Верим в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
верим - trust
верим в - believe in providing
верим друг в друга - believe in each other
и мы верим - and we trust
мы верим в силу - we believe in the power
мы верим, что выше - we trust that the above
мы верим в вашем понимании - we trust in your understanding
мы верим что - We believe that
мы верим, что - we belive that
мы не только верим - we not only believe
отправлять в тюрьму - go to jail
в конечном счете - in the end
вводить в силу - enforce
повышаться в ценности - appreciate
пускать в ход - float
в бедности - in poverty
повышать в цене - raise in price
отправляться в путь - embark on a journey
в розовом свете - in the pink light
в длину - in length
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
В отличие от тебя Крюк, мы во что-то верим. |
Unlike you, Hook, we believe in something. |
В моей культуре мы верим в перерождение. |
In my culture, we believe in reincarnation. |
Мы не верим в варварское поглощение других живых существ. |
We don't believe in the barbaric consumption of other species. |
Заставить ее думать, что мы не верим во все это, только тогда, ей с нами не справиться. |
Into thinking that we are nonbelievers, 'cause that way, she's not on to us. |
Знаешь, вопреки всему, мы верим, что здесь, под всей этой бронёй, бьётся добрейшее сердечко. |
You know, contrary to popular bief, we think that there is a heart of gold underneath this cold exterior. |
Мы верим в партнерские и долгосрочные отношения. |
We believe in partnerships and long term relationships. |
That goes against everything we believe in. |
|
Мы в них не верим, если есть доказательства. |
We don't believe them because of evidence. |
Мы верим, если доказательств мало. |
We believe them because of a lack of evidence. |
Как и ранее с истерией, это связано с гендерными стереотипами и с предрассудками, в которые мы верим. |
Like the hysteria of old, this has everything to do with gender and with whose stories we believe. |
Всегда есть план, и мы его придерживаемся, потому что мы верим в Уолтера. |
There's always a plan, and we follow it because we believe in Walter. |
Мы верим, что источник творчества кроется в безмятежности, в ощущении полного покоя... |
Now, we believe that creativity springs from serenity, a sense of calm... |
Птицефабрики заявили, что больше не используют его, но мы не верим им. |
The poultry industry claims they're not doing it anymore, but we don't believe them. |
В моей культуре, мы верим, что когда ты умираешь, твоя душа должна взобраться на гору, неся на себе души всех, чьи жизни ты искалечил. |
In my culture, we believe that when you die your spirit has to climb a mountain, carrying the souls of everyone you wronged in your lifetime. |
Мы верим в вас, и вы можете быть уверены, что вы можете рассчитывать на всестороннюю поддержку нашей делегации. |
We have every confidence in you and you may be sure you may count on the full cooperation of our delegation. |
Мы верим в спортивную честь велосипедистов, занимающихся горным велоспортом только ради собственного удовольствия. |
We trust the sporting honesty of cyclists who like cycling and mountains just for their own pleasure. |
Мы просматривали все доказательства, и теперь мы верим, что Мона Вандерволл была не первой жертвой Элисон. |
We have been reviewing all of the evidence, and we now believe that Mona Vanderwaal was not Alison's first victim. |
Наши побуждения, я полагаю, честны... тут мы верим друг другу на слово. |
Motives are points of honor, I suppose-nobody can prove them. |
Мы верим в Порочное Зачатие. |
We believe in the imperfect conception. |
Мы верим, что биологический порядок установился благодаря водовороту физического и химического хаоса. |
We believe in the establishment of a biological order through the maelstrom of physical and chemical chaos. |
Мы не смеем утверждать это, больше того - мы в это не верим. |
That is something which we do not presume to state; it is something which we do not even believe. |
Конечно, сейчас мы не верим в магию и колдовство. |
Of course, nowadays we know better than to believe in witchcraft. |
Мы верим, что Бог - это просто исполняющий обязанности. |
We believe God is just a placeholder. |
Верим ли мы в него или нет несущественно. |
Whether we believe in him or not is inconsequential. |
Но суть в том, что у нас у всех есть свои маленькие суеверия, в которые мы верим. |
But the fact is we all have little superstitious things that we do. |
Мы верим, что при освящении хлеб и вино превращаются в тело и кровь Господа нашего Иисуса Христа. |
Now, we believe that during the consecration, the bread and wine truly become the body and blood of our Lord Jesus Christ. |
In the Schrute family, we believe in a five-fingered intervention. |
|
It believes in our joint capacity to build a better world. |
|
Мы верим. что аферисты... |
We believe the counterfeiters... |
Что мы верим, так это то, что звонок похитителя произошел из периметра поиска |
What we believe was, one of the kidnapper's calls originated from within the search grid |
Мы верим в благотворность как ваших намерений так и вашей продукции. |
We believe in the wholesomeness of both your intentions and your products. |
Мы верим, что... Что листьям необязательно падать. |
We believe that the well that the leaves don't need to fall. |
In my profession, we believe in luck. |
|
Если у мужика есть деньги на свой водный мотоцикл, то мы ему не верим? |
Guy owes money on a Jet Ski, we're not gonna believe him? |
Мы верим, что все равны. |
We believe everyone can be equal. |
Значит, возвращаемся к тяготам, снова верим, что они так важны для нас. |
So we get drawn back into human drama... and how important we think that is. |
Тобаес, Брайан и я верим в достоинство каждой человеческой личности. |
Tobias, Brian and I believe in the dignity of every human being. |
Мы верим, что это справедливое решение, которое ставит точку в деле искренне раскаивающегося мистера Кетллмана, |
We believe this is a just and fair outcome and brings to a close an incident Mr. Kettleman deeply regrets. |
Everybody knows that we believe the Bible's the word of God. |
|
We all believe in something greater than ourselves. |
|
Мы все верим в Бога Авраама. |
We both worship the God of Abraham. |
Мы вопием, желая познать суть вещей и свое место в мире, и верим, что можем достичь результата нашими воплями. |
We cry out for meaning. And believe me, we do cry out. |
In the end, you know, we all believe in one god. |
|
Мы верим, вы сделаете все как надо. |
We trust you'll use your best judgment. |
Henry, we're men of science, not men of superstition. |
|
Но мы верим, что все, что происходит - Божий промысел. |
But we believe everything that happens everywhere is an act of God. |
Yes, but not for the reasons that we're being led to believe. |
|
Согласно нашей вере, в Исламе мы верим, что все пророки - пророки бога, посланники бога, но Иисус Христос нечто большее. |
According to our faith in Islam. we believe all prophets, as prophet of God and as messengers of God, but Jesus Christ has more. |
Then everything we believe in is in jeopardy. |
|
Then there's a new item we have a lot of faith in. |
|
Нет потому что мы верим ему и Джейкобу, А если начнем задавать вопросы Все полетит к черту... Достойный ответ. |
No, because I trust him, and I trust Jacob, and the minute I start questioning orders, this whole thing... everything that we're doing here... |
Муж этой женщины, выступающий за то, во что мы верим, голосующий не только за честное и справедливое представительство в Парламенте, но и за право сохранения тайны избирательных бюллетеней! |
This woman's husband - for campaigning for what we all know is just. Votes - not only for the wealthy, a fair representation in Parliament, and a right to the protection of a secret ballot! |
Мы действительно верим, что культура может препятствовать агрессии. |
We really believe that culture can be such a powerful force for peace. |
Мы говорим, что пальто имеет конкретную ценность так, будто верим, что пальто, несмотря на то, что оно всего лишь сделано из кусков ткани... обладает душой. Это пальто - идол, наделенный духом. |
We say that the coat is not part this kind of stuff because we believe that the coat even doubt that piece of clothing it has its own soul this is a cult idol. live spirit. |
Каждая, каждая из этих вещей неправда в одном или ином случае, но мы верим в них потому что они вдолблены нам в голову с детства. |
Every one, every one of those items is provably untrue at one level or another, but we believe them because they're pounded into our heads from the time we're children. |
We believe that Jewish history grounds us and gives us roots. |
|
Мы знаем и верим, что есть избавление для таких от их ужасного состояния, и что до общего воскресения и суда, но когда мы не знаем. |
We know and believe that there is deliverance for such from their direful condition, and that before the common resurrection and judgment, but when we know not. |
Имя Гелугпа не имеет значения, но мы верим, что следуем чистой традиции ДЗЭ Цонкапы. |
The name Gelugpa doesn’t matter, but we believe we are following the pure tradition of Je Tsongkhapa. |
Воистину, мы верим в Единого Бога, Бога Отца-Пантократора, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого. |
In truth we believe in one God, God the Father the Pantocrator, maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «верим в».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «верим в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: верим, в . Также, к фразе «верим в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.