Весь смысл - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Весь смысл - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
entire point
Translate
весь смысл -

- весь [имя существительное]

имя прилагательное: all, whole, entire, total, aggregate, livelong

местоимение: all

словосочетание: every inch, at every pore

- смысл [имя существительное]

имя существительное: meaning, significance, import, sense, point, value, implication, spirit, semantics, force



- вся совокупность таких последовательных общих модусов и есть весь смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

—the whole of such consequent general modes is the whole meaning.

В этом весь смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's the entire point.

Весь смысл приведения этой дискуссии сюда состоял в том, чтобы услышать дополнительные голоса по этой теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire point of bringing this discussion here, was to have additional voices heard on the topic.

Разве не в этом весь смысл Вавилона, что он показывает, что человек может понимать указанные языки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't that the whole point of Babel, that it shows that a person can understand the indicated languages?

Весь смысл переезда в Шерман-Окс в том, чтобы такая фигня не происходила!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole point of moving to Sherman Oaks is so stuff like thisdoesn't happen!

Весь смысл ВР заключается в сборе знаний о нашем виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole point of WP is collect the knowledge of our species.

Весь смысл соглашения об именовании состоит в том, чтобы обеспечить последовательность в использовании титулов пэров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Hungarian proposals came far too late, however, as Lajos Kossuth had already led the rise of a strong Hungarian nationalism.

А тут мы такие месяц по уши в этой угрозе и только начинаем понимать так называемую нагрузочную часть и весь смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here we are one month into this threat and we were just starting to discover what we call the payload or its whole purpose.

Весь смысл премьерных и международных категорий состоял в том, чтобы сократить категории и сделать систему проще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole point of the Premier and International categories was to cut down the categories and make the system easier.

Весь смысл соглашения об именовании состоит в том, чтобы обеспечить последовательность в использовании титулов пэров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole point of the naming convention is to have consistency in the use of peerage titles.

Ребёнка, весь смысл и цель которого - Вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A baby that for all intents and purposes is you.

В этот период проявился весь гений Шевченко, и главная черта его поэзии - глубокий Национальный смысл - была очевидна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this period, the full genius of Shevchenko was apparent, and the main characteristic of his poetry - a deep national sense - was evident.

Значит, что весь смысл процедуры в том, чтобы ты держала своё мнение при себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning the entire point of the protocol was to keep your judgment out of it.

А весь её смысл — как раз продемонстрировать моё уникальное чувство ритма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, the whole point of the band is to showcase my amazing internal clock.

В этом утверждении, по-видимому, и заключается весь смысл включения этого раздела, но ни один источник его не подтверждает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This claim seems to be the whole point of including this section, but no source backs it up.

Весь смысл технического письма в том, чтобы общаться с минимальной путаницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole point of technical writing is to communicate with minimal confusion.

Весь смысл жизни, философия, всё проходит вместе с музыкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the meaning of life, philosophy, everything is passed along with the music.

Викиданные - это не отдельные проекты, поэтому имеет смысл рассмотреть весь вопрос о медиафайлах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wikidata is not about individual projects so it makes sense to consider the whole issue of media files.

Обе эти практики были строго запрещены; они явно отрицали весь смысл лампы безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of these practices were strictly forbidden; they clearly negated the whole point of the safety lamp.

Только одно было на свете существо, способное сосредоточивать для него весь свет и смысл жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was only one creature in the world that could concentrate for him all the brightness and meaning of life.

Весь смысл в сухарике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cracker's the whole point.

Демократия и свободное рыночное хозяйство представляются исключительно успешными системами с благородными целями, но в этом заключается не весь их смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democracy and free market economics are exceptionally successful systems with noble objectives. But they are not ends in themselves.

Весь смысл технического письма в том, чтобы общаться с минимальной путаницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole point of technical writing is to communicate with minimal confusion.

Я думал, что в этом весь смысл обсуждения статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that was the whole point of an article discussion.

Весь смысл технического письма в том, чтобы общаться с минимальной путаницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole point of technical writing is to communicate with minimal confusion.

Возможно, я упускаю весь смысл политики имени пользователя, поэтому я приветствую другие мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may be missing the whole point of the username policy, so I welcome other opinions.

Весь смысл договора в том, чтобы стимулировать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole point of the pact is to motivate each other.

Весь смысл свадьбы - закадрить подружку невесты - До того, как она распустит нюни и заблюет всё платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole point of a wedding is to slip the bridesmaid a quickie before she gets all weepy and throws up all over her dress!

Но для него весь смысл жизни был в прыжках с парашютом и автогонках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was just all skydiving to him, and car racing.

Весь смысл шаблона в настоящее время заключается в том, что никто, кто его использует, на самом деле его не понимает!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole point of the template, currently, is that nobody who uses it actually understands it!

Весь смысл достоверной публикации заключается в том, чтобы остановиться или на первичных источниках, которые не были достоверно опубликованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole point of reliably published, is to stop OR with primary sources that have not been reliably published.

Но в этом же весь смысл моего существования!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my only reason for existing.

Она знала вперед, что помощь религии возможна только под условием отречения от того, что составляло для нее весь смысл жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew that the support of religion was possible only upon condition of renouncing what made up for her the whole meaning of life.

Знаешь, для некоторых из нас, эти эмоциональные передряги - весь смысл жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, for some of us, these messy, emotional entanglements are the whole point of life.

Идиот, тогда пропадает весь смысл!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Idiot, that defeats the point of a life span.

Весь смысл этого подраздела заключается в рекомендациях / передовой практике, а не в обязательном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire tenor of the subsection is advisory / best practices, not mandatory.

Весь смысл чадры в том, чтобы мужчины вроде вас не могли этого сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole point of the veil is so that men like you can't get to know me.

Да, но весь смысл мне ходить на терапию был исправить проблему с обязательствами и Габи

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but the whole point of me going to therapy was to fix my commitment issues with Gabi.

Если бы это была правда, вы понимаете весь смысл того, о что вы сказали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it were true, do you realise the implications of what you're saying?

Да, на этой дороге будут неожиданные повороты и неприятные сюрпризы, мы не увидим их приближения. Но в этом-то весь смысл, не правда ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, there will be unexpected bends in the road, shocking surprises we didn't see coming, but that's really the point... don't ya think?

Поглощение и систематизация различных частей информации одновременно - в этом весь смысл тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absorbing and cataloguing several pieces of information at the same time is the whole point.

Заключение, составленное им вместе с Камюзо накануне смерти бедного поэта, утратило весь смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end could no longer be that on which he had decided the day before in agreement with Camusot, before the suicide of the hapless poet.

И весь смысл классики - в её непоколебимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the point of a classic is its steadfastness.

Видишь ли, весь смысл заводить ребенка в том, чтобы любить его, воспитать его, и волноваться о нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, the whole point of having a child is to love it... and to nurture it and to worry about it.

Весь смысл технического письма в том, чтобы общаться с минимальной путаницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole point of technical writing is to communicate with minimal confusion.

Весь смысл прогресса в том, чтобы выйти за рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole point of progress is overreaching.

Весь смысл предложения контролируется запятыми, - заметила Хелен вошедшего Фреда и покраснела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole meaning of the sentence is controlled by the comma in, “Helen saw Fred when he came in, and blushed.

Весь смысл использования CSS-кодирования заключается в возможности простой настройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole point with using CSS coding is the possibilities for simple customization.

Весь смысл этого веселья в том Чтобы начать все заново, так что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole point of this shindig is to start over, so...

Вот в чем весь смысл этого спора: что такое литература?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the whole point of this argument, What is Literature?

С исчезновением последнего титра белое веретено заполнило собой весь экран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white of the spindle filled the screen as the final credit vanished.

Ближневосточный конфликт представляет собой целый узел проблем, которые заинтересованные стороны должны решать одну за другой, пока не удастся развязать весь узел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Middle East conflict amounts to an entire knot of problems which the parties concerned must resolve one by one until they are all sorted out.

Эрик и я упаковали весь алкоголь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eric and I boxed up all the liquor.

Правда, за весь номер ему всего раза два удавалось стукнуть по этой штуке, и все-таки у него никогда не было скуки на лице, пока он ждал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He only gets a chance to bang them a couple of times during a whole piece, but he never looks bored when he isn't doing it.

Весь этот смертный страх продолжался с полную минуту, и со стариком после того приключился какой-то припадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man's deadly terror lasted for a full minute, and it was followed by a sort of fit.

Комманданте Рамиро поднялся во весь рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commandant Ramiro rose to his full height.

Дождь смоет весь эксперимент прочь, в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rain gonna wash the experiment out to sea.

Мам, ты сверкаешь на весь терминал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma, you're flashing the whole terminal.

Часто, если компоненты поменяются местами, смысл мало изменится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often if the components are reversed there would be little change of meaning.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «весь смысл». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «весь смысл» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: весь, смысл . Также, к фразе «весь смысл» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information