Вместе в течение многих лет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рассматривать вместе - consider together
класть - вместе - put —— heads together
вместе взятый - together
время вместе качества - quality time together
вместе сочинять - together compose
вместе сразу - together at once
надеюсь, что мы можем работать вместе - hope we can work together
могут быть сведены вместе - can be brought together
пакет вместе - package together
тусоваться вместе - to hang out together
Синонимы к вместе: вместе, наряду с, помимо, кроме, воедино, сообща, в итоге, совместно, друг с другом
Антонимы к вместе: отдельно, самостоятельно, поодиночке, раздельно, порознь, врозь, за исключением, наособицу, сам
Значение вместе: В соединении, в общении с кем-чем-н..
висеть в воздухе - hang in the air
затянутый в корсет - corseted
в масштабе штата - statewide
схождение в одной точке - convergence in one point
в обратном направлении - in the opposite direction
класть в коробку - box
откладывать в долгий ящик - shelve
в оффлайне - Offline
устраиваемый в память - memorial
в действительности - in fact
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor
изменять течение - baffle
отливное течение минимальной скорости - lesser ebb
суспензионное течение - suspension for
активен в течение - is active within
действительны в течение 90 дней - valid for 90 days
заключен в тюрьму в течение двух лет - imprisoned for two years
в течение 3 дней - in 3 days
в течение 3 лет - for 3 years
в течение 7 лет - for 7 year
в течение более года - for over a year now
Синонимы к течение: поток, течь, течение, струя, прилив, наплыв, ток, ход, ручей, река
Антонимы к течение: застой
Значение течение: Поток воды, направление потока воды.
имеют место во многих - take place in many
для многих других - for many other
для многих функций - for many functions
во многих местах по всему миру - in many places around the globe
во многих отраслях - in many sectors
во многих работах - in many papers
использовались в течение многих лет - have been used for many years
которые во многих странах - which in many countries
но на протяжении многих лет - but over the years
приходят из многих источников - come from many sources
много лет назад - many years ago
шестнадцать лет - sixteen years
... если вернуться к тому, что было несколько лет тому назад ... - if we go back a few years
15 лет назад - 15 years ago
а 18 лет - a 18 years old
более 25 лет опыта - over 25 years of experience
больше 2 лет - 2 more years
будет длиться в течение многих лет - will last for years
в возрасте 30 лет и старше - aged 30 and over
в возрасте 60 лет и старше - aged 60 or over
Синонимы к лет: время, в летнее время, смерть, быстро, скоро, возраст, лететь, полет, в течение лета
Значение лет: Самое тёплое время года, следующее за весной.
Ноги связаны вместе в течение двух-четырех недель, чтобы дать возможность исцеления. |
The legs are bound together for two to four weeks to allow healing. |
Что мы хотим построить или достичь вместе в течение следующих 15 лет? |
What do we want to build or achieve together over the next 15 years? |
Два гигантских компьютеризированных боевых флота заперты вместе в открытом космосе, сотни галактических крейсеров соперничают друг с другом в течение многих столетий, и ни единого выстрела? |
Two gigantic, computerised battle fleets locked together in deep space, hundreds of galactic battle cruisers vying with each other for centuries, and not a shot fired? |
Работая на TNA, шокер решил покинуть CMLL, проработав на них в течение 10 лет, чтобы работать на мексиканскую AAA CMLL вместе с такими борцами, как Вампиро. |
While working for TNA, Shocker decided to leave CMLL, after having worked for them for 10 years, to work for CMLL's Mexican AAA alongside wrestlers such as Vampiro. |
Гориллы-стабильные обезьяны, поскольку они остаются вместе в течение месяцев и лет одновременно, во многом как структура семьи. |
Gorillas are stable apes as they stay together for months and years at a time, much like the structure of a family. |
Ранее он учился в школе Сциндии, Гвалиор в течение нескольких лет вместе со своим младшим братом Арбаазом. |
Previously, he studied at The Scindia School, Gwalior for a few years along with his younger brother Arbaaz. |
В конце концов все монахини мяукали вместе в течение определенного периода времени каждый день, заставляя окружающих удивляться. |
Eventually all the nuns would meow together for a certain period every day, leaving the surrounding community astonished. |
В течение 15 лет Викимедийцы работали вместе, чтобы создать самый большой свободный ресурс знаний в истории человечества. |
For 15 years, Wikimedians have worked together to build the largest free knowledge resource in human history. |
Они даже проводили вместе каждые выходные в течение последних 10 лет. |
They even spent every holiday together for the last ten years. |
Дельта состоит из трех модулей, которые могут быть взяты вместе или по отдельности, в любом порядке и в течение любого периода времени. |
Delta consists of three modules, which can be taken together or separately, in any order, and over any time period. |
Вместе с Когуре, он единственный игрок, который оставался в баскетбольной команде Шохоку в течение всех трех лет. |
Along with Kogure, he is the only other player who stayed on the Shohoku basketball team for all three years. |
Эти двое, которые вместе слушали серебряных евреев в течение многих лет, согласились почти сразу. |
The two, who had listened to Silver Jews together for years, agreed almost immediately. |
Эти двое работали над тремя песнями вместе в течение нескольких лет в Берлине. |
The two worked on the three songs together over the course of a couple years in Berlin. |
Если вы заведете детей в течение нескольких лет, и у меня появятся дети через несколько лет, они могут расти вместе. |
Hey, if you guys have kids in a few years, and I have kids in a few years, they can grow up together. |
В течение многих лет британская армия вместе с Церковью рассматривалась как идеальная карьера для младших сыновей аристократии. |
For many years, the British Army, together with the Church, was seen as the ideal career for the younger sons of the aristocracy. |
Дик Макбрайд руководил этой частью бизнеса вместе со своим братом Бобом Макбрайдом и Мартином Бродли в течение нескольких лет. |
Dick McBride ran this part of the business with his brother Bob McBride and Martin Broadley for several years. |
Отец Лоуренса Джеймс умер в 1918 году, и его мать Дженни вместе с Лоуренсом управляли их землей и скотом в течение некоторого времени как миссис Дж.Х. Биксби и сыновья. |
Lawrence’s father James died in 1918 and his mother Jennie along with Lawrence operated their land and cattle for a time as Mrs. J.H. Bixby and Sons. |
Хотя они не записывались вместе в течение некоторого времени до ее смерти, Роджерс и Уэст поддерживали тесную дружбу. |
Although they hadn't recorded together for some time prior to her death, Rogers and West maintained a close friendship. |
Они играют вместе в течение утра, когда Розелла утверждает, что она должна быть дома к полудню, но хотела бы, чтобы Хиби пришла к ней домой в один прекрасный день. |
They play together for the morning when Rozella claims that she must be home by noon, but would love for Hebe to come and visit her home one day. |
В течение десяти лет он жил вместе с семейством Сабилов в Гленмайре на Стэнли-стрит в соседнем Балморале и в последующие годы поддерживал тесные связи с семейством Сабилов. |
He boarded with the Sabiel family at Glenmire in Stanley Street in nearby Balmoral for ten years, and remained closely connected with the Sabiels in the ensuing years. |
Toyota Australia подтвердила, что Granvia заменит Tarago к концу 2019 года, однако они будут продаваться вместе в течение короткого периода времени. |
Toyota Australia confirmed the Granvia will replace the Tarago by the end of 2019, however, they will be sold alongside each other for a short period of time. |
Надеюсь, мы все сможем работать вместе, чтобы обновить статус статьи в течение следующих 2 недель. |
Hopefully we can all work together to upgrade the article status within the next 2 weeks. |
Большинство размножения происходит весной; они моногамны и могут оставаться вместе в течение нескольких лет или, возможно, на всю жизнь. |
Most breeding activities take place in the spring; they are monogamous and may remain together for several years or possibly for life. |
В течение следующих двух лет Макартура и Фэйрклота часто видели вместе. |
Over the next two years, MacArthur and Faircloth were frequently seen together. |
По просьбе Министерства социальной политики в мае 1945 года она передала ему картотеку, которой руководила в течение четырех лет вместе с Иванкой Джакула. |
Upon a request from the Ministry of Social Politics in May 1945, she handed over the card-files that she had managed for four years together with Ivanka Džakula. |
Вместе с тем объем радиоактивных отходов с высоким уровнем активности является незначительным, и их можно безопасно хранить в течение длительного времени. |
However, quantities of high-level radioactive waste arising are small and can be stored safely for extended periods of time. |
Одно направление также хвалило McFly как образец для подражания для долголетия, оставаясь вместе как группа в течение более чем десятилетия. |
One Direction have also praised McFly as role models for longevity, having stayed together as a band for over a decade. |
Он сел за длинный стол вместе с другими писателями и ухитрился вести себя как обычно в течение примерно половины дискуссии. |
He sat down behind a long table with the other writers and managed to behave conventionally for about half the discussion. |
Запертые вместе в течение нескольких часов, так она хочет показать тебе все свои сомнения по поводу вашего совместного будущего. |
Locked together for hours, that way she can confront you with any lingering doubts she may have about your future together. |
Они выступали вместе в течение девяти лет с 2003 по 2012 год, за исключением 2007 года, когда Карана ненадолго заменил Стив Кимок, чтобы бороться с проблемой со здоровьем. |
They performed together for nine years from 2003 until 2012, with the exception of 2007 when Karan was replaced briefly by Steve Kimock to battle a health problem. |
Их команды работали вместе в течение почти двух лет, чтобы достичь этого. |
Their teams had worked together for nearly two years to accomplish this. |
То, что мы написали в наш самый мрачный период, было собрано вместе самым творческим образом, который мы делали в течение многих лет. |
The stuff we wrote during our darkest period was put together in the most creative way we had done in many years. |
Вместе с тем на стороны не налагается риска того, что отзыв сообщения может быть осуществлен в течение неограниченного срока. |
Nevertheless, the parties are not exposed to indefinite withdrawal. |
Они были приговорены к одному году тюремного заключения с отсрочкой приговора при условии, что пара покинет Виргинию и не вернется вместе по крайней мере в течение 25 лет. |
They were sentenced to one year in prison, with the sentence suspended on condition that the couple leave Virginia and not return together for at least 25 years. |
Группа гастролировала по всему миру в течение 2006 и 2007 годов, включая летний слот на Honda Civic Tour вместе с Fall Out Boy. |
The group toured worldwide throughout 2006 and 2007, including a summer slot on the Honda Civic Tour alongside Fall Out Boy. |
Личинки плавают в пелагической зоне океана вместе с другим планктоном в течение 3-4 недель, в течение которых большое количество их съедают хищники. |
The larvae float in the pelagic zone of the ocean with other plankton for 3–4 weeks, during which a large number of them are eaten by predators. |
Тем не менее, торговля позволила некоторым охлажденным товарам прибыть в Англию из Америки вместе с грузами льда в течение 1840-х годов. |
Nonetheless, the trade allowed for some refrigerated goods to arrive in England from America along with ice cargos during the 1840s. |
Роза была разрушена около 1790 года, и в течение нескольких лет Гаррис управлял другой таверной, Бедфорд Хед, вместе со своим сыном и невесткой. |
The Rose was demolished about 1790, and for a few years Harris ran another tavern, the Bedford Head, with his son and daughter-in-law. |
И мы вместе работали почти без перерыва в течение двух дней, и |
And we've worked together almost nonstop for two days, and |
Он эффективно заменил шараду аналогичного размера, которая производилась вместе с ним в течение года, пока не была прекращена в 1999 году. |
It effectively replaced the similar sized Charade, which was produced alongside it for a year until being discontinued in 1999. |
Зимой 1940-1941 годов и в течение всего лета Вербена действовала вместе с группой в Северной Атлантике, пока в августе 1941 года ее не переоборудовали. |
During the winter of 1940-41 and throughout the summer Verbena operated with the group in the North Atlantic, before a refit in August 1941. |
Он также стал ее менеджером, и они были вместе в течение 10 лет. |
He also became her manager and they were together for 10 years. |
У эскимосов есть обычай. Когда кто-то из близких, кого они любили умирает, они собираются вместе и говорят о нем в течение 5-ти дней. |
For Eskimos, when someone they love dies, they gather and talk about that person for five days. |
Батискаф теперь находился на добрых восемь футов ниже поверхности воды, и течение вместе с темнотой затрудняло ориентацию. |
The sub was a good eight feet down now, and the currents and darkness made orienting himself difficult. |
Роджерс и Маслоу были среди группы психологов, которые работали вместе в течение десятилетия, чтобы выпустить журнал гуманистической психологии. |
Rogers and Maslow were among a group of psychologists that worked together for a decade to produce the Journal of Humanistic Psychology. |
Сценаристы работали вместе в течение одной недели, концептуализируя персонажей, мобильные костюмы и первые 40 эпизодов. |
The writers worked together for one week conceptualizing the characters, mobile suits and first 40 episodes. |
Обычно они устраиваются вместе со своей парой в течение дня в густых кустарниках, вдоль лесных ручьев или рек и любят устраиваться на высоте от 3 до 10 метров над землей. |
They generally roost with their pair-member during the day in dense bushes, along forested streams or rivers and like to perch 3 to 10 meters above ground. |
Бигль последовал за ним, и в течение следующих двух лет они жили вместе с перерывами. |
Beighle followed him and they lived together intermittently over the next two years. |
В течение следующих трех лет у Гилберта и Салливана не было возможности снова работать вместе, но каждый из них стал более выдающимся в своей области. |
Over the next three years, Gilbert and Sullivan did not have occasion to work together again, but each man became more eminent in his field. |
Мясо варится в РУ в течение длительного времени на слабом огне вместе с перловым луком и беконом, добавленным в конце. |
The meat is cooked in a roux for a long time over low heat along with pearl onions and bacon added at the end. |
Победа присваивается, если соперник сбит с ног и не может подняться в течение 10 секунд. |
You lose if you are knocked down and unable to get up after the referee counts to 10. |
Сейчас я изучаю русский язык, но только в течение лета, всего лишь краткий курс. |
Right now I'm studying Russian, just for the summer, just a short course. |
Роберт Гэйтс будет оставаться на должности Министра обороны в течение по крайней мере года. |
Robert Gates is gonna remain on the job as Defense Secretary for at least a year. |
2 января 2009 года в 02 ч. 25 м. израильский противник осуществил освещение с помощью прожектора в течение 20 секунд со своей позиции в Рас-эн-Накуре пограничных буев. |
On 2 January 2009, at 0225 hours, the Israeli enemy shone a searchlight for 20 seconds from its position in Ra's al-Naqurah in the direction of the line of buoys. |
Но можно сказать, что все животные, которые утратили шерсть, были подвержены воздействию воды в течение их жизни или жизни их предков. |
But you can say that every animal that has become naked has been conditioned by water, in its own lifetime, or the lifetime of its ancestors. |
В течение многих лет табачный истеблишмент приводил в пример пожилых курильщиков типа Джорджа Бернса (George Burns) и миллионов других в качестве доказательства того, что их супернатуральная продукция не может приносить вреда. |
For many years, the tobacco establishment pointed to elderly smokers like George Burns and millions of others as proof that their very-natural product could not be harmful. |
(Голд надеется, что модуль BEAM все-таки будет доставлен на МКС уже «в текущем календарном году».) После доставки на орбиту надувной модуль будет проходить технические испытания в течение последующих двух лет. |
(Bigelow’s Gold will only say he remains hopeful that BEAM will reach the station “this calendar year.”) Once BEAM arrives, it will face two years of engineering tests. |
Она в течение двенадцати лет хлопотала письменно о праве выезда к себе на родину. |
For twelve years she had been pleading in writing for the right to leave for her native country. |
I did this every weekday for three years. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вместе в течение многих лет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вместе в течение многих лет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вместе, в, течение, многих, лет . Также, к фразе «вместе в течение многих лет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.