Внешнеполитическая ориентация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
внешнеполитический взгляд - view of foreign policy
внешнеполитический курс - general line in foreign policy
внешнеполитический приоритет - foreign policy priority
внешнеполитический обозреватель - foreign-policy analyst
Синонимы к внешнеполитический: политический, общественно-политический, массово-политический, социально-политический
Значение внешнеполитический: Относящийся к внешней политике.
ориентация в направлении поля - alignment with the field
астрономическая ориентация - celestial orientation
ориентация луча - beam alignment
ориентация на участке выведения - injection orientation
ориентация радиолокационного изображения - radar display stabilization
книжная ориентация - portrait page orientation
движение о ориентация - attitude and motion
ориентация на потребление - Consumption Orientation
ориентация (теория графов) - Orientation (graph theory)
гомосексуальная ориентация - homosexual orientation
Синонимы к ориентация: центровка, ориентирование, ориентация, ориентировка, выравнивание, выпрямление, выверка, направленность, организация, локация
Значение ориентация: Определение своего местонахождения.
Как и арены в Средиземноморском регионе, амфитеатр Сердики имеет ориентацию с востока на Запад. |
Like arenas in the Mediterranean region, the Amphitheatre of Serdica has an east–west orientation. |
Я не уверен в моей ориентации, и я должен совершить визуальную посадку незамедлительно. |
I'm not sure of my bearings, and I must make a visual landing immediately. |
В некоторых кантонах были изданы директивы, адресованные учебным заведениям и службам профессиональной ориентации, и осуществлены проекты, направленные на поощрение женщин. |
Some cantons have drawn up directives for training establishments and vocational guidance services and have executed projects for the advancement of women. |
Эти запреты не ограничиваются, однако, исключительно мусульманскими странами, пытающимися сохранить нерелигиозную ориентацию в политике. |
Banning or restricting veils, however, is not confined to Muslim countries seeking to maintain a secular orientation in politics. |
Или же религиозная солидарность изменит политическую ориентацию страны, и ее новое правительство присоединится к другим мусульманским странам, выступающим против любого вмешательства в дела Ирака? |
Or will religious solidarities reshape Turkey's orientation, as the new government joins other Muslim countries in opposing any invasion of Iraq? |
У нее проблема с ориентацией в пространстве. |
She has a terrible sense of direction. |
Я тут уже 11 месяцев, но не могу представить ничего, ради чего бы стоило менять ориентацию. |
Mate, I've been in here 11 months, and I can't think of a single thing worth having a go at myself over. |
Ты наконец перестал скрывать свою ориентацию и жаришься с доктором Дэйвом. |
You're finally out of the closet and shacking up with Dr. Dave. |
I'm not saying I'm gonna hide in the closet. |
|
Uh, Mitch had recently just come out. |
|
Pigeons and other birds are remarkably good at finding their way around. |
|
Девушка с ориентацией в пространстве? |
A girl with spatial awareness? |
Я и не знал, что ты поменял ориентацию. |
I didn't know you switched teams. |
Или же он может образовывать поликристалл с различными возможностями по размеру, расположению, ориентации и фазе его зерен. |
Or, it can form a polycrystal, with various possibilities for the size, arrangement, orientation, and phase of its grains. |
Мозаичность-это разброс ориентаций кристаллической плоскости. |
Mosaicity is a spread of crystal plane orientations. |
Обсуждаются основные научные исследования, посвященные сексуальной ориентации. |
Major research studies on sexual orientation are discussed. |
Некоторые исследования сексуальной ориентации в странах дают сравнительные перспективы. |
Several studies of sexual orientation in countries provide comparative perspectives. |
Другие токари выбрали ремесленную ориентацию на традиционную работу, индивидуальную работу и удовольствие от студийной практики. |
Other turners have chosen an artisan-based focus on traditional work, custom work, and the pleasure of studio practice. |
В определенной степени эта концепция касается не столько расы, сколько политической ориентации, культуры и поведения. |
To a certain extent, this concept is not so much about race but more about political orientation, culture and behavior. |
Они зависят от того, чтобы быть расположенными в одной ориентации, чтобы выполнить правильно. |
These are reliant on being positioned in one orientation to perform correctly. |
Ангкор-Ват может относиться к архитектуре греческих и римских летописей, исследованных с точки зрения западной, а не восточной ориентации храма. |
Angkor Wat may relate to the architecture of the Greek and Roman record explored in terms of the west rather than east orientation of the temple. |
Количество нейронов также обнаружило разницу между мужчинами и женщинами в INAH3, но не обнаружило тенденции, связанной с сексуальной ориентацией. |
The neuron count also found a male-female difference in INAH3, but found no trend related to sexual orientation. |
В первую очередь это касается бюджета, глобальных ориентаций и отношений между городом и правительством. |
It primarily deals with budget, global orientations and relations between the City and the government. |
Механические свойства сухожилия зависят от диаметра и ориентации коллагеновых волокон. |
The mechanical properties of the tendon are dependent on the collagen fiber diameter and orientation. |
Точная форма и ориентация этого овала зависят от положения человека на Луне. |
The exact shape and orientation of this oval depend on one's location on the Moon. |
Гомосексуальные и бисексуальные сексуальные ориентации и трансгендерная идентичность остаются в Украине запретными темами. |
Gay and bisexual sexual orientations and transgender identity remain taboo subjects in Ukraine. |
Один из примеров организации, использующей институционализированную тактику, включает поступающих первокурсников в университеты, которые могут посещать ориентационные выходные перед началом занятий. |
One example of an organization using institutionalized tactics include incoming freshmen at universities, who may attend orientation weekends before beginning classes. |
Программы формальной ориентации состоят из лекций, видеозаписей и письменных материалов. |
Formal orientation programs consist of lectures, videotapes, and written material. |
Аристотель больше не был силой, обеспечивающей эпистемологический и методологический фокус для университетов, и появилась более механистическая ориентация. |
Aristotle was no longer a force providing the epistemological and methodological focus for universities and a more mechanistic orientation was emerging. |
Законы, запрещающие дискриминацию по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности, были приняты соответственно в 1985 и 2012 годах. |
Laws prohibiting discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity were enacted in 1985 and 2012, respectively. |
Отражение считается противоположным движением, так как оно изменяет ориентацию отражаемых фигур. |
Reflection is considered to be an opposite motion, since it changes the orientation of the figures it reflects. |
Показатели сексуальной ориентации не всегда коррелируют с ярлыками самоидентификации индивидов. |
Measures of sexual orientation do not always correlate with individuals' self-identification labels. |
Дискриминация в сфере занятости по признаку сексуальной ориентации запрещена законом. |
Employment discrimination on account of sexual orientation is prohibited by law. |
Глория Фуэртес никогда не хотела, чтобы ее сексуальная ориентация была публичной. |
Gloria Fuertes never wanted her sexual orientation to be public. |
Другие, более злобные типы фокусируются на расе президента, религии, сексуальной ориентации, личности и диете. |
Other, more malicious types focus on the president's race, religion, sexual orientation, personality, and diet. |
Сексуальная ориентация Уитмена обычно принимается на основе его поэзии, хотя это предположение оспаривается. |
Whitman's sexual orientation is generally assumed on the basis of his poetry, though this assumption has been disputed. |
Писатели начала XX века, писавшие о гомосексуальной ориентации, обычно понимали ее как неразрывно связанную с собственным полом гомосексуалиста. |
Early 20th-century writers on a homosexual orientation usually understood it to be intrinsically linked to the subject's own sex. |
Они были частью религиозных практик и использовались для небесной навигации и ориентации. |
They have been part of religious practices and used for celestial navigation and orientation. |
Эта технология может быть использована не только для определения баз, но и для контроля скорости перемещения и ориентации баз. |
This technology could be used to not only sense the bases but to help control base translocation speed and orientation. |
Некоторые программы требуют, чтобы студенты посещали некоторые классы кампуса или ориентации, но многие из них доставляются полностью онлайн. |
Some programs require students to attend some campus classes or orientations, but many are delivered completely online. |
Мужская фотография в настоящее время отлично показывает контекстную ориентацию, но основание пениса может быть менее скрыто, и анус не виден. |
The male photo currently is great at showing context orientation, but the base of the penis could be less obscured, and the anus is not visible. |
Поляризацию можно рассматривать как ориентацию, перпендикулярную импульсу. |
The polarization can be thought of as an orientation perpendicular to the momentum. |
Никогда не было никаких убедительных доказательств того, что сексуальность и сексуальная ориентация являются врожденными. |
There has never been any conclusive evidence that sexuality and sexual orientation as being innate. |
Трудности усугубляются, если молекулы должны иметь определенную пространственную ориентацию и / или иметь несколько полюсов для соединения. |
The difficulties grow worse if the molecules are to have a certain spatial orientation and/or have multiple poles to connect. |
Привилегированная ориентация на просвещение на практике перестала быть нейтральной по отношению к ценностям и сама стала постепенно оспариваться. |
The privileged 'enlightenment' orientation in practice fell short of being value-neutral, and itself became progressively contested. |
Традиционно называемая позиционированием продукта, эта концепция была ограничена из-за ее ориентации только на продукт. |
Traditionally called product positioning, the concept was limited due to its focus on the product alone. |
Управление ориентацией достигается относительным смещением центра давления корабля от центра его массы. |
Attitude control is achieved by a relative shift between the craft's center of pressure and its center of mass. |
Направление/обнаружение поляризованного света используется пчелами для ориентации, особенно в пасмурные дни. |
Polarized light direction/detection is used by bees to orient themselves, especially on cloudy days. |
В свете непрекращающихся кризисов ориентации этот термин пронизывает нынешние дебаты как в частной, так и в общественной сфере едва заметным образом. |
In light of relentless orientation crises, the term permeates current debates in both the private and public realm in a hardly noticed way. |
Ориентация часто используется, особенно в философии, но также и в науке, для определения других терминов, не будучи сама определенной. |
‘Orientation’ is often used, especially in philosophy but also in science, to define other terms, without itself being defined. |
Еще одно преимущество заключается в том, что при обеспечении повторной ориентации рекурсия поддерживается автоматически. |
Another benefit is that by providing reentrancy, recursion is automatically supported. |
Ориентация HST была выбрана таким образом, чтобы дальнейшие параллельные изображения NICMOS падали поверх основного поля UDF. |
The orientation of the HST was chosen so that further NICMOS parallel images would fall on top of the main UDF field. |
Еще одной общей чертой многих христианских церквей является ориентация переднего алтаря на восток. |
Another common feature of many Christian churches is the eastwards orientation of the front altar. |
Они предположили, что присоединенные молекулы растворителя, такие как вода, будут иметь фиксированную ориентацию к поверхности электрода. |
They suggested that the attached molecules of the solvent, such as water, would have a fixed alignment to the electrode surface. |
В 2008 году 17,6% преступлений на почве ненависти были основаны на предполагаемой сексуальной ориентации жертвы. |
In 2008, 17.6% of hate crimes were based on the victim's perceived sexual orientation. |
Возраст согласия на любое сексуальное поведение на Кипре в соответствии с Уголовным кодексом 2002 года составляет 17 лет, независимо от сексуальной ориентации или пола. |
The age of consent for all sexual conduct in Cyprus under the 2002 Criminal Code is 17, regardless of sexual orientation or gender. |
В редакции закона нет никакой дискриминации по признаку сексуальной ориентации. |
In the wording of the law there is no discrimination on the basis of sexual orientation. |
Историки часто отдавали должное государственному секретарю Блейну за его внешнеполитические инициативы. |
Historians have often given Secretary of State Blaine credit for foreign-policy initiatives. |
Было бы ошибкой принимать утверждения о поведении и относиться к ним так, как если бы они были утверждениями об ориентации, например. |
It would be an error to take statements about behavior and treat them as if they were statements about orientation, for example. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «внешнеполитическая ориентация».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «внешнеполитическая ориентация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: внешнеполитическая, ориентация . Также, к фразе «внешнеполитическая ориентация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.