Возбудителем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Возбудителем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
exciter
Translate
возбудителем -


Для этого он должен был контактировать с возбудителем, что крайне сомнительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have to have been exposed to anthrax, which is highly improbable.

Основываясь на характере заболеваний среди местных жителей, Сноу предположил, что холера была распространена возбудителем в загрязненной воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the pattern of illness among residents, Snow hypothesized that cholera was spread by an agent in contaminated water.

Поскольку возбудителем является Pasteurella multocida, он рассматривается как зооноз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the causative agent is Pasteurella multocida, it is considered as a zoonosis.

Есть ли какая-то взаимосвязь между его исследованием и возбудителем инфекции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you think of any correlation between his research and the infectious agent?

Редким примером возбудителя является Mortierella wolfii, которая до сих пор является единственным возбудителем человека и других животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rare example for a pathogen is Mortierella wolfii, which is until now the only pathogen of humans and other animals.

Большинство штаммов угрей Cutibacterium, а возбудителем заболевания кожи юношеские угри, которые, естественно, устойчивы к мупироцин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most strains of Cutibacterium acnes, a causative agent in the skin disease acne vulgaris, are naturally resistant to mupirocin.

Сон в положении лежа на спине был признан особенно заметным возбудителем сонного паралича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleeping in the supine position has been found an especially prominent instigator of sleep paralysis.

Реже возбудителем может быть желудочно-кишечная или мочевая инфекция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less commonly gastrointestinal or urinary infection can be the inciting agent.

Негри был убежден, что эти включения являются паразитическим простейшим и этиологическим возбудителем бешенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negri was convinced the inclusions were a parasitic protozoon and the etiologic agent of rabies.

Но новый вариант болезни Крейцфельда – Якоба наблюдается у пациентов гораздо моложе по возрасту, чем пациенты со спорадической болезнью Крейцфельда – Якоба, что может быть связано с различной степенью вероятности контакта с возбудителем или восприимчивости к болезни в зависимости от возраста

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But variant CJD affects patients who are much younger than sporadic CJD patients, which might be due to either age-related exposure to BSE or age-related susceptibility.

В настоящее время считается, что возбудителем является микоплазмоподобный организм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, the causal agent is thought to be a mycoplasma-like organism.

В течение последних двух десятилетий ведутся исследования, направленные на определение того, является ли медь возбудителем или профилактическим средством болезни Альцгеймера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research has been ongoing over the past two decades to determine whether copper is a causative or a preventive agent of Alzheimer's disease.

Это заболевание раньше вызывалось главным образом Микроспорой audouinii, но в Европе M. canis чаще всего является возбудителем гриба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This disease used to be caused primarily by Microsporum audouinii, but in Europe, M. canis is more frequently the causative fungus.

Количество возбудителей болезней, передаваемое при рукопожатии, ошеломляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of pathogens passed during a handshake is staggering.

funiculosum был идентифицирован как возбудитель IFC, LP и FCR, а также патоген, который поражает плоды ананаса на ранних стадиях их развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

funiculosum has been identified as the causal agent of IFC, LP, and FCR, and a pathogen that targets pineapple fruits in the early stages of their development.

Г отовность номер четыре по сути означала введение цензуры на передачи для Терры, но так, чтобы не возбудить там ни малейшего подозрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alert Four was emergency communication doctrine, intended to slap censorship on news to Terra without arousing suspicion.

Некоторые знали, что он якобы страдал импотенцией до 60 лет. Затем он обнаружил, что может возбудиться при виде мочеиспускания женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some knew that he reportedly suffered from impotence until the age of 60. He then discovered that he could become aroused by the sight of a woman urinating.

Наличие этого возбудителя иногда можно определить по симптомам, которые проявляются в виде желудочно-кишечного заболевания у матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of this pathogen can sometimes be determined by the symptoms that appear as a gastrointestinal illness in the mother.

Остались считанные часы, раз возбудитель передаётся воздушно-капельным путём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the contaminant's airborne now, there's hours left.

Фитофторы medicaginis является оомицетов возбудителей болезней растений, что приводит к корневой гнили люцерны и нута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phytophthora medicaginis is an oomycete plant pathogen that causes root rot in alfalfa and chickpea.

А пока предлагаю возбудить аппетит

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, I suggest we work up an appetite.

Люди с SJS или TEN, вызванными лекарством, имеют лучший прогноз, чем раньше будет снят возбудитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with SJS or TEN caused by a medication have a better prognosis the earlier the causative medication is withdrawn.

После этого эмпирическую терапию можно переключить на специфическую антибиотикотерапию, направленную на конкретный возбудитель заболевания и его чувствительность к антибиотикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they do, empiric therapy may be switched to specific antibiotic therapy targeted to the specific causative organism and its sensitivities to antibiotics.

Возбудители инфекции могут попасть в пищевые продукты при использовании загрязненной воды или посуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infection causative agents may enter food when contaminated water or dirty dishes are used.

Это либо возбудит электрон до пустой валентной оболочки, либо заставит его испускаться в виде фотоэлектрона из-за фотоэлектрического эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will either excite the electron to an empty valence shell or cause it to be emitted as a photoelectron due to the photoelectric effect.

В декабре 2009 года FTC объявила, что в сентябре 2010 года возбудит административное дело против Intel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2009, the FTC announced it would initiate an administrative proceeding against Intel in September 2010.

Инфекционные возбудители, обычно связанные с маститом, - золотистый стафилококк, стрептококк spp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infectious pathogens commonly associated with mastitis are Staphylococcus aureus, Streptococcus spp.

Должно было выглядеть, будто ЗСА убили невинного мусульманина, чтобы возбудить антиамериканские настроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guess is to make it look like PFA is killing innocent Muslims, stir up anti-American sentiment.

Он разработал план, который гарантировал от неудачи, что-то, что не должно было возбудить ее подозрений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had created a scheme that was guaranteed not to fail, something that would not excite her suspicions.

В начале 1999 года Брин и Пейдж решили, что хотят продать Google, чтобы возбудить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in 1999, Brin and Page decided they wanted to sell Google to Excite.

цицерис-это грибковый возбудитель растений, вызывающий фузариозное увядание нута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ciceris is a fungal plant pathogen that causes fusarium wilt of chickpea.

Существует три типа опоясывающего лишая, микроспороз, трихофития и фавус; они основаны на возбудителе микроорганизма и характере симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are three type of tinea capitis, microsporosis, trichophytosis, and favus; these are based on the causative microorganism, and the nature of the symptoms.

Г-н судья Холман сказал, что девушка, которой сейчас 17 лет, должна будет сама возбудить дело, чтобы аннулировать брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Justice Holman said that the girl, now 17, would have to initiate proceedings herself to have the marriage nullified.

Ее муж привык часто ласкать ее и иметь с ней сношения, и при этом он ни разу не позаботился возбудить в ней то чувство, которое непременно должно предшествовать единению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her husband was accustomed to pet her nd have relations with her frequently, but yet he never took any trouble to rouse her in the necessary preliminary feeling for mutual union.

В результате эти биологи пришли к выводу, что в мозге нет специализированных механизмов для обнаружения возбудителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, these biologists conclude that there are no specialized brain mechanisms for agent detection.

Температура растёт, боль усиливается. И значит, это не возбудитель псевдомембранозного колита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the fever and the pain are getting worse, which means it's not Clostridium difficile.

Мы не можем рисковать с введением возбудителя на этой миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't risk introducing a pathogen on this mission.

Цвет, консистенция, кислотность и другие характеристики выделений могут быть предиктивными для возбудителя заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The color, consistency, acidity, and other characteristics of the discharge may be predictive of the causative agent.

Каплин также требует от Генпрокуратуры возбудить дела против Турчинова и Сергея Пашинского о сдаче Крыма и Донбасса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaplin also demands the Prosecutor General to open cases against Turchynov and Serhiy Pashynskyi on the surrender of Crimea and Donbass.

Возбудители в биологии растений - это внешние или чужеродные молекулы, часто связанные с вредителями растений,болезнями или синергическими организмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elicitors in plant biology are extrinsic or foreign molecules often associated with plant pests, diseases or synergistic organisms.

Ещё одна история, ещё один скандал... новая ложь, чтобы возбудить ко мне ненависть...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More details and scandal... lies to make me appear hateful...

Так что, даже если полиция возбудит дело какой тут может быть мотив кроме непроходимой тупости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, even if they wanted to solve it, the police, what possible solve is there, besides unfathomable pinheadery?

Происходит застой содержимого,что способствует размножению возбудителей болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stagnation of the contents ensues, which favors proliferation of the causative organisms.

Мазин В. В., Проценко Е. П. Возбудитель килы крестоцветных Plasmodiophora brassicae Woron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mikhailova L. 2000. Yellow leaf spot of wheat-Pyrenophora tritici-repentis.

Эта идея была вытеснена в 1950-х годах, когда была установлена роль Streptococcus mutans как основного возбудителя кариеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This idea was supplanted in the 1950s when the role of Streptococcus mutans as a primary pathogen in caries was established.

Предполагается подземная передача возбудителя через корни и столоны сассафраса без признаков нападения X. glabratus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underground transmission of the pathogen through roots and stolons of Sassafras without evidence of X. glabratus attack is suggested.

Менингит может быть вызван самыми разными инфекционными возбудителями: вирусами, бактериями, грибками и простейшими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wide variety of infectious agents may be involved in the occurrence of meningitis: viruses, bacteria, fungi and protozoaria.

И он сказал, что возбудит дело, если они продолжат беспокоить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he said he'd file a suit if they continue to harass us.

Ты предполагаешь, что возбудитель инфекции мог связаться с ДНК, используя только обычные факторы транскрипции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You assume that the infectious agent could only bind to DNA using standard transcription factors.

Меня спросят, а я смогу дать лишь такой ответ, который покажется невероятным и возбудит подозрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might be questioned: I could give no answer but what would sound incredible and excite suspicion.

И все же летом, когда большинство женщин вынуждены играть в молчанку и раздеваться, чтобы возбудиться или убить, Пфайффер гордится собой и своим вымирающим видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, in a summer when most women are forced to play dumb and strip to thrill or kill, Pfeiffer does herself and her endangered species proud.

Молодой фермер, будь он конный или пеший, — не тот человек, который способен возбудить во мне любопытство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young farmer, whether on horseback or on foot, is the very last sort of person to raise my curiosity.

Расстрелы были первоначально расследованы другими членами ПКК, и генеральный прокурор Северной Ирландии принял решение возбудить уголовное преследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shootings were initially investigated by other members of the RUC, and the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland decided to bring prosecutions.

Я уже не знаю, как тебя возбудить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what stimulates you anymore.

Но лишь в 1901 году Чентани классифицирует заболевание, дает ему его нынешнее название и доказывает, что его возбудитель - фильтрующийся вирус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was in 1901 that Centanni classified the disease gave it the name by which we now know it and demonstrated that its causative agent was a filterable virus.

Это главный возбудитель шистосомоза, самой распространенной паразитарной инфекции у человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the major agent of schistosomiasis, the most prevalent parasitic infection in humans.

Курды искали следственного судью, чтобы возбудить дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kurds sought for an investigating judge to open a case.

До сих пор ни один возбудитель не был обнаружен в крови, спинномозговой жидкости или мозговой ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, no causative agent has been found in blood, spinal fluid, or brain tissue.

Один только Джакопо пожелал сопутствовать ему; Дантес не спорил, боясь возбудить в нем подозрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Jacopo insisted on following him, and Dantes did not oppose this, fearing if he did so that he might incur distrust.



0You have only looked at
% of the information