Ваших страниц - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ваших страниц - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
of your pages
Translate
ваших страниц -



Проще всего было бы учитывать просмотры страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A simple thing would be to factor by pageviews.

Как я могу поместить более одного url-адреса в шаблон G12, скажем, для статьи, которая копируется с двух страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do I put more than one url into the G12 template for say an article which is copied from two pages.

Хотя я и готов осудить ту пору моей жизни, которая, видимо, так вредит мне в ваших глазах, но вовсе не потому, чтобы у меня на худой конец не было доводов для ее защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should I even give up that epoch of my life, which, it seems, has hurt me so much in your opinion, it is not that I want reasons to defend it: for, after all, what is my crime?

Большинство ваших друзей занимают отличные должности на центральной энергостанции в столице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of your friends have excellent positions in the Central Power Facility in the capitol.

17000 страниц уникального кода, который формирует мой корневой каталог и занимает сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17,000 pages of unique code, which forms my root directory and engages consciousness.

Программа Windows Update использует элементы управления ActiveX и активные сценарии для правильного отображения страниц веб-узла и для определения обновлений, подходящих для данного компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windows Update uses ActiveX Controls and active scripting to display content correctly and to determine which updates apply to your computer.

Крокетт, Таббс, что бы вы ни делали, не опускайте ваших рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crockett, Tubbs, whatever you do, keep your hands up.

После перехода на глобальные Страницы потребуется неделя, чтобы точно отразить статистику Страниц в структуре глобальных Страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the transition to Global Pages, it will take a week for insights to accurately reflect the Pages in their Global Pages structure.

Вам нужно выяснить, существует ли такое ограничение, и если да, то решить, как распределить место для сайтов, страниц и библиотек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to find out if there is a limit and, if so, decide how you will apportion it amongst your sites, pages, and libraries.

И ее завещание В одной из ваших ячеек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her last will and testament is in one of your security boxes.

Первые несколько страниц книги предупреждают о том, что эти бессмертные создания могут пребывать в спячке, но никогда не умирают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first few pages warn that these enduring creatures may lie dormant but are never truly dead.

Из ваших признаний можно извлечь политическую пользу на открытом судебном процессе, только если они сделаны добровольно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The political utility of your confession at the trial will lie in its voluntary character.

Тысячи ваших подвигов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thousand conquests to your name?

Он по-прежнему является объектом длительного непрекращающегося преследования со стороны вас и ваших коллег в Глазго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is still the subject of sustained and repeated harassment by both yourself and your colleagues in Glasgow.

C первого дня вы хотели крушения этого брака, а он, ваш муж, был предан вам. И, несмотря на все ваши ухищрения, берёг вас и ваших детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always wanted your marriage to fail and your husband was loyal and despite your actions he protected you and your children.

Мне вот любопытно на счет ваших...клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm curious about your... clientele.

То, что ты не пользуешься её услугами, не запрещает тебе один раз отметить важность ваших отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because you don't talk to her professionally doesn't mean that you can't take one night to commemorate the importance of it all.

Вы обязаны свидетельствовать перед аудиторией ваших коллег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are hereby commanded to testify before a studio audience of your peers.

Я до того проникнут сознанием того, что я нуль пред вами, то есть в ваших глазах, что вам можно даже принять от меня и деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am so conscious of being only a nonentity in your eyes that you need not mind accepting money from me.

В Ваших интересах найти этого враждебного инопланетянина так быстро, как это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's in your best interest to find this alien interloper as quickly as possible.

И я обещаю вам, сэр, мы подготовим ваших людей в кратчайшие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I promise you, sir, we'll have them snapping to in no time.

Когда мы здесь проводили расследование, папка с моим делом случайно раскрылась и из нее выпало несколько страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we were here investigating, my file happened to fall open and a couple pages fell out.

Ну, один из ваших гостей закончил как корм для рыб на дне моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, one of your guests ended up fish food at the bottom of the sea.

Да, сейчас забытые воспоминания, хранящиеся в памяти маленького мальчика, предстанут на ваших мысленных экранах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now long-lost memories the unknown past of a small child will be projected on your mental screens

и оставив вас на милосердие ваших старших офицеров и местных представителей власти

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

withdraw the protection to which you've become accustomed, and thus leave you at the mercy of your superior officers and local authorities.

Может, одному из ваших людей на некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps one of your men for some period of time.

Прут написал все 3 тысячи страниц Поиска потерянного Времени в постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proust wrote all three thousand pages of In Search of Lost Time in bed.

Ибо если он положит Тысячелетнего Сокола обратно, то я разобью этого тренировочного дроида. Сотру со страниц истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if he puts down the Millennium Falcon, I will smash this training remote... erasing it from history.

Я тут мельком взглянул на ваших людей, на ваше снаряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a quick look at your men, at your ordnance.

Да, осталось много страниц конспектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah. There were pages and pages of transcriptions.

Очень жалею, что не оправдал ваших ожиданий, но не могу наносить ущерб торговым делам того, кто сделал мне столько добра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sorry to disappoint you, but I cannot hurt the trade of a man who's been so kind to me.

Как думаешь, сколько страниц надо пролистать, чтобы увидеть здесь шоколадку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many pages you think it is before they put in a token blackie?

Четыре часа оба ваших телефона передавали сигнал через одну и ту же вышку между 60-й и Лекс на всем пути к Кони-Айленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four hours, both your phones pinged off the exact same tower from 60th and Lex all the way to Coney Island.

В 2012 году Google индексировала более 30 триллионов веб-страниц и получала 100 миллиардов запросов в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, Google has indexed over 30 trillion web pages, and received 100 billion queries per month.

Работа Карри была первой из нескольких медицинских отчетов, опубликованных в течение года после эпидемии. Доктор Бенджамин Раш опубликовал отчет длиной более 300 страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currie's work was the first of several medical accounts published within a year of the epidemic. Dr. Benjamin Rush published an account more than 300 pages long.

Что касается защиты страниц, разве это не достигнет того, чего хочет тролль в первую очередь, чтобы сорвать проект?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for protecting pages, doesn't that achieve what the troll wants in the first place, to disrupt the project?

Как насчет назначения редактора для страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about having Editor appointed for pages.

На его создание ушло более четырех лет, а бюджет на разработку, маркетинг и дистрибуцию составил 40 миллионов евро, а сценарий-2000 страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking over four years to make, it had a development, marketing, and distribution budget of €40 million, and a 2,000-page long script.

Такие изменения могут быть идентифицированы по IP-адресу в истории страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such edits can be identified by the IP address in the page history.

Действительно ли в какой-то момент в будущем содержимое удаленных страниц навсегда исчезнет, так что даже администраторы не смогут их просматривать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it really the case that at some point in the future, the contents of deleted pages will permanently disappear so that not even admins will be able to view them?

Существует ли шаблон для страниц обсуждения, который идентифицирует статью как часть этого проекта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a template for Talk pages that identify the article as being a part of this project?

Первое поле этого индекса - это число байтов, которые нужно искать в сжатом архиве страниц-статей-многопотоков.XML.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first field of this index is the number of bytes to seek into the compressed archive pages-articles-multistream.xml.

Веб-графа-это граф, сформированный из веб-страниц, как вершины и гиперссылки, направленными ребрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Webgraph is a graph, formed from web pages as vertices and hyperlinks, as directed edges.

Первый том автобиографии, объемом более 736 страниц, был опубликован Калифорнийским университетом в ноябре 2010 года, спустя 100 лет после его смерти, как того и желал Твен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first volume of the autobiography, over 736 pages, was published by the University of California in November 2010, 100 years after his death, as Twain wished.

Главный собственный вектор модифицированной матрицы смежности графа Всемирной паутины дает ранги страниц в качестве ее компонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal eigenvector of a modified adjacency matrix of the World Wide Web graph gives the page ranks as its components.

До тех пор, пока он не был поднят в обсуждении указателя вчера, я даже не знал, что он существует, и у меня есть довольно много страниц VillagePump-and-whatnot в моем списке наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until it was brought up in a signpost-discussion yesterday, I didn't even know it existed, and I do have quite a few VillagePump-and-whatnot pages on my watchlist.

Присяжные были изолированы на 225 дней, дольше, чем любой присяжный до этого. Только стенограмма судебного процесса насчитывала 209 томов, или 31 716 страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jury had been sequestered for 225 days, longer than any jury before it. The trial transcript alone ran to 209 volumes, or 31,716 pages.

Таблица стилей определяет макет страниц и элементы содержимого, которые должны быть вставлены в такой макет, и не зависит от фактического языка, используемого для отображения страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A style sheet dictates the layout of pages and the content elements to be inserted into such layout, and is independent of the actual language used for page rendition.

В октябре 2016 года было объявлено, что способ подсчета веб-страниц будет изменен, что приведет к уменьшению количества показанных архивированных страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2016, it was announced that the way web pages are counted would be changed, resulting in the decrease of the archived pages counts shown.

В принципе, я думаю, что я бы скормил ему список страниц, и он убедился бы, что все они имеют правильные заголовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, I think I would feed it a list of pages and it would make sure they all had the proper headings.

Братья Карамазовы занимает почти 800 страниц и является крупнейшим произведением Достоевского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At nearly 800 pages, The Brothers Karamazov is Dostoevsky's largest work.

Порядок упорядочения списков см. В разделе сортировка страниц категорий ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the way in which the lists are ordered, see Sorting category pages below.

Если бы этот веб-сайт был опубликован в виде книги, он имел бы несколько страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this web site were published as a book, it would have multiple pages.

Можно ли скрыть мой IP-адрес от страниц истории правок, которые я сделал до того, как стал зарегистрированным пользователем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it possible to hide my IP address from the history pages of edits that I made before I became a registered user?

Или, может быть, можно было бы создать какую-то политику только для этих страниц?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Western European accents are acceptable, non-Western European accents need to be dropped.

Я бы предложил, чтобы код для предыдущих ссылок tip - Next tip был перемещен из отдельных страниц tip в шаблон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would suggest that the code for the Prior tip - Next tip links be moved out of the individual tip pages and into the template.

Если вы посмотрите на вклады страниц администраторов с Говорят чертовски долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look at the contributions pages of administrators with say fucking long time.

Это относится к именам пользователей, статьям, файлам, категориям, шаблонам, обсуждениям страниц обсуждения и страницам пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This applies to usernames, articles, files, categories, templates, talk page discussions, and user pages.

После недавнего запроса я добавил WikiProject Social Work в список проектов для составления ежемесячной статистики просмотров страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a recent request, I added WikiProject Social Work to the list of projects to compile monthly pageview stats for.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ваших страниц». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ваших страниц» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ваших, страниц . Также, к фразе «ваших страниц» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information