Влиятельный сектор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: influential, powerful, authoritative, grave, puissant, high-powered, high-power
влиятельные друзья - powerful friends
большинство влиятельных людей - most powerful people
влиятельный банкир - influential banker
влиятельная отчет - influential report
влиятельные организации - influential organizations
влиятельные профессионалы - influential professionals
влиятельный партнер - influential partner
щеголять своей влиятельностью - to flaunt one's influence
стать влиятельным - become influential
он возглавлял влиятельную литературную группу левого толка - he led the influential left-wing literary group
Синонимы к влиятельный: влиятельный, важный, мощный, сильный, могучий, могущественный, значительный, серьезный, нешуточный, веский
Антонимы к влиятельный: слабый, незначительный, не заслуживающий доверия, не имеющий реальной власти, неавторитетный
Значение влиятельный: Обладающий влиянием (во 2 знач.).
неофициальный сектор - informal sector
сектор финансовых услуг - financial services sector
работники государственного сектора - public sector workers
сектор добычи - upstream sector
доля сектора услуг - the share of the service sector
диалог частного сектора - private sector dialogue
для реформирования сектора безопасности - for security sector reform
для энергетического сектора - for the energy sector
конкурентоспособный экспортный сектор - competitive export sector
строительство строительный сектор - building construction sector
Синонимы к сектор: госсектор, квадрант, стереосектор, соцбытсектор, директриса, агросектор, энергосектор, рычаг, подразделение
Антонимы к сектор: ремесло
Значение сектор: В математике: часть круга, ограниченная дугой и двумя радиусами.
Строительный сектор стимулировался правительственными грантами на ремонт разрушенных войной зданий и строительство социального жилья. |
The building sector was stimulated by government grants to repair war-damaged buildings and to build social housing. |
Как я и предполагал, капитан, уничтожающее цивилизации массовое безумие практически по прямой проходит через этот сектор галактики. |
As I speculated, captain, the overall pattern of mass insanity destroying civilizations follows an almost straight line through this section of the galaxy. |
Огромный бассейн Конго был разделен на 14 административных районов, каждый район-на зоны, каждая зона-на сектора, а каждый сектор-на посты. |
The vast Congo basin was split up into 14 administrative districts, each district into zones, each zone into sectors, and each sector into posts. |
Но знаете ли вы, что только два процента этих средств пошли на восстановление государственных институтов Гаити, включая сектор здравоохранения? |
But did you know that only two percent of that funding went to rebuild Haitian public institutions, including its health sector? |
Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости? |
When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation? |
Есть целый новый сектор, полный новых видов растений, для исследования. |
There's a whole new quadrant full of new plant life to explore. |
Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия. |
In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place. |
Традиционный банковский сектор не может должным образом обслуживать этот рынок. |
Traditional banking could not adequately serve this market. |
Он также приветствовал тот факт, что ГЭПТ продолжает привлекать частный сектор к своей деятельности. |
It encouraged Parties to take practical actions to engage the private sector. |
Высший орган страны, занимающийся вопросами планирования развития, - Комиссия по планированию - был назначен центральным ведомством, координирующим добровольческий сектор в стране. |
The country's highest developmental planning body, the Planning Commission, has been designated as the nodal agency for the voluntary sector in the country. |
Табак: Табачный лист и табачные изделия представляют сравнительно динамичный сектор мировой торговли сырьевыми товарами. |
Tobacco: Tobacco leaf and tobacco products constitute a relatively dynamic sector in world commodity trade. |
Транспортный сектор является постоянной проблемой Италии. |
The transport sector is Italy's perennial weak point. |
Директор, сектор коммерческих преступлений, королевская канадская конная полиция. |
Director, Commercial Crime Branch, Royal Canadian Mounted Police. |
Реакция была предсказуемой, потому что статья Слотер относится к статьям, публикуемым в США постоянно обновляемым составом влиятельных (чаще всего, белых) женщин примерно раз в три года. |
The response was predictable because Slaughter's article is one that is published in the US by a revolving cast of powerful (most often white) women every three years or so. |
10А-0.2 Руль: руль или рули вместе с баллером, включая сектор руля и элементы, связывающие его с рулевой машиной. |
10A-0.2 Rudder: the rudder or rudders, with shaft, including the rudder quadrant and the components connecting with the steering apparatus. |
Возникает такое впечатление, что частный сектор в этой стране, включая таких любимцев инвесторов, как система платежей Qiwi и сеть супермаркетов «Магнит», просто не существует. |
It's as if Russia's private sector, including investor favorites like pay processing firm Qiwi and Russian supermarket player Magnit, does not exist. |
Well, it means cutting out the dog leg round Sector L75. |
|
16-й этаж, сектор мелодрамы. |
Sixteenth floor, the romance section. |
Он развернул один сектор этой карты и положил его на колени. |
He unrolled one section and held it over his knee. |
Похоже на то, что начальника исключили из списков богатых и влиятельных. |
So it looks like the boss man fell off the rich and powerful list. |
Прежде чем перейдём в третий сектор, давайте сервер проверим. |
Before we move on to sector three, let's check that server. |
Starfleet's appointed me Ambassador to the Lan'Tuan sector. |
|
Мы проложим наши торговые маршруты в сектор 119 при условии, что наши корабли смогут свободно использовать зоны перехода Центавра. |
We will release our trade routes to Sector 119 provided that our ships are allowed free use of the Centauri jumpgate. |
Поэтому сегодня ударная группа клингонов была направлена в сектор Арканис. |
Therefore, as of today, a Klingon task force has been dispatched to the Archanis sector. |
I guess I should go sit in your section. |
|
Охрана в сектор три, ряд 12... |
Security in section three, row 12... |
За время карьеры ему не раз приходилось принимать бой, его осуждали, ему угрожали владельцы самых известных газет, представители самых влиятельных финансовых кругов. |
In the course of his career he had been fought, damned, denounced by the greatest publishers of his time, by the shrewdest coalitions of financial power. |
Намибия имеет высокоразвитый банковский сектор с современной инфраструктурой, такой как интернет-банкинг и мобильный банкинг. |
Namibia has a highly developed banking sector with modern infrastructure, such as online banking and cellphone banking. |
Выставив свои работы в нескольких галереях в конце 1950-х годов, он начал получать признание как влиятельный и противоречивый художник. |
After exhibiting his work in several galleries in the late 1950s, he began to receive recognition as an influential and controversial artist. |
Самым влиятельным человеком на протяжении веков был, по словам Харта, Мухаммед. |
The most influential person throughout the ages has been, according to Hart, Muhammad. |
Частный сектор довольно дорог, обслуживая семьи высшего и среднего класса. |
The private sector is quite expensive, catering to upper and upper-middle-class families. |
Музыкальные инструменты, разработанные с помощью бибопа, были влиятельны далеко за пределами самого движения бибопа. |
The musical devices developed with bebop were influential far beyond the bebop movement itself. |
Промышленный сектор был мал, финансы бедны, сельские районы едва могли прокормить себя. |
The industrial sector was small, finances were poor, the rural areas could barely feed themselves. |
Расы Европы в целом стали влиятельной книгой прогрессивной эпохи в области расовой систематики. |
The Races of Europe, overall, became an influential book of the Progressive Era in the field of racial taxonomy. |
Отрасль и сектор следуют отраслевой классификации эталонной таксономии. |
The industry and sector follow the Industry Classification Benchmark taxonomy. |
Хорватия также имеет значительный сектор военной промышленности, который в 2010 году экспортировал военную технику и вооружение на сумму около 120 млн. долл.США. |
Croatia also has a significant military industry sector which exported around US$120 million worth of military equipment and armament in 2010. |
Этот сектор включает музыку, кино, рекламу, архитектуру, искусство, дизайн, моду, исполнительское искусство, издательское дело, НИОКР, программное обеспечение, телевидение, радио и видеоигры. |
The sector comprises music, film, advertising, architecture, art, design, fashion, performing arts, publishing, R&D, software, TV, radio, and video games. |
Однако этот сектор неустойчив и сильно колеблется, и Тайвань обработал всего 2 корабля 13 лет спустя, когда заработная плата во всей Восточной Азии выросла. |
However, the sector is volatile and fluctuates wildly, and Taiwan processed just 2 ships 13 years later as wages across East Asia rose. |
Производственный сектор - это сектор с очень высоким ростом производительности труда, который способствует высокой заработной плате и хорошим пособиям для своих работников. |
This strategy is dangerous as it could be destructive to a firm in terms of losses and even lead to complete business failure. |
После дерегулирования телекоммуникационной отрасли этот сектор продемонстрировал экспоненциальный рост. |
After the deregulation of the telecommunication industry, the sector has seen an exponential growth. |
Она стала влиятельной персоной в парламенте, а также была назначена председателем бюджетного комитета Верховной Рады. |
She became an influential person in the parliament, and was appointed the Chair of the Budget Committee of the Verkhovna Rada. |
Тимошенко трижды входила в рейтинг самых влиятельных женщин мира по версии журнала Forbes. |
Tymoshenko has been ranked three times by Forbes magazine among the most powerful women in the world. |
Transparency International оценила государственный сектор Уганды как один из самых коррумпированных в мире. |
Transparency International has rated Uganda's public sector as one of the most corrupt in the world. |
Еще одним влиятельным художником эпохи барокко был Микеланджело Меризи да Караваджо. |
Another influential painter of the Baroque era was Michelangelo Merisi da Caravaggio. |
До начала 2000-х годов официальный розничный сектор в основном контролировался государством под руководством Комитета Народного Хозяйства. |
Until the early 2000s the official retail sector was mainly state-controlled, under the direction of the People's Services Committee. |
Файловая система начинается с дорожки 2, сторона 0, сектор 1. Есть 2 копии FAT и 96 записей в корневом каталоге. |
The file system starts on track 2, side 0, sector 1. There are 2 copies of the FAT and 96 entries in the root directory. |
Сегодня Сардиния постепенно превращается в регион ЕС с диверсифицированной экономикой, ориентированной на туризм и третичный сектор. |
Today Sardinia is phasing in as an EU region, with a diversified economy focused on tourism and the tertiary sector. |
Он излучает сигнал, охватывающий сектор 30 градусов по азимуту и 30 градусов по высоте, причем сканирование контролируется частотой. |
It emits a signal covering a sector 30 degrees in azimuth and 30 degrees in elevation, with the scanning controlled by frequency. |
Без советской помощи поток импорта в северокорейский сельскохозяйственный сектор прекратился,и правительство оказалось слишком негибким, чтобы реагировать. |
I believe I used neutral language and reported merely what he has done in his life, without judgment, praise, or criticism. |
Хотя золотой век китайского буддизма закончился во времена династии Тан, все еще существовали влиятельные китайские буддийские монахи. |
Although the golden age of Chinese Buddhism ended during the Tang dynasty, there were still influential Chinese Buddhist monks. |
Если бы эти молодые нейроны обладали большей пластичностью, чем взрослые нейроны в том же контексте, они могли бы быть более влиятельными в меньшем количестве. |
If these young neurons had more plasticity than adult neurons in the same context, they could be more influential in smaller numbers. |
Влиятельный отчет об обстоятельствах его смерти был дан краткими жизнями Джона Обри. |
An influential account of the circumstances of his death was given by John Aubrey's Brief Lives. |
Тем не менее, белые протестанты остаются влиятельными в культурной, политической и экономической элите страны. |
Nevertheless, white Protestants remain influential in the country's cultural, political, and economic elite. |
Сэмюэл Беккет также считается важным предшественником и влиятельным человеком. |
Samuel Beckett is also considered an important precursor and influence. |
Среди многих влиятельных мыслителей Карл Гемпель имел сильное влияние в этой группе. |
Among many influential thinkers, Carl Hempel was a strong influence in the group. |
К ним относятся образование, инфраструктура, финансовый сектор, деловой климат, потребление энергии, пенсионная система и судебная система. |
These include education, infrastructure, financial sector, business climate, energy consumption, pension system, and judicial framework. |
Гильдии сохранялись на протяжении веков, потому что они перераспределяли ресурсы в пользу политически влиятельных торговцев. |
Guilds persisted over the centuries because they redistributed resources to politically powerful merchants. |
Продолжают поступать сообщения о том, что незаконный сектор продолжает процветать. |
There are continuing reports that an illegal sector continues to thrive. |
Он считается одним из самых влиятельных деятелей анархизма и одним из главных основоположников социал-анархистской традиции. |
They believed that no government or custom should prohibit the exercise of personal freedom. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «влиятельный сектор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «влиятельный сектор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: влиятельный, сектор . Также, к фразе «влиятельный сектор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.