением станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty to sixty-five per cent of variability could be explained by variations in meteorological conditions and the sensitivity to the site location.

Обратите внимание, что официальные определения имеют большую вариативность в том, как они очерчивают области, и не все страны имеют официальные определения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that official definitions have a great variability in how they delineate areas and not all countries have official definitions.

В некоторых основных классах есть некоторые вариативные формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some variant forms in some of the major classes.


0You have only looked at
% of the information