Воздействие вредных химических веществ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воздействие вредных химических веществ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
exposure to harmful chemicals
Translate
воздействие вредных химических веществ -

- воздействие [имя существительное]

имя существительное: impact, effect, influence, action, pressure, reaction, affection

- вредный

имя прилагательное: harmful, adverse, detrimental, prejudicial, prejudicious, pernicious, bad, deleterious, injurious, hurtful

- химический

имя прилагательное: chemical

- вещество [имя существительное]

имя существительное: substance, matter, material, stuff, agent



Считается, что потоки в более засушливых условиях оказывают большее воздействие из-за более высоких концентраций химических веществ, возникающих из-за отсутствия разбавления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Streams in more arid conditions are thought to have more effects due to higher concentrations of the chemicals arising from lack of dilution.

Покрытия сотовых телефонов обычно изготавливаются из свинца, который является токсичным химическим веществом, которое может привести к неблагоприятным последствиям для здоровья при воздействии на него в высоких концентрациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cell phone coatings are typically made of lead, which is a toxic chemical that can result in adverse health effects when exposed to it in high levels.

Он пережил сам взрыв, но на него воздействовала какая-то синтетическая химическая смесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he survived the initial blast Agent Scott was exposed to some synthetic chemical compounds.

Выщелачивание химических веществ в воду связано с тем, что пластиковые бутылки подвергаются воздействию низких или высоких температур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaching of chemicals into the water is related to the plastic bottles being exposed to either low or high temperatures.

Это позволяет устанавливать во влажных условиях или под водой и дополнительно защищает затвердевший материал от химического воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows setting in wet conditions or under water and further protects the hardened material from chemical attack.

Оценка экологического риска направлена на оценку воздействия стрессоров, часто химических веществ, на местную окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental risk assessment aims to assess the effects of stressors, often chemicals, on the local environment.

Как волонтер, поскольку работодатель не имеет надзора, он должен быть бдительным и защищать себя от возможных физических, химических, биологических и психосоциальных воздействий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a volunteer, since an employer does not have oversight, one must be vigilant and protect against possible physical, chemical, biological, and psychosocial exposures.

Воздействие химических агентов, вызывающих повреждение ДНК, также вызывает агрегацию клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exposure to chemical agents that cause DNA damage also induces cellular aggregation.

Время химического воздействия представляет собой комбинацию скорости продвижения пленки и физической длины змеевидного пути пленки, погруженного в жидкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical exposure timing is a combination of film advance speed and the physical length of the serpentine film path immersed in the fluid.

Правительство США подверглось резкой критике за то, что оно подвергало американских военнослужащих воздействию химических веществ при испытании их воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Government was highly criticized for exposing American service members to chemical agents while testing the effects of exposure.

Взаимосвязь между воздействием химических веществ и воздействием на здоровье человека довольно сложна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interrelationships between exposures to chemicals and health effects are rather complex.

Участку присваивается категория воздействия путем интеграции степени тяжести воздействия и потенциала химически опосредованных воздействий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A site is assigned an impact category by integrating the severity of effect and the potential of chemically mediated effects.

Когда эти пакеты подвергаются воздействию воздуха, происходит экзотермическая химическая реакция, которая обеспечивает несколько часов тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When these packs are exposed to air, an exothermic chemical reaction occurs, which provides several hours of heat.

У женщин, подвергшихся воздействию определенных химических веществ, аденоз влагалища может возникнуть до 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In women who were exposed to certain chemicals, vaginal adenosis may arise in up to 90%.

Воздействие определенных химических веществ или частое мытье рук ухудшает симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exposure to certain chemicals or frequent hand washing makes symptoms worse.

Они также могут иметь дело с воздействием токсичных химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also may deal with exposure to toxic chemicals.

Воздействие низких уровней этого химического вещества может вызвать раздражение глаз, кашель или боль в горле, одышку и скопление жидкости в легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exposure to low levels of this chemical can irritate the eyes, cause a cough or sore throat, shortness of breath, and fluid accumulation in the lungs.

Почвообразование, или педогенез, представляет собой совокупное воздействие физических, химических, биологических и антропогенных процессов, действующих на почвенный исходный материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soil formation, or pedogenesis, is the combined effect of physical, chemical, biological and anthropogenic processes working on soil parent material.

Я видел множество парней под воздействием химических веществ, продолжающих ходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen plenty of guys whacked out on chemicals, keep on coming.

Химические вещества, выделяемые в дыме из третьих рук, вступают в реакцию с загрязнителями внутри помещений, создавая токсическую опасность для тех, кто подвергается воздействию, особенно для детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chemicals released in third-hand smoke reacts with indoor pollutants to create a toxic hazard to those exposed, especially children.

Кратковременное воздействие высоких концентраций химических паров, которые существуют в лабораториях черного рынка метамфетамина, может вызвать серьезные проблемы со здоровьем и смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short-term exposure to high concentrations of chemical vapors that exist in black-market methamphetamine laboratories can cause severe health problems and death.

Солдаты, которые утверждали, что подвергались воздействию химического оружия, часто сталкивались с необычными медицинскими условиями, что приводило к большим спорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldiers who claimed to have been exposed to chemical warfare have often presented with unusual medical conditions which has led to much controversy.

Он устойчив к воздействию химических веществ после схватывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is resistant to attack by chemicals after setting.

REACH занимается производством и использованием химических веществ, а также их потенциальным воздействием как на здоровье человека, так и на окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

REACH addresses the production and use of chemical substances, and their potential impacts on both human health and the environment.

Материалы используются в эластомерах, герметиках и клеях, которые требуют превосходной атмосферостойкости и устойчивости к химическим и экологическим воздействиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The materials are used in elastomer, sealant, and adhesive applications that require superior weatherability, and resistance to chemical and environmental attack.

Для селекционеров обычным делом является применение воздействия излучения и химических мутагенов на семена с целью скремблировать (перепутать) ДНК растения и выработать новые характеристики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breeders routinely use radiation or chemical mutagens on seeds to scramble a plant’s DNA and generate new traits.

После воздействия некоторые ПХД могут измениться на другие химические вещества внутри организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once exposed, some PCBs may change to other chemicals inside the body.

Химический компонент включает в себя как биодоступность, так и потенциальное воздействие на бентическое сообщество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to create good parts for actresses where they're not just accessories to men.

Концентрации в поверхностных водах сами по себе недостаточны для оценки риска негативного воздействия этих синтетических химических веществ на окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concentrations in surface water alone are not sufficient to assess the risk of negative environmental effects of these synthetic chemicals.

Исследование 2018 года, опубликованное в журнале Science, показало, что глобальная популяция косаток может резко сократиться из-за воздействия токсичных химических веществ и загрязнения ПХБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2018 study published in Science found that global killer whale populations are poised to dramatically decline due to exposure to toxic chemical and PCB pollution.

В новые правовые документы также вводится такой аспект, как воздействие химических веществ на окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The environmental impact of chemicals is also being introduced into new legal frameworks.

Эти и другие факторы явно указывают на необходимость включения модели осаждений и удельных потоков в модель химического состава атмосферы/атмосферного переноса, с тем чтобы проводить комплексную оценку совокупного влияния климатических факторов на формирование ОЗ, его перенос, осаждение и воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the results presented are for one determinate crop species and should not be taken as predictive of the response of other species.

Это психоз, который возникает в результате воздействия химических веществ или наркотиков, в том числе и тех, которые производятся самим организмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a psychosis that results from the effects of chemicals or drugs, including those produced by the body itself.

Колбы и стеклянные химические реакторы повреждаются длительным воздействием горячего гидроксида натрия, который также замораживает стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flasks and glass-lined chemical reactors are damaged by long exposure to hot sodium hydroxide, which also frosts the glass.

Выбросы химически активного азота оказывают на климат как отепляющее, так и охлаждающее воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reactive nitrogen emissions have both warming and cooling effects on climate.

Эти химические вещества могут накапливаться в тканях организма и оказывать серьезное смертельное воздействие на репродуктивную способность птицы, иммунную систему и гормональный баланс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These chemicals can accumulate in body tissues and have serious lethal effects on a bird's reproductive ability, immune system, and hormone balance.

Риски для здоровья человека и для окружающей среды, возникающие в связи с химическими веществами, определяются свойствами риска, конкретными для каждого химического вещества, а также тем, в каком объеме воздействуют химические вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Risks to human health and the environment posed by chemicals are determined by chemical-specific hazard properties and the amount of exposure to chemicals.

Эндокринные нарушения были отмечены у животных, подвергшихся воздействию экологически значимых уровней некоторых химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endocrine disrupting effects have been noted in animals exposed to environmentally relevant levels of some chemicals.

ПБТ-это уникальная классификация химических веществ, которые оказывают и будут продолжать оказывать воздействие на здоровье человека и окружающую среду во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PBTs are a unique classification of chemicals that have and will continue to impact human health and the environment worldwide.

Было проведено много исследований, чтобы попытаться доказать воздействие химических веществ в нашем океане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been many studies conducted to try and prove the effects of chemicals in our oceans.

Это снимает все химические воздействия за секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That deletes all the chemical influences in a second.

Любой фотон с достаточной энергией может воздействовать на химические связи химического соединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any photon with sufficient energy can affect the chemical bonds of a chemical compound.

Устранение опасного воздействия химических веществ на рабочих местах с помощью простых и практичных методов, таких как классификация химических веществ по соответствующим мерам контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eliminate workplace hazards posed by chemicals through simple, practical methods, in particular chemical control banding.

Во время розлива вино подвергается воздействию некоторого количества кислорода, что вызывает эффект домино химических реакций с различными компонентами вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During bottling the wine is exposed to some oxygen which causes a domino effect of chemical reactions with various components of the wine.

Пестициды и другие химические вещества, используемые в сельском хозяйстве, также могут быть опасны для здоровья работников, и работники, подвергающиеся воздействию пестицидов, могут испытывать болезни или врожденные дефекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pesticides and other chemicals used in farming can also be hazardous to worker health, and workers exposed to pesticides may experience illnesses or birth defects.

Помимо непосредственного воздействия горной промышленности, утечки, разливы и коррозия изменят химический состав горной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from direct impact of mining the area, leakage, spills, and corrosion would alter the mining area's chemical makeup.

Некоторые стимулы - это ионы и макромолекулы, которые воздействуют на трансмембранные рецепторные белки, когда эти химические вещества диффундируют через клеточную мембрану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some stimuli are ions and macromolecules that affect transmembrane receptor proteins when these chemicals diffuse across the cell membrane.

В случае вредного химического воздействия необходима постоянная подача воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A steady supply of water is necessary in the event of harmful chemical exposure.

После захвата лаборатории метамфетамина часто существует низкий риск воздействия химических остатков, но это загрязнение может быть санировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the seizure of a methamphetamine lab, a low exposure risk to chemical residues often exists, but this contamination can be sanitized.

Подходы к остаткам тканей не столь полезны для химических веществ с коротким периодом полураспада, поскольку организм будет подвергаться лишь спорадическому воздействию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tissue residue approaches are not as useful for chemicals with short half-lives because an organism will only be sporadically exposed.

Он изучал, писал и говорил о воздействии питания на здоровье более 30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been studying, writing and speaking out about the effects of nutrition on disease for over 30 years.

Однако некоторые используемые в настоящее время альтернативные вещества стали вызывать беспокойство, причиной которого являются их химические свойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some alternatives currently in use caused concern because of their chemical properties.

Воздействие большой высоты на мозг, особенно если оно может привести к необратимому повреждению мозга, продолжает изучаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects of high altitude on the brain, particularly if it can cause permanent brain damage, continue to be studied.

При попытке обеззараживания CR с мылом и водой воздействие CR может длиться до 48 часов .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When decontamination of CR is attempted with soap and water the effects of CR can last up to 48 hours .

Иностранные СОП являются экспертами по правовым и нормативным вопросам, касающимся наркотических средств, психотропных веществ и регулируемых химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign-based DIs are experts in legal and regulatory matters pertaining to narcotics, psychotropic substances, and regulated chemicals.

В прошлом распространенным методом избавления от неразорвавшихся химических боеприпасов было взрывание или сброс их в море; в настоящее время это запрещено в большинстве стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, a common method of getting rid of unexploded chemical ammunition was to detonate or dump it at sea; this is currently prohibited in most countries.

Это самый строгий закон на сегодняшний день, регулирующий химические вещества, и он затронет отрасли промышленности во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the strictest law to date regulating chemical substances and will affect industries throughout the world.

В начале 2000-х годов химические и физические свойства фуллеренов были горячей темой в области исследований и разработок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 2000s, the chemical and physical properties of fullerenes were a hot topic in the field of research and development.

Химические взаимодействия, напротив, изменяют поляризуемость и, следовательно, поглощение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical interactions in contrast change the polarizability and thus absorption.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воздействие вредных химических веществ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воздействие вредных химических веществ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воздействие, вредных, химических, веществ . Также, к фразе «воздействие вредных химических веществ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information