Внеземное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Внеземное - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
extraterrestrial
Translate
внеземное -


Были постулированы и другие источники сложных молекул, включая внеземное звездное или межзвездное происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other sources of complex molecules have been postulated, including extraterrestrial stellar or interstellar origin.

Она имеет внеземное происхождение и, возможно, происходит из другой вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is extraterrestial in origin, and possibly from another universe.

Единственное, что указывало на его внеземное происхождение, - это корка сплава, обожженная поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only indication suggesting it was anything other than a normal rock was its fusion crust-the scorched outer surface.

Это внеземное, определенно инопланетное, возможно даже не из этой временной зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's non-terrestrial, definitely alien, probably not even from this time zone.

Бактерии, обладающие высокой устойчивостью к ультрафиолетовому излучению, не встречаются больше нигде на Земле, что приводит к предположениям о том, имеют ли они внеземное происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bacteria, highly resistant to ultra-violet radiation, are not found elsewhere on Earth, leading to speculation on whether they are extraterrestrial in origin.

Я полагаю, что Вы засвидетельствовали внеземное тело, входящее в атмосферу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume you witnessed the extra-terrestrial body that entered the atmosphere?

Соотношение изотопов углерода для урацила и ксантина δ13C = 44,5‰ и 37,7‰ соответственно указывает на внеземное происхождение этих соединений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carbon isotope ratios for uracil and xanthine of δ13C = 44.5‰ and 37.7‰, respectively, indicate a non-terrestrial origin for these compounds.

Как место первой высадки человека на внеземное тело, база спокойствия имеет культурно-историческое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the site of the first human landing on an extraterrestrial body, Tranquility Base has cultural and historic significance.

Институт SETI также публично опроверг информацию о том, что потенциальный источник радиосигнала SHGb02 14a имеет внеземное происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SETI Institute has also publicly denied that the candidate signal Radio source SHGb02 14a is of extraterrestrial origin.

Слово внеземной большинству зрителей было непонятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extra-terrestrial had no meaning for most of the onlookers.

Вы вступите в контакт с внеземной расой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make contact with an alien race.

Ощущать те же эмоции от осознания существования всего внеземного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When confirmation of extraterrestrials still had that punch.

Вы бы описали это, как объект внеземного происхождения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you describe what you saw as extraterrestrial?

Знаю, звучит невероятно, но... некоторые метеориты произвели... внеземной эффект на некоторых людей в нашем городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I know this sounds way out there, but some of the meteor rocks have had an... an extraterrestrial effect on certain people in the town.

Друг сказал, что верит в возможность существования внеземной жизни во Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince Bi was installed on the throne, to be posthumously known as Zi'ao.

Она говорит, что вы не подвергались опасному для жизни внеземному излучению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's telling me that you haven't been exposed to any life-threatening transmundane emanations.

...внеземной гость, сравнивая различные человеческие общества, увидел бы, что все они очень похожи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...an extraterrestrial visitor examining the differences among human societies would find those differences trivial compared to the similarities...

Обнаружение подобной спектральной особенности в свете от внеземной планеты было бы особенно интересно, поскольку это могло бы быть связано с организмом, собирающим свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The detection of a similar spectral feature in light from an extrasolar planet would be particularly interesting, since it might be due to a light-harvesting organism.

Что он является посредником для внеземного контакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a vehicle for extraterrestrial contact.

Напрашивается неизбежный вывод о том, что объект и его обитатель внеземного происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they've arrived at the inescapable conclusion that the object and its occupant, did not originate on Earth..

Знаки на полях появились в 70-х. Заговорили о внеземном разуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crop signs first emerged in the late '70s with renewed interest in extraterrestrial life.

Нет, это не внеземной ландшафт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, this is not extraterrestrial.

Итак, метеорит врезался в Землю... но наряду с биологическими структурами в нём... находилось кое-что ещё... внеземной вирус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, a meteor crashed to Earth... but along with the biological building blocks on it... there was something else... an alien virus.

Конечно, у меня опыт в похищениях внеземного характера, но я в деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, my expertise in abduction is more of the extraterrestrial variety, but, uh, hit me.

Входит шотландский химик Уильям Рамзай, который буквально соединил с Землей внеземной гелий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter Scottish chemist William Ramsay, who linked extraterrestrial helium to Earth.

Люди в Черном, как показано в фильмах, - это секретная организация, занимающаяся охраной и мониторингом внеземной активности на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Men in Black as shown in the movies is a secret organization devoted to policing and monitoring extraterrestrial activity on Earth.

Конечно, у нас пока нет точного подтверждения, но опираясь на доказательства, не можем полностью отвергнуть существование внеземной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, we don't yet have definitive proof, but based on the evidence, we can't completely discount the existence of extraterrestrial life.

История их открытия началась с загадочного поиска внеземного элемента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story of their discovery began with an other-worldly search for an extraterrestrial element.

В соответствии с моими исследования, вся долина Гравити Фолс была образована при крушении внеземного объекта миллионы лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to my research, the entire valley of Gravity Falls was formed when an extraterrestrial object crash landed here millions of years ago.

Точность используется в сравнительной планетологии для выражения аналогии между земным участком и целевой внеземной поверхностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fidelity is used in comparative planetary science to express the analogy of a terrestrial site to a target extraterrestrial surface.

Агент Скалли докажет... что заговор в правительстве существует для того, чтобы отрицать наличие... внеземной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agent Scully will prove... that a government conspiracy exists to deny the existence... of extraterrestrials.

Следы внеземного разума еще не обнаружены, и это заставляет нас задуматься, что если все цивилизации, подобные нашей, сломя голову несутся навстречу собственной гибели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are not yet obvious signs of extraterrestrial intelligence and this makes us wonder whether civilizations like ours rush inevitably, headlong to self-destruction.

Как мы объясним все это бесстрастному внеземному наблюдателю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would we explain all this to a dispassionate extraterrestrial observer?

Отсутствие доказательств существования такой внеземной жизни создает парадокс Ферми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of evidence for the existence of such extraterrestrial life creates the Fermi paradox.

Это было первое прямое наблюдение внеземного столкновения объектов Солнечной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the first direct observation of an extraterrestrial collision of solar system objects.

В 1920 году Бетельгейзе стала первой внеземной звездой, угловой размер фотосферы которой был измерен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1920, Betelgeuse became the first extrasolar star whose photosphere’s angular size has been measured.

К сожалению, недавние расчеты, сделанные запущенной человеком, программы поиска внеземного разума, показали, что всё это превращается в шум, через 1-2 световых года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

unfortunately, recent calculations by of all people,the seti, search for extraterrestrial intelligence group, has shown that all of this dissipates within one and two light-years into noise.

Королева оставалась в своей резиденции, в знак пренебрежения внеземной угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Queen has remained in residence, in defiance of extraterrestrial attack...

Поиски внеземной жизни могут продлиться долго

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Search for alien life could remain fruitless, study finds

Участвуя в проекте Поиск внеземного разума (SETI), любой владелец компьютера может помочь, предоставив свою вычислительную мощность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Search for Extraterrestrial Intelligence (SETI) every computer owner can be of assistance, by making his/her processing capacity available.

Симран, несомненно, вы не станете спорить, что это какой-то внеземной вирус?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simran, surely you're not arguing that this is some kind of extraterrestrial virus?

Поиски внеземной жизни — это довольно трудная задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Searching for extraterrestrial life is no easy feat.

Понятно, что здесь постарался внеземной разум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear that an extraterrestrial intelligence is operating.

Пожалуйста, присаживайтесь... овладел какой-то внеземной технологией. необычайно опасной для любого из нас, чтобы ее постичь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, sit down... was obsessed with a piece of alien technology infinitely too dangerous for any of us to comprehend.

Открытие экзопланет усилило интерес к поиску внеземной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discovery of exoplanets has intensified interest in the search for extraterrestrial life.

Результаты его исследования показывают, что мы должны отказаться от чрезвычайно ограниченных поисков внеземной жизни, которые мы ведем сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What this research shows is a need to move away from a highly focused search for extraterrestrial life that is currently in place.

С тех пор Холт официально заявил, что считает себя свидетелем внеземного события, которое затем было скрыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halt has since gone on record as saying he believes that he witnessed an extraterrestrial event that was then covered up.

Он же является представителем внеземной цивилизации!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a representative of an extraterrestrial civilization.

Мы прекрасно знаем о Ваших исследованиях внеземной жизни, мистер Лутор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we're well aware of your tireless quest for extraterrestrial life, mr. luthor.

Они принадлежат к внеземному виду, в котором всадник связан со своим конем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are of an Outworld species in which the rider bonds with its mount.

Неожиданные эксцессы энергии или эксцессы с заданного пространственного направления указывают на внеземной источник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unexpected excesses in energy or excesses from a given spatial direction indicate an extraterrestrial source.

Если у внеземной жизни было на тысячи лет больше времени, чем у Бена, на развитие искусственного интеллекта, возможно, их искусственный интеллект основал свою религию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If aliens have had thousands of years more than Ben to develop artificial intelligence, perhaps their artificial intelligence has created its own religion.

Это включает в себя поиск современной и исторической внеземной жизни, а также более узкий поиск внеземной разумной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This encompasses a search for current and historic extraterrestrial life, and a narrower search for extraterrestrial intelligent life.

Астроном Карл Саган написал в своей книге Космическая связь, что Кларк и Кубрик спросили его, как лучше всего изобразить внеземной разум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astronomer Carl Sagan wrote in his book The Cosmic Connection that Clarke and Kubrick had asked him how to best depict extraterrestrial intelligence.



0You have only looked at
% of the information