Вдвойне интересно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вдвойне - doubly
быть вдвойне уверенным - to be doubly sure
вдвойне интересно - doubly interesting
вдвойне невыгодном - doubly disadvantaged
вдвойне обеспечено - is doubly secured
вдвойне прискорбно - doubly unfortunate
вдвойне трудно - doubly difficult
вдвойне тяжело - doubly hard
вдвойне удивительно - doubly surprising
сделать вдвойне уверены, - make doubly sure
Синонимы к вдвойне: вдвое, в квадрате, в два раза, в двойном размере, дважды, два раза
Значение вдвойне: Вдвое больше.
неделимый интерес - undivided interest
растущий интерес - growing interest
экспортный интерес - export interest
географический интерес - geographical interest
интерес в присоединении - interest in joining
интерес государств - the interest of states
интерес и энтузиазм - interest and enthusiasm
интерес к кому-то - interest in someone
Интерес каждого - everyone's interest
есть растущий интерес - there is a growing interest
Синонимы к интересно: привлекательно, любопытно, забавно, занимательно, занятно, призанятно, увлекательно, небезынтересно, завлекательно, захватывающе
Вот о чем мне приходится думать, а я мог бы заниматься вот этим и тем, - то и дело твердил он себе с досадой, и каждая новая трудность возмущала его вдвойне. |
This is what I am thinking of; and that is what I might have been thinking of, was the bitter incessant murmur within him, making every difficulty a double goad to impatience. |
Эти шоу оказались очень популярными среди поклонников группы, а также других людей, которым было интересно послушать работу Дэнни. |
These shows proved to be very popular amongst fans of the band as well as others curious to hear Danny's work. |
Вы ошибаетесь, я знаю только Ваше имя, и мне не интересно знать, кто Вы такой. |
You are wrong,I only know your name, and I am not interested in knowing you. |
Это не самоназвание, я просто думаю, что это хорошо написанная и интересная статья, и я даже не смотрю профессиональную борьбу. |
Not a self Nomination, I just think this is a well written and interesting artical and I don't even watch professional wrestling. |
Интересно, что в фильмах участие женщин до сих пор ограничено во многих историях. |
In film, interestingly enough, females are still erased and marginalized in a lot of our stories. |
Это интересная комбинация настоящего мира, на который наложено фэнтези. |
There are more climactic events in season four than there have ever been before. |
Было бы интересно получить информацию о проценте разводов в Люксембурге. |
It would be interesting to receive information on the divorce rate in Luxembourg. |
It would be fun for us to do it together, betty. |
|
Каждый из вас замечательный певец и интересно наблюдать, кто больше фокусируется на пении, а кто - на позиции. |
Everybody's clearly a great singer, and it's interesting to see who is focusing more... on the singing and who's focusing more... on sort of attitude. |
Аэродром Селфриджа - это очень интересно. |
A Selfridge aerodrome could be very interesting. |
Интересно, откуда у него остаются силы, чтобы держать лопату. |
I'm surprised he's got the strength to pick up a trowel. |
Как нелепы армии, смешны тупоголовые генералы! А красномордый Китченер - вдвойне! |
And armies were ridiculous, and old buffers of generals altogether, the red-faced Kitchener supremely. |
Мне не интересно, как он заказывал свои материалы, мне не интересны ваши бесполезные группы англичан и французов. |
I'm not interested in how he ordered his material, and I'm not interested in your useless category of English and French. |
Yes, that's an interesting planetary system. |
|
Интересно, почему это мачеха загорелась желанием меня увидеть |
I can't help wondering why my stepmother's suddenly so willing to have me come. |
This will give you two more time together. |
|
Знаете, мне интересно, что, заботясь о Мэри, так сказать, в одиночестве столько лет, вас, понятное дело, может раздражать, когда профессионалы хотят помочь. |
You see, I'm wondering whether having cared for Mary, as it were, single handed for all these years, you don't understandably resent it when the professionals lend a hand. |
Ты не знаешь, как я это сделал и, что интереснее, где я мочился. |
You don't know how I did it, or, more interestingly, where I peed. |
Теоретически - интересно, но неосуществимо на практике. |
It is theoretically interesting, but it is useless in any practical sense. |
Мне интересно, что будет, если объединить последовательность со спектральным преломлением Ацуко. |
I was wondering what would happen if I connected the sequence with Atsuko's Spectral Refraction. |
Мне было так интересно. И страшно. |
I was ever so excited, and scared. |
I wondered who would give in first. |
|
Если вам интересно моё мнение, я думаю, Бобби сам не свой из-за предстоящего собеседования. Он нервничает и потому срывается. |
Well, if you want my opinion, I think Bobby has been on edge because of his interview, and he's lashing out because he's nervous. |
Интересно, думал ли ты об этом, когда мы с тобой управляли оздоровительным клубом? |
I wonder if you'd have used a phrase like that back when we were running the health club? |
Мне вот что интересно, Скотт. |
So I was curious about something, Scott. |
Ты всегда была интересна для меня. |
I always wondered about you, you know? |
Your family is really interesting. |
|
Интересно, что на самом деле случилось в лаборатории. |
I wonder what actually happened in that lab. |
I mean, you ask me, this is just a glorified scout. |
|
And since you're twice as rich, maybe you can pay me twice as much. |
|
Мне всегда было интересно, какова будет моя реакция, если я обнаружу своего босса подстрелянного и истекающего кровью в моей машине. |
Well, I always wondered how I'd react if I found my boss shot and bleeding inside my car. |
– Мне не интересно ваше мнение. |
I'm not interested in your opinions. |
I wonder if we were thinking about each other, that night. |
|
Интересно, как они выпутались? |
I wonder how they talked their way out of that one. |
I wonder where the little rock star wandered off to. |
|
Луис, так интересно видеть тебя и Харви единым фронтом после всего, что между вами было. |
Louis, it's so fascinating seeing you and Harvey united like this after all you must have been through. |
If some burglars come, it'll be a very humorous and entertaining situation. |
|
I wonder if the third one's related, too. |
|
неужели тебе ни чуточки не интересно, почему мы ничего не слышали от твоей матери последние шесть месяцев? |
But aren't you the slightest bit curious why we haven't heard from your mother these past six months? |
Интересно, окажись вы на его месте, стал бы он плести интриги вокруг вас? |
I wonder, if your situations were reversed, would he be sneaking around plotting? |
Интересно, какого мнения вы двое придерживаетесь. |
I'm wondering which way you two are leaning. |
Говоришь, не узнал тебя? Черт, это интересно. |
Not recognizing you, Ray... that takes the bloody biscuits. |
Вот и мне интересно. |
Well, I wondered that. |
Well, I wonder what kind of day Mr. York had. |
|
И что интересно, поскольку, честно говоря, я бы сказала то же самое в ее адрес. |
Which is interesting, cos frankly I'd have said it was the other way round. |
что действительно интересно, так это ее уровень ненависти к JPHoldign и Tekton ministires, который является настоящим reaosn, который она хочет удалить как источник. |
whats truely interestign is her level of hatred toward JPHoldign and Tekton ministires, which is the real reaosn she wants it removed as a source. |
Вот интересная ссылка из timesonline. |
Here is an interesting link from the timesonline. |
Будет интересно увидеть объяснение для этих двух основных статей о неприкасаемых сторожах, которые были пропущены. |
It will be interesting to see the explanation for these two mainstream articles about untouchable gatekeepers being missed. |
Мне было интересно, классифицируются ли они где-нибудь таким образом, поэтому я могу просто смотреть категории для конкретных языков. |
I was wondering if they are categorized anywhere in that way, so I can just watch the categories for particular languages. |
Это просто короткая интересная хорошо написанная история от CBC. |
It's just a short interesting well-written story from the CBC. |
Мне интересно, почему несколько редакторов С до сих пор нулевой историей редактирования по немецким вопросам появляются одновременно. |
I´m wondering why several editors with so far zero edit history on German related issues appear at the same. |
Но я всегда находил людей, которые дрейфуют интересно, потому что это показывает мне, что игра не застаивается в их собственной голове. |
But I've always found people who drift interesting, 'cause it shows me the game's not stagnant in their own head. |
И мне интересно, как, черт возьми, это должно выглядеть для студентов. |
And I wonder what the hell it must look like to the students. |
Я не решаюсь коснуться самого NOTCENSORED, но мне интересно, что вы думаете о включении краткого объяснения этого вопроса на этой странице? |
I hesitate to touch NOTCENSORED itself, but I wonder what you think about including a brief explanation of this issue on this page? |
Интересно, можно ли улучшить повествовательную и аналитическую дугу HIW, адаптировав оглавление любой опубликованной книги или книг, получивших консенсусное согласие? |
I wonder if the narrative and analytical arc of HIW might be improved by adapting the table of contents of any published book or books garnering a consensus agreement? |
Простите меня, если это повторялось снова и снова, но мне интересно, было ли в последнее время какое-либо обсуждение способов истечения срока действия привилегий sysop. |
Forgive me if this has been rehashed over and over, but I'm curious whether there's been any discussion recently of means of expiring sysop privileges. |
Я знаю, что раньше писал людям на другом корабле, и мне было интересно, делали ли вы то же самое или знали, как связаться с кем-то, кто это сделал? |
I know I use to write to people before on a diffrent ship and was wondering if you did the same thing or knew how to get ahold of someone who did? |
Была проведена интересная дискуссия относительно тех шагов, которые я предпринял в оценке статей, которые не были оценены. |
An interesting discussion has taken place regarding the steps I have taken in the assessment of articles that are Unassessed. |
Это не очень интересная информация, ИМХО. |
This is not very interesting information, IMHO. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вдвойне интересно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вдвойне интересно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вдвойне, интересно . Также, к фразе «вдвойне интересно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.