Весь в слезах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Весь в слезах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
drowned in tears
Translate
весь в слезах -

- весь [имя существительное]

имя прилагательное: all, whole, entire, total, aggregate, livelong

местоимение: all

словосочетание: every inch, at every pore

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- слеза [имя существительное]

имя существительное: tear, teardrop, dew, water drop, pearl

  • горькая слеза - bitter tear

  • льющаяся слеза - rolling tear

  • Синонимы к слеза: секрет, слезинка, слезка

    Значение слеза: Прозрачная жидкость, выделяемая железами, находящимися около глаз.



Весь день в слезах, а теперь улыбаешься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that sniveling, and now you smile?

Прошу вас, папенька, не говорите так! - умолял его Принц, весь в слезах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pray don't say so, father, implored Prince, in tears.

Он звонил мне весь в слезах и пришлось притворяться, что меня не тошнит от его переживаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called me crying, and I had to pretend I wasn't grossed out by his emotions.

Церемония была великолепна, даже торт весь в слезах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been a very moving service - even the wedding cake was in tiers.

Что, я должен свернутся в калачик, перед тобой, весь в слезах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, do I have to curl up in a ball in tears in front of you?

Практически весь следующий день Гарри провел в тоскливом ожидании вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry spent most of the next day dreading the evening.

Ну, весь принцип использования животных в экспериментах, конечно, в нашей стране очень, очень сильно пересмотрен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the whole principle of using animals in experiments has been reviewed certainly in this country very, very strongly.

Их бурные взаимоотношения и грязный развод развлекали весь мир день за днем в вечерних новостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their tempestuous relationship and dirty divorce had entertained the world night after night on the news.

Он ненавидел их неистово за весь вред, который они причиняли другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hated them passionately for all the harm they inflicted on others.

Мы пытаемся поймать энергию, которая питает весь космос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trying to tap the energy that fuels the universe.

Весь его набор ювелирных изделий был разложен на черном бархате на поверхности прилавка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His entire selection of jewelry lay arranged on the black velvet on the surface of the counter.

Весь день провели у Джордан, потом заказали лимузин и поехали в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hung out at Jordan's all day, and then we called a limo to go into the city.

В душе он клял последними словами и Ворона, и весь род его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cast curses on Raven and all his house.

Апостол Павел проделал весь путь до Дамаска пораженный слепотой и стал другим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saul of Tarsus made it all the way to Damascus after he was struck blind, and he became a new person.

Один неправильно поставленный урановый стержень может вызвать взрыв, который сотрет с лица земли весь город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One mishandled uranium rod could trigger an explosion that would decimate the entire city.

Этот весь день был для Акакия Акакиевича точно самый большой торжественный праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That whole day was truly a most triumphant festival day for Akakiy Akakievitch.

Они будто пытаются расфасовать весь курорт по маленьким бутылочкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like they're taking the entire spa retreat and putting into individual bottles.

До сих пор Рутер стремился выжать весь смысл до капли из всего, что говорил Пайпо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet Rooter played a constant game of squeezing the last drop of implication out of everything Pipo said.

С исчезновением последнего титра белое веретено заполнило собой весь экран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white of the spindle filled the screen as the final credit vanished.

Если эта штука взорвется, весь корабль будет уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that thing explodes the entire ship will be destroyed.

Вам не надо иметь столько устройств, чтобы обеспечить энергией весь дом, вы просто экономите деньги с каждой дополнительной станцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to have enough units to power your entire house, you just save money with each incremental one you add.

Я всё равно уже весь сморщенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get in. I'm like a prune anyway.

Почему люди весь день говорят это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do people keep saying that?

Каждый из нас попытается выжить, и поэтому, из-за этого, мы потеряем весь свой цивилизованный лоск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone wants to live, so we shed our civilised veneer.

И вся эта стена, весь дом... и вся вселенная будут прославлять тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the whole, the whole house, whole universe, just to glorify you.

Нет необходимости срываться с места и устремляться через весь мир для того, чтобы найти что-то удивительное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you don't need to rush off away from the familiar, across the world to be surprised.

Я только что слышал, что он довел до ручки одного первокурсника этим утром... настолько, что из чувака вышел наружу весь его завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just heard he ripped up a one-L this morning... so bad that the guy lost his breakfast.

Ты со мной играла в молчанку весь вчерашний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You totally gave me the silent treatment yesterday.

Ближневосточный конфликт представляет собой целый узел проблем, которые заинтересованные стороны должны решать одну за другой, пока не удастся развязать весь узел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Middle East conflict amounts to an entire knot of problems which the parties concerned must resolve one by one until they are all sorted out.

Да, весь день был таким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the whole day's been rather like that.

Я битый день украшала это место, а весь народ на кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent the whole day decorating this place, and everybody's in the kitchen.

Весь песок в округе был уже выработан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sand down below was worked out.

Мне нужно утопить в чем-то весь этот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need something to drown out this entire day.

Она слила весь антифриз из радиатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sucked out all the antifreeze from the radiator.

Я весь год ждал, чтобы посмотреть как Эд Эзнер гребет на каноэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I look forward all season to watching Ed Asner try to paddle a canoe.

Хорошо, поступай, как знаешь. Нет, весь секрет в умении правильно расположить горошину на руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the secret is positioning the pea correctly on the hand.

Такой весь седой, голову держит гордо, красавец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has white hair, holds his head up proudly, very handsome.

Одна из решающих целей создания комиссии - во весь голос заявить о проблемах здравоохранения беднейших из бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the crucial purposes of the Commission is to help give voice to the health needs of the poorest of the poor.

Заядлый баскетбольный путешественник Гектор Хетин Рейес был более 60 лет связан с этим спортом и, благодаря нему, объездил весь мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basketball globetrotter Hector Hetin Reyes was involved in the sport for over 60 years and, thanks to it, travelled the world.

Стены еще худо-бедно держатся, но фундамент весь прогнил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls are still somewhat holding together, but the foundation has totally rotted out.

Потому что, - объяснил он, - человек - это маятник, и он должен проделать весь предназначенный ему путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Because,' he answered, 'man is a pendulum, and must travel his arc.'

Королевское общество потратило весь свой годовой бюджет на издание Истории рыб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Society pretty much blew its total annual budget on the History of Fish.

Весь мир увидит телефон завтра, так что, если кто-то готов заплатить за предпросмотр, то это случится сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire world gets to see this phone tomorrow, so if somebody's willing to pay for a preview, that's happening today.

Кроме того, она заказывает операционные каждый день весь месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, she's been booking solid O.R. days all month.

А не потому ли мы так богаты, что весь остальной мир беден и нам дела нет до этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it because we're so rich and the rest of the world's so poor and we just don't care if they are?

Дэвид посмотрел на Шеффилда, который предлагал ему весь мир на серебряном блюдце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David stared at him. The world on a silver platter.

Варис, милочка моя, ты объездишь весь свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waris my darling you are going to travel the globe

После тебя, он весь измотан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you, he's all worn out.

Ты предал весь Клан Металла!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a traitor to the entire clan.

Теперь он бормотал только отрывочные, бессвязные слова. Губы его покрылись пеной, подбородок был весь забрызган слюной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He now only mumbled disconnected words, foaming at the mouth, his chin wet with saliva.

Я весь день работаю над конспектами, и ничего не происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was working on my research notes all day, and nothing had happened at all.

Я весь послушливость и преданность, и притом послушливость не токмо за страх, но и за совесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am all obedience and devotion, and, mind you, I am obedient and devoted not only from fear but also from loyalty.

Она весь день сидит в инете и общается по веб-камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spends all day on the internet talking into her little web cam.

Заходишь сюда, нацепив шляпу, весь из себя такой решительный словно Господь наделил тебя парой здоровенных яиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You walk through that door, putting your hat on like you mean business, like god gave you a big set of swinging cojones.

Колени его передних ног упирались в противоположный берег. Еще мгновение - и он выпрямился во весь рост уже у самого поселка Шеппертон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The knees of its foremost legs bent at the farther bank, and in another moment it had raised itself to its full height again, close to the village of Shepperton.

Он был весь в поту. Макуотт взял курс прямо на аэродром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was covered with sweat. McWatt set course directly back toward the field.

Нет, в этом-то весь и замысел любовного логова... оно дискретно, никакого швейцара, за все платится наличными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, that's the whole point of an F-Pad-it's discreet, there's no doorman, it's all cash.

Милочка моя, лежи в постели весь завтрашний день и отдыхай - тогда и наговоримся всласть... О господи, но ведь я же не смогу быть с тобой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey, you shall stay in bed all tomorrow and rest up and we can gossip together- Oh, dear, no! I can't be with you.

Я не собираюсь провести последние годы в слезах и в состоянии войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not have my final years overshadowed by a tear-stained tug of war.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «весь в слезах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «весь в слезах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: весь, в, слезах . Также, к фразе «весь в слезах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information