Взаимоотношениям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Тематически альбом посвящен взаимоотношениям человечества с технологией. |
Thematically, the album deals with mankind's relationship with technology. |
Тем не менее, предполагаемая шпионская уловка задала тон весьма непростым взаимоотношениям Нуланд с ее европейскими коллегами. |
Still, the alleged spy craft set the tone for what has been a rocky relationship between Nuland and her European counterparts. |
В 1969 году он начал девятилетнюю ассоциацию с Махариши Махеш Йоги, прежде чем начать свою карьеру в качестве автора и личного консультанта по взаимоотношениям. |
In 1969, he began a nine-year association with Maharishi Mahesh Yogi before beginning his career as an author and personal relationship counselor. |
Неофрейдистский анализ уделяет больше внимания взаимоотношениям пациента с аналитиком и меньше-исследованию бессознательного. |
Neo-Freudian analysis places more emphasis on the patient's relationship with the analyst and less on exploration of the unconscious. |
Его роль в истории была замечена лишь благодаря взаимоотношениям с Хари Селдоном во время его полета... |
That he plays any role at all in history is due entirely to his interrelationship with Hari Seldon in the course of The Flight... |
Ну, я - не специалист по Грузии, поэтому не стану притворяться, будто у меня есть подробный список конкретных рекомендаций по нашим будущим взаимоотношениям с Тбилиси. |
Well I’m not a Georgia expert, so I’m not going to pretend that I have a laundry list of specific and detailed recommendations for the future of our relationship with Tblisi. |
Ты теперь принимаешь советы по взаимоотношениям от Кемикал Банка? |
So you're taking relationship advice from Chemical Bank now? |
В ноябре 1998 года Лейбе руководил международной научной конференцией, посвященной взаимоотношениям нацистов с доисторическими временами в Берлине. |
In November 1998, Leube oversaw an international academic conference on the Nazis' relationship with prehistory in Berlin. |
В определенной степени наука возвращается к тем взаимоотношениям с обществом, которые в прежние времена являлись нормой. |
In some ways, science is returning to a relationship with the public that was the norm in earlier times. |
После представления этих трех статей первая статья была посвящена главным образом Бландону и Менесесу, а также их взаимоотношениям с контрас и ЦРУ. |
After introducing the three, the first article discussed primarily Blandón and Meneses, and their relationship with the Contras and the CIA. |
Пожалуй, величайшую угрозу вампирско-человеческим взаимоотношениям. |
Probably the greatest individual threat to vampire-human relations. |
Образ распределения семян со священной горы открывает Кант XCII, продолжая интерес к взаимоотношениям между естественным процессом и божественным. |
An image of the distribution of seeds from the sacred mountain opens Canto XCII, continuing the concern with the relationship between natural process and the divine. |
Любое российское содействие, которое поможет Саудовской Аравии выйти из войны в Йемене, принесет важные дивиденды взаимоотношениям между Москвой и Эр-Риядом. |
Any Russian help that extracts Saudi Arabia from the war in Yemen will bring dividends to the Moscow-Riyadh relationship. |
Оба кандидата стремятся к сближению с Россией, к членству в ЕС, а также к конструктивным, но обязательно ограниченным трансатлантическим взаимоотношениям. |
Both seek rapprochement with Russia, membership in the European Union, and a constructive but necessarily limited transatlantic relationship. |
Группа стремилась получить отклик на все предложения по управлению изменениями, в том числе от координаторов Комитета по взаимоотношениям между персоналом и администрацией. |
The team sought input on all the change management proposals, including from staff focal points of the Staff Management Committee. |
Психолог по взаимоотношениям Анна Пеплау заняла свою позицию и утверждала, что люди получают физические, психологические и социальные выгоды от брака. |
Relationship psychologist Anne Peplau took the stand and argued that individuals gain physical, psychological, and social benefits from being married. |
Мы все знаем, что спорт укрепляет характер, помогает нам рационально распоряжаться временем, уменьшает число конфликтов, способствует здоровым взаимоотношениям и дружбе. |
We all know that sport builds character, helps us in time management, reduces conflict and contributes to healthy relationships and friendships. |
У нас есть эксперт, готовый дать отчет по взаимоотношениям Обамы с профсоюзами. |
We've got an analyst lined up to give a report card on Obama's union relationship. |
Воскресенье посвящено современной британской молодежи и взаимоотношениям между идентичностью, психологией и окружающей средой. |
Sunday deals with contemporary British youth and the relationships between identity, psychology and environment. |
Статьи 45-47 пасторского бонуса указывают, что работа с главами правительств является особой задачей секции по взаимоотношениям с государствами. |
Articles 45–47 of Pastor Bonus indicate dealing with heads of government as the special task of the Section for Relations with States. |
Увеличение площади поверхности корней помогает растениям более эффективно поглощать питательные вещества и устанавливать взаимоотношения с микробами. |
Increasing root surface area aids plants to be more efficient in absorbing nutrients and establishing relationships with microbes. |
Его учение о сексе, браке, семье и взаимоотношениях противоречило традиционным ценностям и вызывало большой гнев и противодействие во всем мире. |
His teachings on sex, marriage, family, and relationships contradicted traditional values and aroused a great deal of anger and opposition around the world. |
Убеждения сотрудников относительно процессуальной справедливости формируют характер их взаимоотношений с властью. |
The beliefs employees hold regarding procedural justice shape the nature of their relationships with authority. |
Напротив, их взаимоотношения имели для нее особое очарование с самого начала. |
On the contrary, all their intercourse was peculiarly charming to her from the very first. |
Для выработки этого нового вида партнерских взаимоотношений парламенты планируют действовать в тесной консультации с правительствами и межправительственными организациями. |
To create this new partnership, parliaments intend to act in close consultation with Governments and with the intergovernmental organizations. |
Старики, родители, молодежь и дети - все они связаны воедино взаимоотношениями, которые непрерывно обогащают их общее наследие. |
Elders, parents, youth and children are all linked together through reciprocal relationships which continuously enrich their common heritage. |
И в основе каждого, несмотря на весь их шум и спесь, лежало все то же Писание, на котором зиждется наша нравственность, ноше искусство, поэзия, наши взаимоотношения. |
And each for all its bumptiousness brought with it the same thing: the Scripture on which our ethics, our art and poetry, and our relationships are built. |
По мере того как период взаимоотношений расширяется от детства к подростковому возрасту, вероятно, будет развиваться чувство принадлежности к группе сверстников. |
As the span of relationships expands from childhood into adolescence, a sense of peer group membership is likely to develop. |
По каждой позиции в файле была приведена информация о долях участия во взаимоотношениях на уровне прав собственности. |
The file gave information on the percentages of the ownership relations for every record. |
Один из самых фундаментальных критических споров вокруг землеройки-это ее взаимоотношения с землеройкой. |
One of the most fundamental critical debates surrounding The Shrew is its relationship with A Shrew. |
Travis and I are trying to figure out our relationship pet names. |
|
Мне пришлось изменить свое мнение о взаимоотношениях Льюиса с миссис Уоррен. |
I have had to alter my opinion of Lewis's relationship with Mrs. |
Болезням прошлого по-прежнему подвержены и взаимоотношения государств с разными экономическими возможностями. |
Relations between States with different economic potentials still suffer from the maladies of the past. |
Придется строить совершенно другие взаимоотношения между Великобританией и Россией. |
There's going to have to be a very different relationship between Britain and Russia. |
Взаимоотношения между пользователями и специалистами по информационным системам традиционно являются проблемной областью для усилий по внедрению информационных систем. |
The relationship between users and information systems specialists has traditionally been a problem area for information systems implementation efforts. |
В борьбе с неуставными взаимоотношениями активно используются средства уголовного судопроизводства. |
Active use is made of criminal proceedings in combating breaches of the regulations on personal relations. |
Главный источник беспокойства состоял в том, что Король и парламент придерживались двух взаимно расширяющихся исключительных взглядов на характер их взаимоотношений. |
The crucial source of concern was that the King and Parliament adhered to two mutually, extended exclusive views about the nature of their relationship. |
Юнг считал, что Анима и Анимус проявляют себя в сновидениях и влияют на отношение человека к противоположному полу и его взаимоотношения с ним. |
Jung believed the anima and animus manifest themselves by appearing in dreams and influence a person's attitudes and interactions with the opposite sex. |
Из-за событий вне моего контроля, боюсь наши взаимоотношения должны придти к завершению. |
Due to circumstances beyond my control, I fear our relationship must come to a conclusion. |
На сексологию оказали влияние современные теории постгуманизма и взаимоотношений между людьми и нечеловеками. |
Sexecology was influenced by contemporary theories around posthumanism and the relationships between humans and nonhumans. |
Мы также ничего не знали о взаимоотношениях между Fusion GPS и Демократическим национальным комитетом, Perkins Coie и кампанией Клинтона. |
Nor did we have any knowledge of the relationship between Fusion GPS and the Democratic National Committee, Perkins Coie, and the Clinton campaign. |
Where exactly in the interaction did the sucking lie? |
|
Таким образом, социальная конструктивистская модель подчеркивает важность взаимоотношений между студентом и преподавателем в процессе обучения. |
The social constructivist model thus emphasizes the importance of the relationship between the student and the instructor in the learning process. |
Обратной же стороной медали были взаимоотношения Альтии с командой. |
The other side of the coin was that she was having problems with the crew. |
Точные взаимоотношения между Платоном и Сократом остаются предметом споров среди ученых. |
The precise relationship between Plato and Socrates remains an area of contention among scholars. |
Было много споров о взаимоотношениях хоацина с другими птицами. |
There has been much debate about the hoatzin's relationships with other birds. |
Необходимо обладать достаточной гибкостью, чтобы обеспечить возможность объединения нескольких двусторонних взаимоотношений между государствами-участниками в рамках одного многостороннего договора. |
It was essential to have sufficient flexibility to enable the same multilateral treaty to shelter within it several bilateral relationships between States parties. |
Приведенная здесь таксономия следует монофилетическим группировкам в соответствии с современным пониманием взаимоотношений человека и человекообразных обезьян. |
The taxonomy shown here follows the monophyletic groupings according to the modern understanding of human and great ape relationships. |
Широко распространен страх перед работой, снижение производительности и ухудшение взаимоотношений в семье и на работе. |
A dread of going to work is common, place, as is lowered work performance and deteriorating home and work relationships. |
В 1934 году Соединенные Штаты и Куба подписали еще один договор о взаимоотношениях. |
The United States and Cuba signed another Treaty of Relations in 1934. |
Нормы взаимоотношений, лежащие в основе потребностей, также влияют на чувство ответственности. |
The relationship norms behind the needs also affect the sense of responsibility. |
Временно уладив дела Г ерхардтов и свои взаимоотношения с ними, Лестер Кейн вернулся в Цинциннати, к своим обязанностям. |
The problem of the Gerhardt family and its relationship to himself comparatively settled, Kane betook himself to Cincinnati and to his business duties. |
Более того, администрация должна отказаться от широко рекламируемой видимости теплых взаимоотношений между Вашингтоном и Эр-Риядом. |
Moreover, the administration should drop the well-publicized pretense of a warm friendship between Washington and Riyadh. |
В настоящее время существует четыре группы решений для управления взаимоотношениями с клиентами, управления цепочками поставок, финансовых услуг и услуг в области информационных технологий. |
Currently, there are four solution groups for customer relationship management, supply chain management, financial services and information technology services. |
По этой причине ученые в настоящее время пытаются понять взаимоотношения между этими тремя группами. |
For this reason, scientists are currently trying to understand the relationships among these three groups. |
Осуществляются определенные формальные попытки наладить взаимоотношения. |
There have been formal attempts to build relations. |
Их порядок значимости и взаимоотношения между божествами были рассмотрены в ходе изучения клинописных табличек. |
Their order of importance and the relationships between the deities has been examined during the study of cuneiform tablets. |
And probably most of your relationships. |
- личные взаимоотношения - personal relations
- закон о правовых взаимоотношениях учреждений гражданской службы - civil service procedure act
- позитивные взаимоотношения - positive relationships
- взаимоотношения с соседями - relations with neighbors
- развитие взаимоотношений - relationship development
- улучшение взаимоотношений - improvement of relations
- план по управлению взаимоотношениями с поставщиками - vendor relationship management plan
- план управления взаимоотношениями с партнерами - partner relationship management plan
- взаимоотношение с вендорами - vendor relation
- взаимоотношение с заказчиками - customer relation
- взаимоотношение с инвесторами - investor relation
- внутривидовое взаимоотношение - intraspecific interaction
- конкурентное взаимоотношение - competitive relation
- симбиотическое взаимоотношение - symbiotic relation
- взаимоотношения сотрудничества - cooperative relationship
- аспекты взаимоотношений - aspects of the relationship
- вопросы взаимоотношений - relationship matters
- сбалансированное взаимоотношение - balanced interrelationship
- взаимоотношение растений - plant interrelation
- взаимоотношения между учителем и учащимися - pupil-teacher interaction
- взаимоотношения работодателя и работника - employer/employee relations
- диаграмма взаимоотношений подразделений предприятия - entity relationship model diagram
- для взаимоотношений с клиентами - for customer relationship
- управление взаимоотношениями с продавцом - vendor relationship management
- офицер по расовым взаимоотношениям ЛС - minority group officer
- обеспечить торговые взаимоотношения - secure commercial intercourse
- управление взаимоотношениями с командой - relationship management team
- менеджер взаимоотношениями с клиентами - client relationship manager
- причинно-следственное взаимоотношение - cause-and-effect relationship
- сеть взаимоотношений - web of relationships