Ведьмы субботы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: witch, hag, beldam, beldame, hex, harridan, hellcat, randy, jade, night-hag
ведьма, которая душит спящих - witch that strangles the sleeping
старая ведьма - old witch
водная ведьма - water witch
злая ведьма - wicked witch
ведьма из Блэр - blair witch
Ведьма из Блэр: Курсовая с того света - blair witch project
злобная ведьма - wicked witch
могущественная ведьма - powerful witch
Синонимы к ведьма: ведьма, колдунья, чародейка, пророчица, вещая жрица, старая колдунья, Сивилла, дракон, карга
Антонимы к ведьма: ангел, фея
Значение ведьма: В старых народных поверьях: колдунья.
Специальная суббота - Saturday night special
лазарева суббота - lazarus saturday
мясопустная суббота - meat fare saturday
великая суббота - great Saturday
из-под пятницы суббота - out of Friday Saturday
следующая суббота - next Saturday
лазаревская суббота - Lazarus Saturday
родительская суббота - Saturday of Souls
страстная суббота - easter-eve
троицкая суббота - Trinity Saturday
Синонимы к суббота: день, шаббат, шабат, седмица, отдых, покой, шестой день недели
Значение суббота: Шестой день недели.
Но у каждой ведьмы есть своя — собственный гримуар наших дум и грёз, колдовства и экспериментов, наших деяний, тёмных и светлых. |
Every one of us must keep one... a private grimoire of all our thoughts and dreams, our magic and experiments, all our deeds, dark and light. |
Ее искусственная косметика для ведьмы заняла пять часов. |
Her prosthetic makeup for The Witch took five hours to apply. |
Поэтому те, кого обвиняют в том, что они ведьмы, подвергаются остракизму и наказанию, пыткам и даже убивают, часто хоронят заживо или оставляют умирать с голоду. |
Consequently, those accused of being a witch are ostracized and subjected to punishment, torture and even murdered, often by being buried alive or left to starve. |
Они тратят их субботы и воскресенья, моя их, крася их или покупая новые остатки , чтобы заставить их пойти еще быстрее. |
They spend their Saturdays and Sundays washing them, painting them or buying new bits and pieces to make them go even faster. |
Ты знаешь, что ведьмы могут использовать небесные явления? для того, чтобы наполнить энергией свою магию? |
Did you know that witches can use celestial events to draw energy into their magic? |
Про себя я повторял инструкции, полученные от ведьмы. |
I was still repeating the witch's instructions to myself. |
Все ведьмы ценили то, что у них именовалось лаброй. |
There was a quality called labra that the witches valued. |
По очереди ведьмы-девушки стали подходить к котлу и помешивать варево, произнося при этом какие-то заклинания. |
One by one the beautiful witches approached to stir the contents of the kettle and to mutter a magic charm. |
Два Древних вампира и две могущественные ведьмы против армии злодеев ... |
Two Original vampires and two powerful witches against an army of miscreants... |
В летний период, перед наступлением субботы и праздников на Мицпе Киннерет для всех желающих бесплатно проводятся открытые концерты лёгкой классической или этнической музыки. |
In Mitzpeh Kinneret there are open-for-all light classical or ethnic folk concerts held before the Sabbath or holiday eves throughout the summer. |
Рабочий день означает день, когда банки в Виктории открыты для проведения общих банковских операций (за исключением субботы, воскресенья или официального праздника в этом регионе). |
Business Day means a day on which banks are open for general banking business in Victoria (not being a Saturday, Sunday or public holiday in that place). |
Нам не хватает только варочного котла, и у нас стереотипный образ ведьмы. |
We only need a cauldron and we've got a witch's full house. |
Надо отыскать изъян в броне старой ведьмы. Какую-нибудь дыру, потайной выход, какую-нибудь щель. |
We must find the defect in the armor of the old fairy; a hole, a false postern, some joint or other. |
Везде тебя преследуют нарциссические, болтливые ведьмы, влюблённые в собственную речь. |
Everywhere you're haunted by mouthy hags, who went narcissistic and are in love with their talking. |
Мисс Стивени и мисс Рейчел нетерпеливо махали нам - верно сказал Дилл: настоящие ведьмы. |
Miss Stephanie and Miss Rachel were waving wildly at us, in a way that did not give the lie to Dill's observation. |
Нам не хватает только варочного котла, и у нас стереотипный образ ведьмы. |
We only need a cauldron and we've got a witch's full house. |
Будни до семи, субботы до полуночи. |
Seven o'clock on weekdays, midnight on Saturdays. |
Я встретила её у Шекспира в образе чертовки-ведьмы из Орлеана. |
I met her in the Shakespeare as that hellcat of Orleans. |
On the night of the bonfire, the witches must burn. |
|
Two witches aren't just going to walk into emerald city and unseat the wizard alone. |
|
This is old-world black magic, warts and all. |
|
Раньше ведьмы передавали лоскутные оделяла от одного поколения другому. |
Witches used to hand quilts down from one generation to another. |
Воспоминания священника вырывающего у ведьмы волосы во время её допроса. |
Flashback to the priest pulling a witch's hair out during her interrogation. |
Вампир пытается отменить наложенное на тебя проклятие ведьмы, а ты считаешь эту чашу богохульной. |
A vampire is trying to reverse a witch's hex placed on you, and it's the cup you find sacrilegious. |
There's no witch here, just a simple woodcarver. |
|
Well, I'll give this to the witch - she's got deep pockets. |
|
Ведьмы прошлого - это, в большинстве своём, обнищалые старухи; |
The majority of witches in the old days were poor women; |
это ведьмы. |
Naturally, that means the witches. |
Привидения и доппельгангеры Чарльза Вильямса, ведьмы и скелеты в шкафу Си.Эс. Льюиса, |
Charles Williams with his ghosts and doppelgangers, the witches and wardrobes of CS Lewis, |
Он подтвердил ваше свидание на вечер субботы. |
He was confirming your date for Saturday night. |
Обе приятельницы жили теперь не от одного дня до другого, а от субботы до субботы. |
From Saturday to Saturday was as from day to day with the two young women now. |
Раскольники оказывали значительную поддержку таким вопросам морали, как воздержание и соблюдение субботы. |
The dissenters gave significant support to moralistic issues, such as temperance and sabbath enforcement. |
У другой сестры ртуть-Алой Ведьмы - свои проблемы, поскольку ее дети-Виккан и СПИД-борются за права человека, ставя в неловкое положение свою мать. |
Quicksilver's other sister Scarlet Witch has her own problems as her children Wiccan and Speed are fighting for human rights, embarrassing their mother. |
Три ведьмы олицетворяют зло, тьму, хаос и конфликт, в то время как их роль заключается в качестве агентов и свидетелей. |
The Three Witches represent evil, darkness, chaos, and conflict, while their role is as agents and witnesses. |
В нем ведьмы выстроились в ряд и драматически показывают на что-то все сразу, их лица в профиль. |
In it, the witches are lined up and dramatically pointing at something all at once, their faces in profile. |
Together, the girl and the llama set out to undo the witch's plans. |
|
это американский мультсериал утро субботы с рок-звездой Риком Спрингфилдом в главной роли и спин-оффом фильма Дети Брэди. |
is an American Saturday morning animated series starring rock star Rick Springfield and is a spin-off of The Brady Kids, produced by Filmation. |
Считалось, что знак ведьмы или Дьявола-это постоянное клеймо Дьявола на его посвященных, чтобы запечатлеть их послушание и служение ему. |
The Witch or Devil's mark was believed to be the permanent marking of the Devil on his initiates to seal their obedience and service to him. |
Развертывание федеральных войск не было готово до субботы, к этому времени беспорядки и грабежи были под контролем. |
The deployment of federal troops was not ready until Saturday, by which time the rioting and looting were under control. |
После смерти Макбета три ведьмы вновь появляются среди ветра и бури, с которыми они были связаны на протяжении всей пьесы, чтобы потребовать его труп. |
After Macbeth's death, the Three Witches reappear in the midst of wind and storm, which they have been associated with throughout the play, to claim his corpse. |
Учитывая предыдущие эпизоды недовольства, евреи пришли в ярость, когда религиозные обряды субботы и обрезания были официально запрещены. |
Considering the previous episodes of discontent, the Jews became incensed when the religious observances of Sabbath and circumcision were officially outlawed. |
Этим объясняется добавление персонажей колдуньи и ведьмы, которые не фигурируют в оригинальной Энеиде. |
This explains the addition of the characters of the Sorceress and the witches, which do not appear in the original Aeneid. |
Эта ранняя метафорическая интерпретация субботы применила ее ко всей христианской жизни. |
This early metaphorical interpretation of Sabbath applied it to the entire Christian life. |
Абитуриенты работали по 40 часов в неделю в течение пяти дней, иногда включая субботы, если того требовала плохая погода. |
Enrollees worked 40 hours per week over five days, sometimes including Saturdays if poor weather dictated. |
В фольклоре молоко ведьмы считалось источником питания для знакомых духов ведьм. |
In folklore, witch's milk was believed to be a source of nourishment for witches' familiar spirits. |
Самоощущенная неудача Софи отражается в заклинании ведьмы пустыни, которое заставляет ее внешность становиться старой и скучной. |
Sophie's self-perceived failure is reflected in the Witch of the Waste's spell, which causes her outward appearance to become old and dull. |
Хотя ведьмы не говорят Макбету намеренно убить короля Дункана, они используют тонкую форму искушения, когда сообщают Макбету, что ему суждено стать королем. |
Though the witches do not deliberately tell Macbeth to kill King Duncan, they use a subtle form of temptation when they inform Macbeth that he is destined to be king. |
Эти ведьмы также одеты как монахини, возможно, намек на концепцию странных сестер. |
These witches are also dressed as nuns, possibly an allusion to the concept of “weird sisters”. |
В 1924 году четыре субботы подряд полковники побеждали Кентукки, Теннесси, Алабаму и Джорджию. |
On four consecutive Saturdays in 1924, the Colonels defeated Kentucky, Tennessee, Alabama, and Georgia. |
Что было бы опрометчиво утверждать, что все, что могут сделать дьяволы, ведьмы также могут сделать с их помощью. |
That it is rash to assert that whatever devils can do, witches also can do through their aid. |
Отт Тенак получил полные пять бонусных баллов power stage после выхода на пенсию с субботы из-за сбоя в электроснабжении. |
Ott Tänak took full five power stage bonus points after retiring from Saturday because of electrical failure. |
Гретель, чувствуя намерение ведьмы, делает вид, что не понимает, что та имеет в виду. |
Gretel, sensing the witch's intent, pretends she does not understand what the witch means. |
В стандартном случае вы подождете до субботы, а затем отрегулируете все свои модели. |
In the standard case, you would wait until Saturday and then adjust all your models. |
Ее эксцентричные привычки в качестве самоописанной ведьмы вскоре привели к проблемам. |
Her eccentric habits as a self-described witch soon resulted in problems. |
Пересмотренные руководящие принципы включали запрет на арест или осуждение ведьмы исключительно на основании признания другой ведьмы. |
The restated guidelines included forbidding arrest or conviction of a witch solely on the basis of another witch's confession. |
По словам Уильяма Камквамбы, ведьмы и волшебники боятся денег, которые они считают соперничающим злом. |
According to William Kamkwamba, witches and wizards are afraid of money, which they consider a rival evil. |
Руфус пол был адвентистом седьмого дня, и магазин был закрыт с заката пятницы до заката субботы. |
Rufus Paul was a Seventh-Day Adventist and the store was closed sunset Friday to sunset Saturday. |
Сын ведьмы был впервые выпущен 27 сентября 2005 года издательством Regan Books в твердом переплете. |
Son of a Witch was first released on September 27, 2005 in hardcover format by Regan Books. |
В отличие от сцены в подвале Ауэрбаха, где люди вели себя как животные, здесь животные ведьмы ведут себя как люди. |
In contrast to the scene in Auerbach's Cellar, where men behaved as animals, here the witch's animals behave as men. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ведьмы субботы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ведьмы субботы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ведьмы, субботы . Также, к фразе «ведьмы субботы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.