Внешние переводчики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Внешние переводчики - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
outside translators
Translate
внешние переводчики -

- внешние

external



Раньше велись серьезные дебаты о том, следует ли переводить специализированные тексты практикующим специалистам в данной области или профессиональным переводчикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There used to be considerable debate about whether specialized texts should be translated by practitioners of the field in question or by professional translators.

Это смотря кого, - ответил переводчик вежливо. - Вы частное лицо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It depends, answered the interpreter politely. Are you a private citizen?

Я знаю, что это далекое и глухое место, но может, Вы сможете найти переводчика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this is a far and remote place, but is there any way you can find an interpreter?

Если верить переводчику, это либо афродизиак, либо воск для пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the translator, it's either an aphrodisiac or a floor wax.

Тананда предусмотрительно прихватила в дорогу пару кулонов-переводчиков, помогавших в общении с аборигенами посещаемых нами Измерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tananda had the foresight to bring along a couple of translator pendants which enabled us to understand and be understood by the natives in the dimensions we visited.

Пожалуйста, дождитесь свободного переводчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait for the next available interpreter.

По вашему желанию предоставляются услуги профессионального переводчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professional multilingual personnel is available at your request.

Освобожденные от этих функций письменные переводчики смогут существенно повысить свою производительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That task would be taken out of the translators' hands, with a considerable gain in productivity.

В этой связи они договорились изыскать внешние источники финансирования работ по строительству этой важной магистрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, they agreed to appeal for external funds for the completion of that major trunk road.

В настоящее время 56% всех зарегистрированных устных переводчиков получили официальную подготовку и/или государственную лицензию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present, 56 per cent of all registered interpreters have formal training and/or are government authorised.

Испанский вечер впутал Мака в переодевание быком и нас, пытающихся засадить ему штыками а Пакистанский вечер оставил нас без двух наших переводчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spanish night involved Mac dressing up as a bull and us trying to poke him with bayonets, and Pakistani night involved the resignation of two of our translators.

Секцию переводческого и конференционного обслуживания возглавляет начальник на должности класса С-5, которому помогает один секретарь категории общего обслуживания со знанием двух языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Language and Conference Services Section is headed by one P-5 Chief of Section and supported by one General Service bilingual secretary.

Внешние действующие лица должны поддерживать эти силы, поддерживая также повышение роли гражданского общества и средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such forces, along with an increase in the role of civil society and the media, must be supported by external actors.

Внешние эффекты представляют собой неучтенные последствия хозяйственной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Externalities are defined as unaccounted side effects of an economic activity.

Их требуется больше, но очень трудно и дорого привлекать квалифицированных письменных и устных переводчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More would be needed, but it was difficult and expensive to recruit qualified translators and interpreters.

Ты как переводчик с собачьего, Сезар Чавез, только для детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're like the Dog Whisperer, Cesar Chavez, only for kids.

У нас не было переводчика... с тех пор, как господин разгневался на прошлого протокольного дроида... и велел его разобрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have been without an interpreter... since our master got angry with our last protocol droid... and disintegrated him.

Рашад работал с вооруженными силами коалиции гражданским переводчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rashad worked with coalition forces as a civilian interpreter.

Учитель спрашивает, - начал переводчик, - не собирается ли пришелец поселиться у него в номере, потому что к нему на прием еще никогда не приходили с чемоданом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Teacher asks, said the interpreter, whether the stranger intends to move into his suite, since no one has ever come to an appointment with a suitcase before.

Навид был переводчиком высокопоставленных лиц государства на различных ближневосточных саммитах, государственных визитах в Лондоне, Париже, Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Navid translated for bandari dignitaries at the middle east peace summit, state visits to London, Paris, Moscow.

Устройство сработало, но мой переводчик - нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regulator worked, but my translator did not.

Я перепробовала все частоты и включила мировой переводчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried all frequencies and hooked in the universal translator.

Разве не этим занимается переводчик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't that what a transcriber does?

Представьте себе переводчика, который собрал всё знание о данном языке и обладает неограниченной памятью, к которой можно обратиться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine a translator who is able to accumulate the entire knowledge there is about words or about a language A translator who has an unlimited memory... that can be drawn from any time

У Кассима был свой собственный план, и Корнелиус был ему нужен как переводчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kassim had a little plan of his own and wanted him for an interpreter.

Она подходила к ним, разговари- вала, служила переводчицей для женщины, не умевшей говорить ни на одном иностранном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went up to them, entered into conversation with them, and served as interpreter for the woman, who could not speak any foreign language.

Если вы задержите нас еще на день и приведете переводчиков... они все равно ничего не скажут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you hold us another day and bring in interpreters... they're still not gonna say a thing.

Как оказалось, она сильно расстроилась из-за того, что ей урезали часы. Переводчиком, видите ли, сегодня приходится туго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently she was terribly upset because her hours had been cut and apparently it's highly competitive for interpreters these days.

Это не важно, у них есть переводчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold it! They've got interpreters.

Мы прольем немного света на дискуссию о переводчиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we're here to throw some light on the ongoing debate about the interpreters.

Ну, я знаю, что я всего лишь стажер здесь, и я в самом деле не хочу никому доставлять проблем, но я думаю, ваш переводчик неправильно перевел это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I-I know I'm just an intern here, and I really don't want to get anyone in trouble, but I think your translator mistranslated it.

Гюйгенс-старший был известен как опытный дипломат того времени, литератор и близкий друг и переводчик английского поэта Джона Донна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elder Huygens distinguished himself as a master diplomat of the age, a man of letters a close friend and translator of the English poet, John Donne.

Я не очень хорошо владею древнесредненемецким. А интернет-переводчики не самые точные вещи в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'm not fluent in Althochdeutsch, and Internet translators aren't the most reliable things in the world.

Слушайте, внешние сенсоры работают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, are the external sensors up and running?

Эта дама уступит нам два места первым классом, если мы полетим в пятницу, а ещё кольцо, часы, карманный переводчик, 500 долларов и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's offered us two first-class tickets if we go Friday. Plus a ring, a watch, a pocket translator, $500 and...

Внешние отношения Алексея Александровича с женою были такие же, как и прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The external relations of Alexey Alexandrovitch and his wife had remained unchanged.

Универсальный переводчик на шаттле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The universal translator on the shuttlecraft.

Как тебе работается с программой-переводчиком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How's that translation program working for you?

А во-вторых, мы просим переводчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And second, we'd like a translation of the charges.

Мы нашли переводчика, но он в Нью-арке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only interpreter we got is in Newark.

Нельзя сбрасывать со счетов внешние факторы, Дэниел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we can't discount extraneous factors, Daniel.

Я не хотела быть переводчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want to be a translator.

О, она была его переводчиком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, she was his translator?

Мне сказали, что есть Символист, переводчик, который может читать знаки в облаках и других формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was told that there's a Symbolist, an interpreter who can read signs in clouds and other forms.

Зачем тебе быть переводчиком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you a translator?

Он был английским священником, переводчиком и поэтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an English clergyman, translator and poet.

Внешние мотивы включали изменение закона для получения финансовой выгоды или других выгод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extrinsic motivations included changing the law for financial gain or other benefits.

Я французский переводчик и пытаюсь перевести церковь Святого Иоанна, я не знаю, сказать ли Церковь Святого Иоанна или церковь Святого Иоанна без дефиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a French translator and trying to translate 'the church of Saint John' I do not know whether to say Saint-John church or Saint John church without hyphen.

Переводчик Томас Тейлор написал широко опубликованный панегирик Сиденхэму и завершил свою работу над диалогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The translator Thomas Taylor wrote a widely published panegyric to Sydenham, and completed his work on the Dialogues.

Переводчикам-документалистам очень часто приходится идти в сжатые сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Documentary translators very often have to meet tight deadlines.

Библиотеки часто нанимали переводчиков и переписчиков в большом количестве, чтобы перевести книги на арабский язык с персидского, греческого, римского и санскрита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The libraries often employed translators and copyists in large numbers, in order to render the books into Arabic from Persian, Greek, Roman and Sanskrit.

Во всем мире появились добровольные переводческие инициативы, которые занимаются переводами различных видов письменных и мультимедийных продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volunteer translation initiatives have emerged all around the world, and deal with the translations of various types of written and multimedia products.

Они прибыли в Англию в основном как побочный продукт работорговли; некоторые из них были смешанной расы африканцев и испанцев и стали переводчиками или моряками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They arrived in England largely as a by-product of the slave trade; some were of mixed-race African and Spanish, and became interpreters or sailors.

Система управления проектами Lingotek помогла руководителям проектов отслеживать переводческие проекты в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lingotek project management system helped project managers track translation projects in real-time.

Рубрика поддерживает переводчиков без границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Fred lived with that the rest of his life.

На турнире в Испании он вызвал небольшой дипломатический инцидент, когда словесно напал на молодую переводчицу, которая убежала в слезах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a tournament in Spain he caused a minor diplomatic incident when he verbally attacked a young female translator who fled in tears.

Почему внешние ссылки были сделаны так, чтобы выглядеть действительно плохо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why have the external links been made to look really bad?

Переводчики в Королевских оружейных мастерских Лидса воссоздали рыцарский турнир, используя специально выведенных лошадей и копии доспехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interpreters at the Royal Armouries, Leeds, have re-created the joust, using specially bred horses and replica armour.

Там Малинче попросила переводчиков с языка науатль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, Malinche asked for Nahuatl interpreters.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «внешние переводчики». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «внешние переводчики» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: внешние, переводчики . Также, к фразе «внешние переводчики» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information