Вернуться в вашу квартиру - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вернуться к игре - return to game
вернуть деньги, взятые взаймы - replace the borrowed money
вернуться в течение нескольких минут - be back in a few minutes
вернуться в Токио - go back to tokyo
вернуться к Halloweentown - return to halloweentown
вернуться к инвесторам - return to investors
вернуться к этому вопросу - revisit the issue
вернуться обратно тем же путём - retrace step
ждать, чтобы вернуться - wait to get back
следует вернуться - should revert
Синонимы к вернуться: возвращаться, возвратиться, вернуть, восстановить, отправиться, ехать, пойти, прийти, идти, зайти
передача в дар - donation
созревающий в конце сезона - ripening at the end of the season
наметить в общих чертах - outline
в меньшей степени - less
мяч в крикете - ball in cricket
представлять в определенном свете - represent
быть в курсе - be aware of
в будущем - in future
отказываться в чью-л. пользу - give up on smb. benefit
в беде - in trouble
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
, Поэтому мы можем обрабатывать вашу электронную почту быстро - , so we can handle your email quickly
Бог благословит вашу душу - god bless your soul
Бог помилует вашу душу - god have mercy on your soul
Большое спасибо вам за вашу поддержку - thank you very much for your support
вернуть вашу покупку - return your purchase
дайте мне вашу руку - give me your arm
Спасибо за вашу - thanks for your
я хочу вашу компанию - i want your company
мы ценим вашу поддержку - we appreciate your support
сделать вашу жизнь несчастной - make your life miserable
здание с квартирами - Building with apartments
на уровне штаб-квартиры - at headquarters level
из квартиры - from the apartment
в комплексе штаб-квартиры - at the headquarters complex
квартира в Сане - apartment for sale in san
квартира идеально подходит - the apartment is ideal
квартира чистая - apartment clean
квартирный электросчётчик - residential electric meter
квартиры в аренду - flats to rent
в штаб-квартире, а также - at headquarters as well as
Синонимы к квартиру: собственный дом, дом, собственное жилье, квартирка, кондо, жильё
Ван И Джек перегруппировываются вместе с Чанг Сингом и эгг Шеном, и все вместе они входят в пещеру, чтобы вернуться в штаб-квартиру Ло Пана. |
Wang and Jack regroup with the Chang Sing and Egg Shen, and as a group they enter a cavern to return to Lo Pan's headquarters. |
Мисс Стайлз, я попрошу вас вернуться в вашу квартиру вместе с моим человеком. |
Miss Stiles, I'd like you to accompany one of my agents back to your apartment. |
Будет здорово вернуться в свою квартиру, сесть за родной компьютер... |
It'll be nice to come home to your apartment, your PC... |
Я не решался вернуться к себе на квартиру; что-то гнало меня вперед, хотя я насквозь промок от дожди, лившего с мрачного черного неба. |
I did not dare return to the apartment which I inhabited, but felt impelled to hurry on, although drenched by the rain which poured from a black and comfortless sky. |
Думаем, что они планируют использовать городскую канализацию, чтобы вернуться в свою штаб-квартиру. |
We think they're going to use the city service tunnels to get back to their headquarters. |
А потом вдруг Сильвия говорит, что хочет вернуться в квартиру. |
Then, all of a sudden, Silvia says she wants to come back to the apartment. |
Фанни приглашает отца Марчелло вернуться в свою квартиру, а двое других танцоров приглашают двух молодых мужчин пойти с ними. |
Fanny invites Marcello's father back to her flat, and two other dancers invite the two younger men to go with them. |
Похоже, он хотел вернуться в эту мифическую штаб-квартиру, о которой вы говорите. |
It seems he wanted to rejoin this mythical 'headquarters' you talk about. |
Рози, соглашаясь с этим предполагаемым именем, позволяет Сэму вернуться в квартиру в тот же вечер, чтобы приготовить ей ужин. |
Rosie, going along with this assumed identity, allows Sam back to the flat that evening to cook her dinner. |
Думали о том, чтобы вернуться в квартиру |
We were thinking about going back to the apartment |
Тогда почему бы вам не вернуться на своё место и заняться делом? |
Why don't you return to your own seat and get back to work. |
Вместо того, чтобы взорваться, мы можем взять паузу, выдохнуть, сменить тему или просто уйти, чтобы вернуться к теме, когда снова будем готовы. |
Instead of lashing out, we can pause, breathe, change the subject or walk away, and then come back to it when we're ready. |
The Agent I sent to Karl's condo called in. |
|
I wash the dishes, go shopping and tidy our flat. |
|
Первоначально в рамках МНООНТ планировалось создать штаб-квартиру и шесть передовых постов для военных наблюдателей. |
It was originally planned that UNMOT would have a headquarters and six outstations for the military observers. |
высоко оценивая важную роль, которую играет Непал как государство, разместившее у себя штаб-квартиру Регионального центра,. |
Appreciating highly the important role that Nepal has played as the host nation of the headquarters of the Regional Centre,. |
Я хотел бы услышать цену на квартиру ее мертвого брата до того как налетят стервятники по продаже недвижимости. |
I would love to get a price on her dead brother's living room set before the estate-sale vultures swoop in. |
Но когда я осматривал вашу квартиру в Лондоне, я обнаружил письмо для вашего мужа на коврике возле двери. |
But when I visited your London flat, I found a letter addressed to your husband on the mat. |
И вы сняли для нее квартиру? |
So you leased her an apartment? |
и так, это парень с черной дырой, прежде чем ограбить банк, он ограбил квартиру, недалеко от парка, где у Гарри выскочило сердце. |
So this black-hole guy - before he tried the bank, he robbed a house across from the park where Gary blew a gasket. |
Теперь, когда Гомер Симпсон больше нам не мешает, можно вернуться к сибаритской несдержанности! |
With Homer Simpson out of the way, we can go back to our lives of sybaritic excess. |
Бертрам вынужден вернуться на несколько поколений, чтобы я точно не унаследовал гениальный ум, и при этом он не затронул себя. |
Bertram had to go back enough generations to make sure he was snuffing out the ancestral source of my genius without affecting his own. |
Я не похож на человека, который обыскал весь мир в поисках ещё одного глаза, в надежде восстановить человеческий облик настолько, чтобы вернуться к исследованию? |
Do I not look like a man who has searched the globe, looking for just one more eye to eat, in hopes of regaining sufficient humanity to return to his research? |
Зверь может вернуться в человеческое обличье после поедания человеческих органов. |
The beast can only return to human form after the consumption of human organs. |
Если она меня убьет, то немедленно иди в мою квартиру, вытащи металлический чемоданчик из-под кровати и выброси его в Ист-Ривер. |
If she kills me,I want you to go into my apartment, grab the metal briefcase under my bed and throw it in the East River. |
Доктор же сказал, что я могу вернуться в школу, пока прохожу лечение на дому. |
The doctor said that I was fine to go back to school, as long as I agreed to outpatient counseling. |
Пора вернуться на рынок и доказывать наши творческие возможности. |
Now it's time for us to step up and prove ourselves creatively... in the marketplace. |
Isn't that the girl whose flat we broke into? |
|
Это сайт, где можно самостоятельно сдать в аренду квартиру. |
It's a peer-to-peer apartment rental website. |
We've got to get on the bus, Logan, good boy! |
|
We both know you're dying to show off your new apartment. |
|
Учитывая, сколько нам предстоит сделать сегодня предлагаю быстро осмотреть вашу квартиру, и займёмся делами. |
In view of all we have to cover today I suggest we have a quick look at your apartment and get started. |
We can't let you go back to your old life, Joe. |
|
И если балет будет иметь успех, мы сможем вернуться в Италию. |
And if the ballet is a success, we can all go back to Italy. |
У агента Моретти приказ вернуться в Чикаго, а если доктор Пирс не полетит вместе с ней, меня уполномочили отменить его допуск. |
Agent Moretti's been ordered back to Chicago, and if Dr. Pierce is not on that flight with her, I've been authorized to revoke his security clearance. |
Последние полгода я давал тебе возможность разобраться со всем, вернуться к нам. |
For the last six months I've given you your space to work all this out, come back to us. |
Войдя в квартиру, дама превосходно разыграла роль хозяйки. |
When they were in the apartment the lady was excellent in playing the role of mistress of the house. |
Sorry, I'd rather go rifle through a dead girl's apartment. |
|
А после ужина мы возвратимся в нашу квартиру с видом на город и... |
And after dinner, we're going back to our studio apartment overlooking the city and... |
У меня возникает чувство вины, когда кто-то другой убирает квартиру. |
There's that guilt when someone's cleaning your house. |
Мне, правда, нужно вернуться. - Блин, Элеонор эксплуататор. |
I should get back. dude, eleanor is a slave driver. |
Это значит, что время по-настоящему вернуться домой. |
It means it's time to really go home. |
Now, take me upstairs, direct to their rooms. Where are they lodging? |
|
Похоже, нам стоит вернуться в Хейвен, чтобы исправить всё поговорить с Джеффри. |
Looks like we need to go back to haven to fix this, Talk to jeffrey. |
I... I gave up all hope of ever coming home. |
|
A few days ago I was looking for an apartment. |
|
But right now, I think we should get back to work. |
|
Мы собирались вернуться в Сальвадор вместе, начать все сначала. |
We were going back to El Salvador together, start over. |
Мы идем посмотреть эту квартиру в Бруксайде... огромные окна, стиральная машина и сушка... |
We are gonna check out this apartment in Brookside... huge windows, washer and dryer... |
Сняла квартиру и выходила только по необходимости. |
I rented a flat and only went out when I had to. |
Полиция и медики были вызваны в квартиру, где Беднара нашли с колотыми ранами на шее, но не смогли предотвратить его смерть на месте происшествия. |
Police and paramedics were called to the flat where Bednar was found with stab wounds to his neck, but were unable to prevent him from dying at the scene. |
Усадебная ферма была перестроена, сначала в исследовательский центр Hoechst, а затем в штаб-квартиру MSD Animal Health в Великобритании. |
The Manor Farm has been redeveloped, first into a research centre for Hoechst and subsequently as the UK headquarters of MSD Animal Health. |
Во втором сезоне Мейсон Индастриз находится в руинах после того, как Риттенхаус бомбит штаб-квартиру компании. |
In season two, Mason Industries is in shambles after Rittenhouse bombs the company headquarters. |
Гитлеровским войскам поначалу удалось захватить местный рейхсвер и штаб-квартиру полиции, но Кар и его соратники быстро отозвали свою поддержку. |
Hitler's forces initially succeeded in occupying the local Reichswehr and police headquarters, but Kahr and his cohorts quickly withdrew their support. |
Эпизод заканчивается, когда родни раздраженно входит в квартиру со своими вещами. |
The episode ends as Rodney irritably enters the flat with his belongings. |
Когда трупы прибыли в штаб-квартиру JGS, генералы были потрясены. |
When the corpses arrived at JGS headquarters, the generals were shocked. |
Затем он был назначен в штаб-квартиру командования специальных операций Соединенных Штатов на военно-воздушной базе Макдилл, штат Флорида. |
He was then assigned to headquarters United States Special Operations Command at MacDill Air Force Base, Florida. |
Она покупает щенка по имени Бадди, чтобы сблизиться с Элли, но начинает ревновать, когда Сэм отвоевывает Элли обратно, и они ищут новую квартиру для себя. |
She buys a puppy named Buddy to bond with Allie, but becomes jealous when Sam wins Allie back and they seek a new apartment for themselves. |
Однако, прежде чем они прибудут на свою конспиративную квартиру, второй носорог нападает снова, и в результате Оксана умирает. |
However, before they arrive at their safehouse, the second Rhino attacks again and Oksana dies as a result. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вернуться в вашу квартиру».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вернуться в вашу квартиру» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вернуться, в, вашу, квартиру . Также, к фразе «вернуться в вашу квартиру» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.