Варша - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Варша говорит, что Джай должен быть разделен между ней и Дженни. |
Varsha says that Jai should be shared between her and Jenny. |
Варша входит в дом Джая, утверждая, что она беременна, что шокирует всех. |
Varsha enters Jai's house claiming that she is pregnant which shocks everyone. |
Главные роли в фильме исполнили Кишор Кадам, Сима Бисвас, Атул Кулкарни, Сачин Хедекар и Варша Усгаокар. |
The film stars Kishor Kadam in the lead role, with Seema Biswas, Atul Kulkarni, Sachin Khedekar, and Varsha Usgaokar. |
Варша напишет о том, с какими проблемами планирования семьи сталкиваются ЛГБТК-люди. |
Varsha will write about what family planning issues LGBTQ people face. |
Сезон дождей, т. е. Варша Васса, также начинается с этого дня ... Во время сезона дождей, длящегося три лунных месяца с июля по октябрь. |
Rainy season i.e. varsha vassa also starts with this day ... During the rainy season lasting for three lunar months from July to October. |
Между Дженни и Варшей вспыхивает ссора, после которой Варша бросает вызов, что она скоро заберет Джая с собой. |
Trouble erupts between Jenny and Varsha following which Varsha challenges that she would take Jai with her soon. |
Самолет Boeing 737-800 прибыл в Варшаву 15 ноября 2017 года. |
The Boeing 737-800 arrived in Warsaw on 15 November 2017. |
Всё началось 22 июля 1942 года когда нас депортировали из Варшавского гетто. |
It all began on July 22, 1942 when we were forced out of the Warsaw ghetto. |
A massive arsenal was established in Warsaw. |
|
Палладино был привезен в Варшаву из петербургского медиумистического турне другом Пруса Охоровичем. |
Palladino had been brought to Warsaw from a St. Petersburg mediumistic tour by Prus' friend Ochorowicz. |
Самым крупным аспектом ЛГБТ-движения в Польше является парад равенства, который проводится в Варшаве ежегодно с 2001 года. |
The largest aspect of the LGBT movement in Poland is the equality parade held in Warsaw every year since 2001. |
Как звонить в Варшаву? |
What's the prefix for Warsaw? |
We have to impress on them that this is very dangerous. |
|
ЦРУ и Варшава об этом проинформированы. |
The CIA and Warsaw have been informed of this development. |
Я работал в Варшавской строительной фирме. |
I worked for the Warsaw building Enterprise. |
Сегодня,натерритории Варшавского Университета, произошел инцидент, которые нарушил график работы и общественный порядок. |
Today, within the bounds of Warsaw University, incidents occurred which disrupted the institution's working schedule and public order. |
At the age of 13, he went to study in Warsaw. |
|
5 августа они захватили Варшаву и вынудили русских отступить из Польши. |
On 5 August, they captured Warsaw and forced the Russians to withdraw from Poland. |
В 1968 году, после неудачной Чехословацкой попытки либерализовать коммунистический режим, город был оккупирован войсками Варшавского договора. |
In 1968, after the unsuccessful Czechoslovak attempt to liberalise the Communist regime, the city was occupied by Warsaw Pact troops. |
Первое применение советских БТР-60 во время конфликта произошло во время вторжения стран Варшавского договора в Чехословакию в 1968 году. |
The first use of Soviet BTR-60s during a conflict happened during the Warsaw Pact 1968 Invasion of Czechoslovakia. |
Варшавски женат на адвокате по правам человека Леа Цемель и является отцом двух сыновей и дочери. |
Warschawski is married to human rights attorney Lea Tsemel, and is the father of two sons and a daughter. |
Он продолжал докладывать из различных европейских центров, включая Варшаву, Москву, Прагу, Афины, Софию, Бухарест и Будапешт. |
He went on to report from various European centres including Warsaw, Moscow, Prague, Athens, Sofia, Bucharest and Budapest. |
Мы арестовали его сегодня днем в центре Варшавы. |
We've arrested him this afternoon in the city center. |
Это название впервые было использовано в качестве водочного бренда в Варшаве незадолго до Первой мировой войны. |
The name was first used as a vodka brand in Warsaw shortly before World War I. It was in production by various distilleries in Poland during the interbellum. |
Международные презентации, проходившие с 19 по 26 ноября 2007 года в Варшаве, Польша, в областном центре культуры Мазовецкой области. |
International Presentations,” held from 19–26 November 2007, in Warsaw, Poland at the Mazovia Region Center of Culture. |
Варшава должна была быть взята для того, чтобы позволить законному польскому правительству вернуться из ссылки в Польшу. |
Warsaw was to be taken in order to allow the legitimate Polish government to return from exile to Poland. |
В феврале 1990 года в Оттаве, Канада, открылась международная конференция по открытому небу с участием всех стран НАТО и Варшавского договора. |
In February 1990, an international Open Skies conference involving all NATO and Warsaw Pact countries opened in Ottawa, Canada. |
Только после победоносной битвы под Варшавой в середине августа отступление прекратилось, и польские войска вновь взяли инициативу в свои руки. |
It was not until the victorious Battle of Warsaw of mid-August that the retreat stopped and the Polish forces regained initiative. |
Он умер в возрасте 74 лет от сердечного приступа и был похоронен с воинскими почестями на Варшавском военном кладбище Повонзки. |
He died at age 74 of a heart attack and was interred with military honors at Warsaw's Powązki Military Cemetery. |
В 1811 году он был произведен в генералы французской армии после битвы при Албуэре, а затем в герцогство Варшавское и стал бароном Французской империи. |
In 1811 he was made a general of the French army after the Battle of Albuera and later of, Duchy of Warsaw, and a Baron of the French Empire. |
Соединенные Штаты и Западная Европа создали альянс НАТО, а позже Советский Союз и Центральная Европа создали Варшавский договор. |
The United States and Western Europe established the NATO alliance and later the Soviet Union and Central Europe established the Warsaw Pact. |
17 сентября он приказал Варшавской бронетанковой моторизованной бригаде атаковать Томашув и удерживать город до тех пор, пока главные силы Армии Кракова не присоединятся к бригаде. |
On September 17, he ordered Warsaw Armoured Motorized Brigade to attack Tomaszów and keep the town until main forces of Army Kraków joined the brigade. |
К этому времени русские кавалерийские части потеряли большую часть своей инициативы и не смогли достичь Варшавы или вмешаться в нее. |
By this time the Russian cavalry units had lost much of their initiative and had not managed to reach or intervene in the Battle of Warsaw. |
Этот процесс, как полагают, не был осуществлен коммерчески с 1970-х годов Варшавским пактом. |
This process is not believed to have been undertaken commercially since the 1970s by Warsaw Pakt. |
После вторжения в Польшу 1 сентября 1939 года сим остался в оккупированной немцами Варшаве. |
After the Invasion of Poland on 1 September 1939, Sym stayed in German-occupied Warsaw. |
Затем, в 1573 году, Варшавская конфедерация положила формальное начало обширным религиозным свободам, предоставленным всем конфессиям Речи Посполитой. |
Then in 1573, the Warsaw Confederation marked the formal beginning of extensive religious freedoms granted to all faiths in the Polish-Lithuanian Commonwealth. |
Афины, Киркли, Великобритания, Стокгольм и Варшава получили по 1 миллиону евро каждый. |
Athens, Kirklees, United Kingdom, Stockholm, and Warsaw were awarded €1 million each. |
В мае 1896 года Болеслав Матушевский записал на пленку несколько хирургических операций в Варшаве и Санкт-Петербурге. |
In May 1896, Bolesław Matuszewski recorded on film few surgical operations in Warsaw and Saint Petersburg hospitals. |
Официально варшавский саммит НАТО будет посвящен вопросу о размещении вооруженных сил и ракет, а также проектам в области вооружений. |
Officially the Warsaw NATO summit will be about the deployment of military forces, missiles and arms projects. |
Кроме того, в Музее польской армии и Музее польской военной техники, расположенных в Варшаве, выставлены многочисленные Фахрпанцеры. |
There are also numerous Fahrpanzers on display in the Polish Army Museum and Museum of Polish Military Technology, both in Warsaw. |
В 1898 году он принял участие в церемонии возведения памятника Адаму Мицкевичу в Варшаве, и ему напомнили о его славянской идентичности. |
In 1898, he took part in the ceremony of the erection of Adam Mickiewicz's monument in Warsaw and was reminded of his Slavic identity. |
В 2011 году, к столетию второй Нобелевской премии Марии Кюри, на фасаде ее дома в Варшаве была нарисована аллегорическая фреска. |
In 2011, on the centenary of Marie Curie's second Nobel Prize, an allegorical mural was painted on the façade of her Warsaw birthplace. |
Наконец были подготовлены планы операции Буря, и 1 августа 1944 года началось Варшавское восстание. |
Finally the plans for Operation Tempest were prepared and on 1 August 1944, the Warsaw Uprising started. |
Sigismund's Column, in front of the Royal Castle in Warsaw. |
|
Судья Мария Тржиньская из ГКБЖ, которая в возрасте 71 года опубликовала книгу о КЛ Варшаве, тоже не выдумала 200 000 жертв. |
Judge Maria Trzcińska from GKBZH who at the age of 71 published a book about KL Warschau did not invent the 200,000 victims either. |
В мае 1861 года они переехали в Варшаву, где Аполлон присоединился к сопротивлению против Российской Империи. |
In May 1861 they moved to Warsaw, where Apollo joined the resistance against the Russian Empire. |
Он был очень хорошо знаком с расположением польских войск в рамках Варшавского договора. |
He was very familiar with the layout of the Polish forces within the Warsaw Pact. |
Варшавские газеты писали о случившемся, но люди, привыкшие к коммунистической пропаганде, не верили никаким официальным объяснениям. |
Warsaw newspapers wrote about the incident, but people, accustomed to Communist propaganda, did not believe in any official explanations. |
Тем временем на летние каникулы 1894 года Склодовская вернулась в Варшаву, где навестила свою семью. |
Meanwhile, for the 1894 summer break, Skłodowska returned to Warsaw, where she visited her family. |
4 декабря 1989 года Михаил Горбачев и другие лидеры стран Варшавского договора подготовили заявление, в котором назвали вторжение 1968 года ошибкой. |
On 4 December 1989, Mikhail Gorbachev and other Warsaw Pact leaders drafted a statement calling the 1968 invasion a mistake. |
Он также является автором монографии о гражданских и военных радиостанциях во время Варшавского восстания 1944 года. |
He is also the author of a monograph of the civilian and military radio stations during the Warsaw Uprising of 1944. |
A few guests came over from Warsaw... |
|
В общем, неплохое предположение, учитывая, что это был его почерк в Варшаве. |
Well, not a bad bet, considering that was his M.O. in Warsaw. |
Демосфен не ошибался, когда заподозрил страны Варшавского Договора в заговоре против Лиги. |
Demosthenes wasn't wrong to suspect that the Warsaw Pact was not abiding by the terms of the League. |
Статья” Варшавский концлагерь, представленная Мачоцким в количестве 3629 байт в 2004 году, не имела справочного раздела. |
The article “Warsaw concentration camp” submitted by Machocki at 3,629 bytes in 2004 did not have a reference section. |
Поплавский поступил в Варшавский университет в 1874 году. |
Popławski entered the University of Warsaw in 1874. |
Холодная война показала, что эти государства, связанные вместе Варшавским договором, имеют постоянную напряженность с капиталистическим Западом, связанным вместе НАТО. |
The Cold War saw these states, bound together by the Warsaw Pact, have continuing tensions with the capitalist west, bound together by NATO. |
В настоящее время существует 7 кампусов в Берлине, Лондоне, Мадриде, Сеуле, Сан-Паулу, Тель-Авиве и Варшаве. |
Presently, there are 7 Campus locations in Berlin, London, Madrid, Seoul, São Paulo, Tel Aviv, and Warsaw. |
Старейший в мире монографический музыкальный конкурс, международный конкурс пианистов имени Шопена, основанный в 1927 году, проводится каждые пять лет в Варшаве. |
The world's oldest monographic music competition, the International Chopin Piano Competition, founded in 1927, is held every five years in Warsaw. |
- Музей Варшавского восстания - warsaw uprising museum
- граница Варшамова - Гильберта - border Varshamov - Hilbert
- Варшавский договор - Warsaw pact
- Варшавский вокзал - Varshavsky railway station
- Варшавский технологический университет - Warsaw University of Technology
- министры иностранных дел стран Варшавского договора - warsaw pact foreign ministers
- бытовые предметы в варшаве - everyday items in warsaw
- варшава агломерация - warsaw agglomeration
- варшава государственный договор - warsaw pact state
- варшава договор - warsaw treaty
- варшава организация договора - warsaw treaty organization
- варшава филиал - warsaw branch
- Варшава-Восточная Польша - warsaw-eastern poland
- Варшавская конвенция - warsaw convention
- Варшавская фондовая биржа - warsaw stock exchange
- Варшавская школа экономики - warsaw school of economics
- Варшавские / Монреальская конвенция - warsaw / montreal convention
- Варшавский договор нации - warsaw pact nation
- Варшавское восстание - warsaw uprising
- Варшавское гетто - warsaw ghetto
- в варшаве - in warsaw
- город Варшава - city of warsaw
- государства Варшавского договора - warsaw pact states
- Исполнительный комитет международного механизма ВАРШАВА - executive committee of the warsaw international mechanism
- Королевский замок, варшава - royal castle, warsaw
- состоявшейся в Варшаве - held in warsaw
- международный механизм варшава - warsaw international mechanism
- самый дешевый рейс из Варшавы - the cheapest flight from warsaw
- Прямые рейсы из Варшавы - direct flights from warsaw
- окружной суд Варшавы - district court of warsaw