Вера в Иисуса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: faith, belief, trust, confidence, creed, doctrine, credence, credit, fay
палуба с верандой - veranda deck
твердая вера - firm belief
вера во что - belief in something
алоэ вера листьев - aloe vera leaf
вера в качество - belief in quality
вера в способность - faith in the ability
вера управляемой - faith-driven
все-вера - all-faith
есть вера, что - have faith that
моя вера в вас - my faith in you
Синонимы к вера: закон, имя, надежда, мечта, уверенность, религия, доверие, убеждение, христианство
Антонимы к вера: сомнение, недоверие, неверие, атеизм, скепсис, безверие, логос
Значение вера: Убеждение, уверенность в ком-чём-н..
приводить в замешательство - confuse
вводить в употребление - introduce
полет в самолете - airplane flight
стоять в очереди - stand in line
впадать в транс - trance
пробег в милях - mileage
производимый в уме - mental
выстраивать в боевой порядок - array
происходящий раз в сто лет - secular
проникновение в тыл противника - infiltration
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
во имя Иисуса Христа - in the name of Jesus Christ
святейшее сердце Иисуса - sacred heart of Jesus
Воскресение Иисуса - resurrection of jesus
Евангелие Господа нашего Иисуса Христа - the gospel of our lord jesus christ
Крещение Иисуса - baptism of jesus
Кровь Иисуса - blood of jesus
Члены Церкви Иисуса Христа - members of the church of jesus christ
лицо Иисуса - the person of jesus
мать Иисуса Христа - mother of jesus christ
ПРИНЯТЬ ИИСУСА - receive jesus
Синонимы к Иисуса: имя, Иисус Христос, Христос, Сын Божий, Иисус из Назарета, Спаситель, Добрый Пастырь, спас, галилеянин
Евангелие от Луки описывает предостережение Иисуса о том, что нужно беречь свое сердце от алчности. |
Thus if xiandos' index doesnt fit in here I doubt we will find a real one that will. |
Если моя вера и повиновение станут абсолютными. |
My faith and my obedience would have to be absolute. |
По словам историка Уильяма И. Брюстейна, его проповеди против евреев придали дополнительный импульс идее о том, что евреи несут коллективную ответственность за смерть Иисуса. |
According to historian William I. Brustein, his sermons against Jews gave further momentum to the idea that Jews are collectively responsible for the death of Jesus. |
Милость нашего Господа, Иисуса Христа, любовь Господня и сопричастие Святого Духа |
THE GRACE OF OUR LORD, JESUS CHRIST, THE LOVE OF GOD AND THE COMMUNION OF THE HOLY SPIRIT |
Даю вам слово, если вы изберете меня на пятый срок, я не забуду Америку, Иисуса и свободу. |
And I wanna make you a promise today that if you send me back to Washington, D.C., for a fifth consecutive term I will let them know it's about America, Jesus and freedom. |
God himself descended into Jesus to be on our level. |
|
Но боюсь, Святая Вера не прислушалась к голосу разума. |
But I fear the Faith has left reason behind. |
Пасха — это время праздников, фестивалей, время, когда дарят шоколадные пасхальные яйца, день вечеринок и больше всего это празднование воскрешения Иисуса из мертвых и его вечной жизни. |
Easter is the time for holidays, festivals and time for giving chocolate Easter eggs, the day of parties, and above all a celebration that Jesus raised from the dead and lives forever. |
But you will find light and salvation in the name of Jesus Christ. |
|
Он утверждал, что невозможно для бога, совершенного и неразделимого, создать человека Иисуса из себя. |
He claimed that it was impossible for God, who is perfect and indivisible, to have created the human being Jesus out of himself. |
Сняли замечательный крупный план Иисуса-Дорожное Пятно, исчезающего под накатом черной корки асфальта. |
They got an excellent close-up of the Road-Stain Jesus disappearing beneath a rolling black crust of hot asphalt. |
Если Вера была в клубе той ночью, она была в вечернем платье и... |
If Vera was at the club that night, she'd be dressed in an elegant dress and... |
Язык Иисуса? |
Is the Islamic State Exterminating the Language of Jesus? |
Вера в правительство будет мертва. |
Faith in government will be dead. |
Пусть грешник погряз в грехе более черном, чем сама пучина ада, но любовь господа нашего Иисуса все же достигнет до него. |
The sinner may be deeper in sin than the depth of hell itself, but the love of the Lord Jesus can reach him still. |
У нас тут кино не показывают, только иногда в суде про Иисуса, - сказал Джим. |
Don't have any picture shows here, except Jesus ones in the courthouse sometimes, said Jem. |
Библиотекарь сказала, что Вера была не замужем, но кольцо на её пальце говорит обратное. |
The librarian told us that Vera was unmarried, but the wedding band on her finger said otherwise. |
Я считаю, что наша вера, наши взгляды и убеждения сильней, чем их идеи, что мы можем состязаться с ними, и успешно - не только в области вооружений, но и в области идей. |
I believe that our faith, our conviction our determination are stronger than theirs and that we can successfully compete, not only in the area of bombs but in the area of ideas. |
Таково превосходство Иисуса Христа над Наполеоном. |
Such is the superiority of Jesus Christ over Napoleon. |
As is your faith in the dark side ofthe Force. |
|
I exorcise you in the name of our Lord Jesus Christ. |
|
Посвященный в 1956 году, это был первый храм Церкви Иисуса Христа Святых последних дней, построенный в Калифорнии, и он был самым большим в мире, когда был завершен. |
Dedicated in 1956, it was the first temple of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints built in California and it was the largest in the world when completed. |
Оправдание-это причина, по которой кто-то правильно придерживается веры, объяснение того, почему вера истинна, или объяснение того, как человек знает то, что он знает. |
Justification is the reason why someone properly holds a belief, the explanation as to why the belief is a true one, or an account of how one knows what one knows. |
Именно от этого вера человека становится живой и спасительной верой. |
It is from this that man's belief becomes a living and saving belief. |
Посвященный Страстям Христовым, страданиям Иисуса во время его распятия, фасад должен был изображать грехи человека. |
Dedicated to the Passion of Christ, the suffering of Jesus during his crucifixion, the façade was intended to portray the sins of man. |
Хотя обе религии монотеистичны и имеют много общего, они отличаются тем, что евреи не считают пророками Иисуса или Мухаммеда. |
While both religions are monotheistic and share many commonalities, they differ based on the fact that Jews do not consider Jesus or Muhammad to be prophets. |
Патриархальная теория обычно не определяется как вера в то, что все мужчины всегда выигрывают от угнетения всех женщин. |
Patriarchal theory is not generally defined as a belief that all men always benefit from the oppression of all women. |
It is said to have been the focal point of Jesus' ministry on earth. |
|
Это вера в то, что благополучие семьи и ребенка, а также их выживание-это общая ответственность между членами всей семьи. |
It is a belief that the family's and child well-being and survival is a shared responsibility between members of the whole family. |
Две пьесы Уайльда 1880-х годов - Вера, или нигилисты и герцогиня Падуанская - не имели большого успеха. |
Wilde's two plays during the 1880s, Vera; or, The Nihilists and The Duchess of Padua, had not met with much success. |
Пятьдесят два члена Общества Иисуса живут в кампусе и работают в Джорджтауне в основном в качестве профессоров или администраторов. |
Fifty-two members of the Society of Jesus live on campus, and are employed by Georgetown mostly as professors or administrators. |
В Страстную Среду статуи Иисуса и Марии выносятся в процессии, напоминая о знаменитой встрече этих двух религиозных персонажей. |
On Holy Wednesday, the statues of Jesus and Maria are taken out in procession, recalling the famous encounter between these two religious characters. |
Этот текст обвиняет евреев в том, что они позволили царю Ироду и Каиафе казнить Иисуса. |
This text blames the Jews for allowing King Herod and Caiaphas to execute Jesus. |
Другим косвенным влиянием на политическую философию Чавеса являются труды американского лингвиста Ноама Хомского и Евангельское учение Иисуса Христа. |
Other indirect influences on Chávez's political philosophy are the writings of American linguist Noam Chomsky and the Gospel teachings of Jesus Christ. |
О радостный свет святой Славы Бессмертного Отца Небесного, Святого, благословенного Иисуса Христа! |
O Gladsome Light of the Holy Glory of the Immortal Father, Heavenly, Holy, Blessed Jesus Christ! |
Кроме того, он часто изображал Иисуса Христа посещающим простых людей, бедных людей и рабочий класс или пролетарские семьи в условиях своей страны. |
In addition, he frequently depicted Jesus Christ as visiting common people, poor people and working class or proletarian families in settings of his country. |
Примеры спорных мест включают историю Иисуса, объявляющего грехи паралитика прощенными, и фарисеев, называющих это действие богохульством. |
Examples of disputed passages include the story of Jesus declaring the sins of a paralytic man forgiven and the Pharisees calling the action blasphemy. |
Другой аргумент состоит в том, что согласно Новому Завету, фарисеи хотели наказать Иисуса за исцеление иссохшей руки человека в субботу. |
Another argument is that according to the New Testament, Pharisees wanted to punish Jesus for healing a man's withered hand on Sabbath. |
Табот, который в остальном редко встречается мирянам, представляет собой проявление Иисуса как Мессии, когда он пришел к Иордану для крещения. |
The Tabot, which is otherwise rarely seen by the laity, represents the manifestation of Jesus as the Messiah when he came to the Jordan for baptism. |
Христианское паломничество было впервые совершено к местам, связанным с рождением, жизнью, распятием и воскресением Иисуса. |
Christian pilgrimage was first made to sites connected with the birth, life, crucifixion and resurrection of Jesus. |
Теология освобождения стремится интерпретировать действия Католической Церкви и учение Иисуса Христа с точки зрения бедных и обездоленных. |
Liberation theology seeks to interpret the actions of the Catholic Church and the teachings of Jesus Christ from the perspective of the poor and disadvantaged. |
Историчность Иисуса связана с его существованием, а не с Евангелиями. |
Historicity of Jesus is about the EXISTENCE of Jesus, not about the gospels. |
Апокрифы-это в основном те книги, которые были написаны за последние несколько сотен лет до Иисуса. |
The Apocrypha is mainly those books of the last few hundred years before Jesus. |
Эта вера вкладывает действенность таинства в послушание и участие верующего и свидетельство председательствующего служителя и собрания. |
This belief invests the efficacy of the ordinance in the obedience and participation of the believer and the witness of the presiding minister and the congregation. |
Христиане верят, что смерть Иисуса на кресте была раз и навсегда принесенной жертвой, искупившей грех человечества. |
Christians believe that Jesus' death on the cross was the once-for-all sacrifice that atoned for the sin of humanity. |
Чрез Иисуса Христа Господа нашего, Сына Твоего, который с Тобою живет и царствует в единстве духа Святого, Бога во веки веков. Аминь. |
Through Jesus Christ our Lord, your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God forever and ever. Amen. |
Изображение Иисуса было хорошо разработано к концу доконстантиновского периода. |
It is a narrow passage between the pharynx and the base of the tongue. |
И я нахожу это гораздо более фантастичным, чем просто вера в Бога. |
And I find that far, far more fantastic than simply believing in God. |
Вера в меркантилизм начала угасать в конце XVIII века, когда победили аргументы Адама Смита и других классических экономистов. |
Belief in mercantilism began to fade in the late 18th century, as the arguments of Adam Smith and the other classical economists won out. |
Если кто-то служит, то он должен делать это с той силой, которую дает Бог, чтобы во всем прославлять Бога через Иисуса Христа. |
If anyone serves, he should do it with the strength God provides, so that in all things God may be praised through Jesus Christ. |
Вначале ее вера была сильнее веры Филиппа. |
In the beginning, her faith is stronger than Philip's faith. |
Внутри арки, ведущей в галерею органа, сохранились ценные настенные росписи, изображающие виноградные лозы и страдающего Иисуса, датированные 15 веком. |
Inside the archway to the organ gallery, valuable wall paintings were preserved showing vines and the suffering Jesus, dated 15th century. |
Эрман рассматривает историчность Иисуса и включает в себя некоторую критику мифологов Христа. |
Ehrman examines the historicity of Jesus and includes some criticism of Christ mythicists. |
Во-вторых, вера, разделяемая группой людей, даже целой нацией, не делает ее правильной. |
The 2nd is that a belief being shared among a group of people, even a whole nation, does not make it correct. |
Я думаю, что эта статья выиграет от раздела, который охватывает научный анализ, и семинар Иисуса попадает в такую подтему. |
I believe this article will benefit from a section of that covers scholarly analysis, and Jesus Seminar falls within such a subtopic. |
Поскольку Мария числится одной из тех женщин, которые поддерживали служение Иисуса финансово, она, должно быть, была относительно богата. |
Because Mary is listed as one of the women who were supporting Jesus's ministry financially, she must have been relatively wealthy. |
До 1960-х годов Вера в йети была относительно распространена в Бутане, и в 1966 году бутанская марка была сделана в честь этого существа. |
Up to the 1960s, belief in the yeti was relatively common in Bhutan and in 1966 a Bhutanese stamp was made to honour the creature. |
Обвинители и прихожане уходят, понимая, что ни один из них не безгрешен, оставляя Иисуса наедине с женщиной. |
The accusers and congregants depart realising not one of them is without sin, leaving Jesus alone with the woman. |
По этой причине я изменил здесь текст из Иисуса Назарянина на просто Иисуса. |
For this reason I have amended the text from Jesus of Nazareth here to just Jesus. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вера в Иисуса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вера в Иисуса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вера, в, Иисуса . Также, к фразе «вера в Иисуса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.