Воздел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
When Father Watty found out he threw up his hands in horror. |
|
Оборотился лицом к образу, воздел руки, потрепетал губами и тихим шагом побрел в кабинет. |
He turned his face to the ikon, lifted up his hands prayerfully, mumbled a prayer, and trudged slowly away into his room. |
Бог Авраама! - воскликнул он. Не подымая седой головы с полу, он сложил свои морщинистые руки и воздел их вверх. |
Holy God of Abraham! was his first exclamation, folding and elevating his wrinkled hands, but without raising his grey head from the pavement; |
Он разжал и снова переплел пальцы, не снимая рук с живота, и этот жест был гораздо внушительнее, чем если бы он изумленно воздел руки к небу. |
He unclasped and clasped again his fingers without removing his hands from his stomach, and made it infinitely more effective than if he had thrown up his arms to heaven in amazement. . . . |
M. Poirot threw up his hands in a very French fashion. |
|
Я бы насмешливо фыркнул и воздел руки к небу, раздражённый твоим постоянным дурачеством. |
I would snort in derision and throw my arms in the air, exhausted by your constant tomfoolery. |
Иудушка слегка воздел руками и потрепетал губами, в знак умной молитвы. |
Yudushka raised his hands slightly and moved his lips in sign of inner prayer. |
Мастер воздел к небу свои худые руки и произнес заклинание. |
The Lore Master raised his thin arms and performed an invocation. |
Кадрусс приподнялся на колени, вытянул руки, отшатнулся, потом сложил ладони и последним усилием воздел их к небу. |
Caderousse, who had raised himself on his knees, and stretched out his arm, tried to draw back, then clasping his hands, and raising them with a desperate effort, |
Он возделал землю и посадил хлопок и занял еще денег у Джеймса и Эндрю, чтобы прикупить еще рабов. |
He cleared the fields and planted cotton and borrowed more money from James and Andrew to buy more slaves. |
У ног его - то, что можно возделывать и собирать; над головой - то, что можно обдумывать и изучать. Немного цветов на земле и все звезды на небе. |
At one's feet that which can be cultivated and plucked; over head that which one can study and meditate upon: some flowers on earth, and all the stars in the sky. |
Племя владело всеми землями, но раздавало участки различным кланам для дальнейшего распределения среди домашних хозяйств для возделывания. |
The tribe owned all lands but gave out tracts to the different clans for further distribution among households for cultivation. |
Сокращается площадь возделываемых ими угодий, и, кроме того, существует возможность уничтожения их водных источников, ирригационных систем и противопаводковых сооружений. |
They reduce the area under cultivation, and their water sources, systems of irrigation and flood control may also be destroyed. |
Мы отведем вам особую грядку в саду, вы возделаете ее, и тогда посмотрим, будет ли ваша клубника вкуснее моей. |
You shall have your plot in the garden, you shall cultivate it, and we shall see whether your strawberries are as fine as mine. |
Они также встречаются на горах, болотах, лугах и даже открытых возделанных полях. |
They are also seen on mountains, swamps, grasslands, and even open cultivated fields. |
А другое — насаждение, возделывание, уход. |
And the other is planting, tilling, tending. |
Всякий раз, когда партия объявляла о планах посеять новый урожай или возделывать новую территорию, у Лысенко немедленно появлялись практические предложения о том, как действовать дальше. |
Whenever the Party announced plans to plant a new crop or cultivate a new area, Lysenko had immediate practical-sounding suggestions on how to proceed. |
Мы думали, что сможем начать возделывать наш собственный рай. |
We thought we could start our own mini peace process. |
Фракция Дружелюбия возделывает землю, они очень добры, гармоничны, и всегда счастливы. |
Amity farm the land. They're all about kindness and harmony, always happy. |
На аэрофотоснимках была зафиксирована обширная площадь возделывания буровых установок и борозд рядом с замком. |
Only the sea offered alternatives, with most people settling in fishing and trading coastal areas. |
Топографические карты, отображающие рельеф местности, де-факто объясняют многие другие вещи, такие как человеческая оккупация, возделываемые территории, границы королевств, способы обмена и т. д. |
Topographic maps, displaying an area's relief, de facto explain many other things such as human occupation, cultivated areas, kingdoms borders, exchanges ways, etc. |
Вокруг границ пустынь, где выпадало больше осадков и условия были более подходящими, некоторые группы занялись возделыванием сельскохозяйственных культур. |
Round the rims of deserts, where more precipitation occurred and conditions were more suitable, some groups took to cultivating crops. |
К основным видам возделываемых культур относятся корнеплоды и клубнеплоды, на площадях, свободных от лесов, выращиваются фруктовые деревья, в том числе хлебное дерево и цитрусовые. |
Main crops are usually roots and tubers, food and fruit trees outside forests, including breadfruit and citrus. |
Арендатор, который возделывал землю до вступления в силу этого Закона, мог получить ее в собственность. |
The tenant who had been tilling the land before the commencement of the Act could get tenancy right. |
Дворовые сады возделываются с многолетними культурами, как правило, на более плодородных почвах. |
Courtyard gardens are cultivated with perennial crops, usually on more fertile soils. |
Экономика провинций прерий и большей части Канады зависела от успеха возделывания пшеницы. |
The economy of the Prairie Provinces, and much of Canada, was dependent on the success of wheat farming. |
Поскольку значительная часть земель округа Вудфорд была пригодна для возделывания, земледелие было главным занятием первых поселенцев. |
Since a great percentage of the land of Woodford County was tillable, farming was the principal occupation of the early settlers. |
Чирчик находится в центре интенсивно возделываемой территории, производящей в основном овощи и фрукты, в том числе дыни и виноград. |
Chirchiq is in the middle of an intensively cultivated area, producing mainly vegetables and fruits, including melons and grapes. |
В 2005 году возделывалось около 13,05 млн. га земли, из которых 50,45% было отведено под орошаемое земледелие, а остальные 49% - под орошаемое земледелие. |
In 2005, some 13.05 million hectares of land was under cultivation, of which 50.45% was allocated to irrigated farming and the remaining 49. |
Бюрократические органы необходимо обойти, чтобы доставить помощь туда, где она нужна: в землю, которую возделывают беднейшие фермерские семьи в мире. |
The bureaucracies must be bypassed to get help to where it is needed: in the soil tilled by the world’s poorest farm families. |
Прежде чем крестьяне начали возделывать землю, ландшафт покрывали заросли белого дуба и сосны. |
Before farmers tilled the land, stands of white oak and pine covered the landscape. |
Категории от одной до трех оцениваются как наиболее подходящие для длительного производства обычных, возделываемых полевых культур. |
Categories one to three are rated the most suitable for long-term production of common, cultivated field crops. |
оценка и регистрация уровня заболеваемости, чистоты разновидности, чередования культур, культуры возделывания, разделения и общего состояния здоровья поля семенного картофеля;. |
Assess and record the disease level, varietal purity, field rotation, cultivation, separation and overall health of a seed potato field. |
Большая часть фуражировки происходит на влажных лугах, возделываемых полях, неглубоких реках или на берегах озер. |
Most foraging occurs in wet grasslands, cultivated fields, shallow rivers, or on the shores of lakes. |
Римляне были первыми, кто посадил виноградники в этой области на северо-востоке Франции, причем регион возделывался по крайней мере в 5 веке, возможно, раньше. |
The Romans were the first to plant vineyards in this area of northeast France, with the region being cultivated by at least the 5th century, possibly earlier. |
В 2007 году мировой урожай составил 25 миллионов тонн с 35 миллионов гектаров, возделываемых более чем в 50 странах. |
In the year 2007, the global yield was 25 million tons from 35 million hectares cultivated in more than 50 countries. |
На протяжении почти 5000 лет чаморро жили на острове, возделывая его плодородные земли и используя богатые ресурсы океана. |
They had lived on the island for nearly 5,000 years, tilling its fertile lands and using the rich resources of the ocean. |
Фермеры, не принадлежащие к племени Батва, которые вырубили лесные массивы, чтобы возделывать их, получили компенсацию, и их права на землю были признаны. |
Non-Batwa farmers who had cut down the forested areas in order to cultivate them, received compensation and their land rights were recognised. |
В моих родных краях армяне продолжают читать книги, возделывать виноградники, делать деньги. |
Where I live the Armenians continue to read books, to cultivate vineyards ... .. and to make money. |
При чарсутрийском способе возделывания риса листья глицидии закладывают в почву во время вспашки. |
In the charsutri method of paddy cultivation, leaves of glyricidia are incorporated in soil during ploughing. |
Возделывание земли сначала производилось человеческим трудом, иногда с привлечением рабов. |
Tilling was first performed via human labor, sometimes involving slaves. |
С другой стороны, мальчики учатся возделывать землю, пасти стада и охотиться еще до того, как становятся взрослыми. |
Boys on the other hand, learn how to farm, herd, and hunt before they reach manhood. |
Оба фактора были аналогичны результату на органически возделываемых полях. |
Both factors were similar to the result in organically cultivated fields. |
Боро-бил содержит много прудов и возделываемых земель в целом. |
Boro Beel contains a lot of ponds and cultivated lands as a whole. |
Рапс масличный преимущественно возделывается в зимнем виде на большей части территории Европы и Азии в связи с требованием яровизации для начала процесса цветения. |
Oilseed rape is predominantly cultivated in its winter form in most of Europe and Asia due to the requirement of vernalization to start the process of flowering. |
Были также группы людей, которые бежали в эти дикие степи с возделанных земель Киевской Руси, чтобы избежать угнетения или уголовного преследования. |
There were also groups of people who fled into these wild steppes from the cultivated lands of Kievan Rus' in order to escape oppression or criminal pursuit. |
Точно тёмные пещеры Египта, в которых возделывают свои логовища драконы. |
Like black caverns in Egypt in which dragons make their lairs. |
Они, по-видимому, были самыми ранними людьми, возделывавшими кукурузу в этой части Южной Америки. |
These appear to be the earliest people to cultivate maize in this part of South America. |
В современном коммерческом сельском хозяйстве количество возделываемых культур для борьбы с сорняками значительно сократилось за счет использования вместо них гербицидов. |
In modern commercial agriculture, the amount of cultivating done for weed control has been greatly reduced via use of herbicides instead. |
По императорскому приказу в 816 году в японском регионе Кинки начали возделывать чайные плантации. |
By imperial order in the year 816, tea plantations began to be cultivated in the Kinki region of Japan. |
Чесание и прядение могли быть единственным доходом для этой семьи или ее части. Семья могла бы возделывать несколько акров земли и играть в карты, прясть и ткать шерсть и хлопок. |
Carding and spinning could be the only income for that household, or part of it. The family might farm a few acres and card, spin and weave wool and cotton. |
Другие выжившие были помещены в лагеря для переселенцев, где им не разрешалось путешествовать или возделывать сельскохозяйственные угодья. |
Other survivors were placed in resettlement camps where they were prevented from travelling or cultivating farmland. |
На торфяных почвах она очень обильна, как и на некоторых богатых, давно возделываемых землях. |
In peaty soils it is very abundant, as well as in some rich, long cultivated lands. |
Политика китайского правительства в области борьбы против злоупотребления наркотическими средствами направлена на запрещение сбыта и потребления наркотических средств и возделывания наркотикосодержащих культур. |
His Government's anti-drug policy was aimed at prohibiting the sale, cultivation and consumption of narcotic drugs. |
Вскоре он отказался от этой затеи, так как возделывать землю было почти нечего, и вернулся к своим концертам. |
He soon gave up on this venture, as there was scarcely any land to till, and went back to giving concerts. |
В этих культурах были развиты передовые технологии возделывания, золото-и серебряные работы, гончарное дело, металлургия и ткачество. |
These cultures developed advanced techniques of cultivation, gold and silver work, pottery, metallurgy and weaving. |
- возделывать землю - cultivate land
- возделанная земля - cultivated land
- возделывание нивы - plowing the field
- возделывание разных растений на одной площади одновременно - companion cropping
- возделываемая культура - arable crop
- глубина возделанного слоя - depth layer tilled
- пригодный для возделывания - suitable for cultivation
- возделывание почвы - soil cultivation
- возделывание сельскохозяйственных культур - cropping
- возделывать ниву - plow the field
- возделывание трав - grasscropping
- интенсивно возделываемых - intensively cultivated
- возделывает почву - tills the soil
- возделывание земли - cultivation of land
- возделывание зерновых культур - cereal husbandry
- возделывание кормовых культур - arable fodder cropping
- возделывание культур вне севооборота - continuous farming
- возделывание многолетних культур - perennial agriculture
- возделывание торфяных почв - muck farming
- возделывать сад - cultivate garden
- район возделывания винограда - grape region
- территориальная концентрация возделывания сельскохозяйственных культур - agglomeration of crop production
- хищническое возделывание растений - predatory culture
- район возделывания зерновых - corn-growing area