Век живи век учись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Век живи век учись - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
век живи век учись -



Ракер записал сольный альбом учись жить для Capitol Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rucker has recorded a solo album, Learn to Live, for Capitol Records.

Живи и не тоскуй по мне, ведь я буду находиться среди большой компании душ, скачущих верхом на всполохах полярного сияния, по направлению к вечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

live and do not grieve for i will be with the great company of souls riding the borealis to eternity

Не забывай обо мне и живи в одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of me and live alone forever.

Они выходили из воды весной, чтобы перенести живительную влагу на поля и таким образом помочь взрастить урожай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came out of the water in the spring to transfer life-giving moisture to the fields and thus helped nurture the crops.

Теперь учись хорошо в школе, чтобы у тебя была лучшая жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now do well in school, so you can make a better life for yourself.

Смотри и учись у Капитана Большой Член.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watch and learn how Captain Big Dick does it.

Не живи прошлым, живи настоящим и не повторяй те же ошибки в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't live in the past, live in the present, and don't make the same mistakes in the future.

Она сказала: Живи своей жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said, Pace yourself.

Исполняй ежедневные ритуалы и живи долго

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perform daily rituals and live long

Учись хорошо и обретай знания

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Study well and gain knowledge

Просто смотри и учись у мастера мирового класса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just watch and learn, learn from the master.

Айзек, пробиравшийся следом, чувствовал экзотический запах кактусовой живицы и незнакомой пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Isaac followed him, he sniffed at the exotic, unfamiliar smell of cactacae sap and strange food.

Саксон и Билл словно расцвели в живительной, сердечной атмосфере Кармела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saxon and Billy flourished in the genial human atmosphere of Carmel.

Источник находился где-то под ним, но даже сквозь толщу льда Кессел чувствовал его живительное тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was beneath him, buried under the snow, yet even through the frozen barrier, Kessell felt the life-giving glow of its warmth.

Учись праигрывать с честью, дружочек мой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one likes a sore loser, little boy.

Слушай, живи долго, много смейся, люби часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Live long, laugh much, love often.

Мечтай по-крупному, живи по-крупному, люби по-крупному...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dream big... live big... love big...

В мегаполисе принцип «живи и дай жить другим» — основа выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a metropolis, a live-and-let-live attitude is the basis of survival.

Теперь все есть, всего по горло, - живи, учись, расти на здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you've got everything you need, you can live, learn, and grow up well.

Живи с ним долго в счастье и почёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May you grow old with him in fortune and honour.

Ты проиграл. учись сосредотачиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lose. Focus through distractions.

Он слушает живительный источник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He listens to the fountain of life...

Итак, Люис Хэмилтон, смотри и учись

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Lewis Hamilton, watch and learn.

Переверните мир, измените его лицо, предавайтесь любым безумствам, совершайте преступления, но живите!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overturn the world, change its character, yield to mad ideas, be even criminal-but live.

Учись путем проб и ошибок и, конечно же, пребыванием в полной сами-знаете-в-чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning and growing happen by making mistakes and by, yes, falling on your you-know-what.

Неубедительные, но веселые доводы Остапа влияли на Козлевича самым живительным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ostap's arguments, unconvincing yet funny, had the most invigorating effect on Kozlevich.

В этом общении заключалась для меня живительная отрада, которую я испытывала впервые, - отрада, вызванная полным сходством наших вкусов, чувств и убеждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a reviving pleasure in this intercourse, of a kind now tasted by me for the first time-the pleasure arising from perfect congeniality of tastes, sentiments, and principles.

Вот тебе - разум, иди и живи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have your intelligence. Go and live!

Мне кажется, парижской воздух слишком живителен для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the Paris air is much too exhilarating for you.

Свежий и почти живительный запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crisp and almost invigorating scent.

Живи только одну жизнь зараз, Лодброг, это избавит тебя от хлопот!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One life at a time, Lodbrog. It saves trouble. It saves trouble.

Живи и дай жить другим — вот моя философия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Live and let live, mate - that's my philosophy.

Он говорил о неприкосновенности частной жизни, это переводится как живи и дай жить другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was talking about the sanctity of life, how that translates as 'live and let live'.

Акулы и прилив охраняют остров лучше любой охраны. Так что просто живи и не мешай жить другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sharks and the tide do the real guard work, so it's live and let live.

Так что заканчивай школу, добивайся повышения на работе, учись чинить машины, строить дома - делать что-то полезное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you get your book-learning, so you can, work your way up at the AP and learn how to fix cars, or build houses, get you a trade.

Поезжай туда, занимайся садоводством и живи мирной жизнью, папа Ын Сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go there and grow fruit trees and live a peaceful life, Eun Sung's Dad.

Поезжай туда, занимайся садоводством и живи спокойно, отец Ын Сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go there and plant fruit trees and live a peaceful life, Eun Sung's Dad.

Живи быстро, умри молодым, чтобы труп хорошо выглядел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Live fast, die young, good-looking corpse.

Пакуй вещи и живи дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pack up and move on with your life.

Тогда береги себя и живи как можно дольше, -сказал старик. - А что мы будем есть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

''Then live a long time and take care of yourself,'' the old man said. ''What are we eating?''

Обуздывай себя и живи по воинской чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discipline yourself and live up to a warrior's honor.

'Учись быстро' это результат впечатляющих знаний Генерала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speed Learn is the outcome of the General's prolific knowledge.

Просто живи в этой роскоши...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to just live in the lap of luxury, okay?

Уйди в эти катакомбы, которые ты разыскал, заляг там и живи месяц, год, много лет, читай свои замечательные книги, купайся в своих храмовых бассейнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go down in the tunnels you said you found, and lie there and live for months and years, reading your fine books and bathing in your temple pools.

Сын, учись расслабляться, а то испортишь весь день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Son, you gotta learn to lighten up, or it's gonna be a hell of a long day.

Поскорее учись писать, и мы с тобой будем переписываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you hurry and learn to write, we'll exchange lots of letters.

Знаете ту старую фразу - живи быстро, умри молодым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know live fast, die young?

Живи быстро, умри молодым. У плохих девочек это хорошо получается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Live fast, die young Bad girls do it well

Будь, сделай, учись: через тернии к звездам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Been there, done it, learned it the hard way.

Когда вернёшься, учись очень хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we go back to this school you should go and study well.

Учись прилежно в школе, стань симпатичным молодым доктором - и пожинай плоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work hard at school, become a handsome young doctor and all is harvest.

Живи полной жизнью. Ради инструктора тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please live your life fully for the sake of Instructor too.

Учись, как нужно принимать гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learn how to entertain!

Случилось нечто ужасное, ты справилась с этим, и живи дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something appalling happened, you dealt with it, but move on.

Надо бы тебе переехать. Живи у меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should move out, come stay with me.

В то время университет имел широкую известность в Европе благодаря своему живительному акценту на экспериментальные методы и интеллектуальные стимулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time the university had a Europe wide reputation for its invigorating emphasis on experimental methods and intellectual stimulus.

Имейте Грецию в своих сердцах, живите вдохновенно огнем ее последнего триумфа и славой нашей армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have Greece in your hearts, live inspired with the fire of her latest triumph and the glory of our army.

Брось осторожность на ветер, друг, и живи новой искренностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throw caution to the wind, friend, and live The New Sincerity.

Живите в соответствии с вашим высшим видением себя, независимо от того, с какими обстоятельствами вы можете столкнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Live up to your highest vision of yourself no matter what the circumstances you might encounter.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «век живи век учись». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «век живи век учись» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: век, живи, век, учись . Также, к фразе «век живи век учись» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information