Возможность пользоваться всеми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: opportunity, chance, possibility, opening, potential, potentiality, capacity, ability, power, feasibility
быть еще возможно - be still possible
как если бы это было возможно - as if that were possible
Всемирный форум, возможно, пожелает - the world forum may wish
как это возможно, что вы - how is it possible that you
возможно оплата - possible payment
возможно согласование - possible harmonization
возможно только с - only possible from
возможно транзит - possible transit
возможно, выше, - arguably higher
возможно, думают - possibly think
Синонимы к возможность: дело, случай, право, средство, идея, способ, надежда, функция, особенность, способность
Значение возможность: Средство, условие, необходимое для осуществления чего-н., возможное обстоятельство.
глагол: use, enjoy, make use of, have the use of, avail oneself, exercise, take, profit, participate
поддон разового пользования - disposable pallet
брать во временное пользование - take temporary use
пользование электронной почтой - emailing
вывозка вне дорог общего пользования - off road hauling
как внутренние пользователи - both internal users
консультирование пользователей - advising members
который я пользовался - which i enjoyed
локальные пользователи могут использовать - local users can use
налоги за пользование ресурсами - revenue and royalty
Преимущества для конечных пользователей - end-user benefits
Синонимы к пользоваться: иметь, использовать, обладать, обращаться, применять, владеть, трогать, употреблять, выезжать
Значение пользоваться: Употреблять для своей надобности.
со всеми удобствами - with all conviniences
Институт Всемирного банка - World Bank Institute
ассоциация за всемирное образование - Association for World Education
борьбы со всеми формами - combat all forms
как место всемирного наследия ЮНЕСКО - as a unesco world heritage site
Всемирная ассоциация девушек - world association of girl
Всемирная база данных показателей электросвязи - world telecommunication indicators database
всемирно известные бренды - internationally known brands
полностью совместим со всеми - fully compatible with all
солидарность со всеми - solidarity with all
Синонимы к всеми: во всем, в целом, в общем, все еще, в итоге, до конца, не более, в полном объеме, всего лишь
Но если это так, или даже если это не человеческое имя, вполне возможно, что пользователь на этом сайте является подражателем или просто чистым совпадением. |
But if this is the case, or even if it is not a human name, it is possible that the user on that site is a copycat, or simply pure coincidence. |
С экономической и технологической точки зрения, вычисление на свалке возможно только для небольшого числа пользователей или компаний. |
From an economical and technological perspective, junkyard computing is only practicable for a small number of users or companies. |
Вики-форум был бы хорош, потому что он позволил бы пользователям общаться-и, возможно, даже работать вместе над проектами. |
a wiki forum would be good because it would allow users to communicate-and maybe even work together on projects. |
Этот интерфейс позволяет пользователям копировать страницы и, возможно, целые истории страниц из некоторых других Вики-сайтов Викимедиа. |
This interface allows users to copy pages, and optionally entire page histories, from certain other Wikimedia wikis. |
Возможно, правки должны быть заблокированы только для пользователей, вошедших в систему? |
Perhaps edits should be locked to signed in users only? |
Паровые подземные форумы являются вспомогательными для сцены Вареза, однако формальное и неформальное сотрудничество между его пользователями, возможно, составляет группу Вареза. |
The Steam Underground forums are auxiliary to the warez scene, however the formal and informal collaboration between its users arguably constitutes a warez group. |
Пользователь сделал свой выбор, перемещая спрайт, изображающий руку, указывающую с помощью того же джойстика, который пользователь, возможно, использовал для видеоигр. |
The user made their choices by moving a sprite depicting a hand pointing by using the same joystick the user may have used for video gaming. |
Если бы такой цикл был создан в цепочке S / KEY, злоумышленник мог бы использовать ключ пользователя, не находя исходное значение и, возможно, не сообщая действительному пользователю. |
If such a loop were created in the S/KEY chain, an attacker could use user's key without finding the original value, and possibly without tipping off the valid user. |
Универсальный атрибут, который не является именем пользователя, возможно, решает все это. |
A universal attribute that is not a username possibly solves all this. |
Возможно, кто-то из вас мог бы придумать хороший крюк DYK для Якоба Линдберга, первой статьи нового пользователя Avebury67307. |
Perhaps one of you could think of a good DYK hook for Jakob Lindberg, the first article by new user Avebury67307. |
Это немного о/т, но это заставило меня подумать, что, возможно, мы могли бы расширить эту концепцию, чтобы добавить другие теги пользовательской компетентности/знакомства. |
This is a bit O/T, but it made me think that maybe we could expand on this concept to add other user-competency/familiarity tags. |
На сегодняшний день Second Life насчитывает 20.000 машин, и это приблизительно около 100 миллионов объектов, созданных пользователями, объекты вроде этого, возможно, интерактивные. |
Second Life today is this 20,000 machines, and it's about 100 million or so user-created objects where, you know, an object would be something like this, possibly interactive. |
Возможно, случайный обзор был бы хорошей идеей, чтобы подтвердить, что эти пользователи все еще нуждаются в этом уровне доступа? |
The book, controversial upon its release, has since been hailed as a remarkable, and exceptionally scholarly, early work of college history. |
Это тот уровень, на котором возможно проведение целенаправленных и эффективных консультаций с пользователями и для которого рассчитывается полная смета расходов по программе, включая распределение накладных расходов. |
This is the level at which targeted and effective user consultations can be made and for which full program costs, including attribution of overheads, are compiled. |
И эту искусственную силу возможно распространить по проводам в сети в каждый дом, фабрику, ферму, чтобы каждый мог пользоваться искусственной силой, просто сунув вилку в розетку. |
And that artificial power can also be distributed on wires on a grid to every home, factory, farmstead, and anybody could buy that artificial power, just by plugging something in. |
Конфиденциальность, возможно, является серьезной проблемой, поскольку пользователи могут передавать конфиденциальную личную информацию любому, кто просматривает их публичный канал. |
Privacy is arguably a major issue because users may broadcast sensitive personal information to anyone who views their public feed. |
Эта практика, возможно, со временем превратилась в права общего пользования, которые существовали в отношении таких пустошей, как Ашдаунский лес. |
These practices may in due course have evolved into the 'rights of common' that existed over wastes like Ashdown Forest. |
Где пользователи, возможно, могли бы помочь, находится на стадии проектирования. |
Where users could perhaps help is in the design stage. |
Не могли бы мы, возможно, иметь шаблон просто трансклюд а .страница js в пользовательском пространстве бота, так как только бот и администраторы могут редактировать такую страницу? |
Could we perhaps have the template simply transclude a .js page in the bot's userspace, since only the bot and admins could edit such a page? |
Чтобы избежать проблемы потенциально очень глубокой рекурсии, возможно, будет работать параметр глубины, указанный пользователем; значение четыре должно быть достаточным для большинства случаев. |
To avoid the problem of potentially very deep recursion, perhaps a user specified depth parameter would work; a value of four should suffice for the majority of cases. |
На самом деле зарегистрированные пользователи, возможно, более анонимны, поскольку их IP-адрес скрыт. |
In fact, registered users are arguably more anonymous, since their IP address is hidden. |
С носителем, приводом и / или контроллером, возможно, приобретенными у разных поставщиков, пользователи часто могли выполнять низкоуровневое форматирование. |
With the media, the drive and/or the controller possibly procured from separate vendors, users were often able to perform low-level formatting. |
Возможно, пришло время для полного бана темы для этого пользователя. |
It may be time for a complete topic ban for this user. |
По данным источника, по примеру США, в Британии также возможно будут пересмотрены действующие нормы пользования электронными устройствами в полетах. |
According to a source, based on the U.S. example, in Great Britain it will also be possible to revise current norms for using electronic devices during flights. |
С истощением возможностей дальнейшего наращивания гидроэнергетики, мы можем пользоваться углём и загубить климат. А можем развивать ядерную энергетику - реально работающий источник класса низкой эмиссии СО2 - и, возможно, спасти климат. |
So with hydro maxed out, coal and lose the climate, or nuclear, which is the current operating low-carbon source, and maybe save the climate. |
Я думаю, что это приведет к путанице и, возможно, к недоброжелательности, если два пользователя примут одно и то же имя на разных языках или в разных средствах массовой информации. |
I would think it would result in confusion and perhaps ill will if two users adopt the same name in different languages or media. |
Однако это возможно с помощью пользовательского сценария, выполнив следующие простые шаги. |
Were 'b' to win, this hypothetical voter would still be satisfied. |
Возможно, пользователям также следует начать публиковать возможные места, чтобы найти надежные источники для этой статьи. |
Perhaps users should also begin posting possible places to find reliable sources for this article. |
Остальные пользователи Office 2016 получат обновления немного позднее, обычно через одну-три недели после участников программы предварительной оценки Office или, возможно, еще позже. |
The remaining Office 2016 users get updates a little later, typically one to three weeks after Office Insiders, or possibly longer. |
Я пользователь, который был сделан в 2006 году, и вы, возможно, видели меня с моим старым именем пользователя, и я знаю, что видел вас раньше, но я исчез под правом исчезнуть. |
I am a user who was made in 2006, and you may have seen me with my old username, and I know I saw you before, but I vanished under the right to vanish. |
Возможно, для пользователей SI-0 может быть полезен альтернативный блок. |
Perhaps, for the SI-0 users, an alternative unit could be useful. |
Если есть примеры, что это делает, то люди, возможно, должны рассмотреть его, но тогда возникают сложности с законными пользователями. |
If there are examples that it does, then people maybe should consider it, but then there are complications with legit users. |
Я только что начал думать, говорит Пух, слегка сопя носом, что Кролик теперь, возможно, никогда не будет в состоянии пользоваться своей парадной дверью. |
I was just beginning to think, said Bear, sniffing slightly, that Rabbit might never be able to use his front door again. |
Возможно, эти документы могут быть полезны пользователям, интересующимся Скандербегом. |
Maybe those documents can be helpful to users interested in Skanderbeg. |
Возможно, потому, что раны еще свежи, только 6 согласились прокомментировать, используя свои имена пользователей. |
Perhaps because the wounds are still fresh only 6 agreed to comment using their usernames. |
Если для определенного почтового ящика результатов нет, возможно, к нему не было доступа со стороны пользователей, не являющихся владельцами, или же такой доступ происходил не в указанный диапазон дат. |
If there are no results for a specific mailbox, it’s possible there hasn’t been access by a non-owner or that non-owner access hasn’t taken place within the specified date range. |
Возможно, когда все закончиться, сможешь показать мне, как этим пользоваться. |
Perhaps when this is over, you can show me how to work it. |
К сожалению, повторная атрибуция будет слишком чувствительной, чтобы дать ее всем администраторам, но, возможно, бюрократам, или стюардам, или новому классу пользователей? |
Unfortunately re-attribution would be too sensitive to give it to all admins, but perhaps bureaucrats, or stewards, or a new user class? |
Возможно, случайный обзор был бы хорошей идеей, чтобы подтвердить, что эти пользователи все еще нуждаются в этом уровне доступа? |
Perhaps occasional review would be a good idea, to confirm that these users still need this access level? |
Например, если для домена настроено 50 отношений доверия, процессу LSASS.exe, возможно, не удастся обработать запросы на вход в систему, если в систему одновременно попытаются войти более 20 пользователей. |
For example, in a domain that has 50 trusts configured, the LSASS.exe process may be unable to authenticate logon requests if more than 20 users try to log on at the same time. |
Я не исследовал полностью, но я не думаю, что это вандализм, и, возможно, это отпугивает новых пользователей? |
I've not investigated fully, but I don't think this is vandalism, and may be deterring new users? |
Если имя пользователя является настоящим человеческим именем, возможно, что у другого человека есть такое же имя, даже если это имя относительно редко встречается в общей популяции. |
If the username is a real human name, it is possible that another person shares the same name, even if that name is relatively uncommon in the overall population. |
Используя консоль, пользователи могут загружать и загружать ядро, возможно, изменяя параметры по умолчанию. |
Using the console, users can load and boot a kernel, possibly changing parameters from the default. |
Во-первых, возможно, стоит придумать Пользовательское сообщение Templete, призывающее пользователей поместить обе стороны истории. |
First off it may be worth coming up with a User Templete Message encouraging users to put both sides of the story. |
Возможно, будет хорошей идеей создать заглушку по умолчанию и бот, чтобы вставить ее на всех пользователей. |
It may be a good idea to create a default stub and a bot to insert it on all users. |
Возможно, жалобы пользователей оправданны, но идея реконструкции старой системы не так уж плоха. |
Perhaps user complaints are justified, but the idea of revamping the old system isn't so bad. |
Возможно, когда опытный пользователь ведет себя нецивилизованно, мы просим его внести изменения, а не нагромождать на них оправдания. |
Perhaps when a power user is being uncivil, we ask them to make a change, rather than heaping excuses on them. |
В этих случаях потребление конкурирует и исключение возможно, поэтому возмещение затрат возможно за счет платы пользователей. |
In these cases consumption is rival and exclusion is possible, therefore cost-recovery is possible through user charges. |
Впрочем, мела в нашей местности было хоть отбавляй, и люди, возможно, пользовались всяким случаем, чтобы пустить его в дело. |
But there was a quantity of chalk about our country, and perhaps the people neglected no opportunity of turning it to account. |
И я согласен, что пользователи WP, возможно, не получают то, что должны. |
And I agree that WP users may be not getting what they should. |
И именно в соцсетях мы впервые увидели, как расширились способы написания слов, и что даже очень образованные люди с безупречным знанием орфографии в социальных сетях ведут себя как большинство пользователей. |
And in these social networks, for the first time, we're seeing innovative uses of spelling on a large scale, where even more-than-educated people with impeccable spelling, when using social networks, behave a lot like the majority of users of social networks behave. |
Вы можете сказать, что мне платят за доказательство значимости нашего языка, и я готова доказать, что многие метафоры, посвящённые любви, возможно, львиная их доля, представляют собой проблему. |
You could say that I get paid to argue that the language we use matters, and I would like to argue that many of the metaphors we use to talk about love - maybe even most of them - are a problem. |
Возможно, Комитету будет целесообразно учесть этот момент при рассмотрении докладов по странам. |
This may be a line worth pursuing by the Committee in its reviews of country reports. |
Для защиты пользователей и поддержания качества размещаемой нами рекламы мы не принимаем рекламные объявления сайтов, которые требуют или навязчиво предлагают использование программы набора номера. |
In order to protect our users and maintain the quality of advertising we display, we don't allow ads and sites that require or solicit the use of a dialer program. |
Мы пользовались моментом, как будто танцевали последний танец. |
We took a chance Like we were dancing our last dance |
Американский сайт Фолькс не пользовался даже бесплатной защищенной SSH-прокси. |
The Volks American website wasn't even using an open SSH secure proxy. |
Эти теории не пользовались всеобщим согласием среди адвайтистов, и различные конкурирующие онтологические интерпретации расцвели в рамках традиции Адвайты. |
These theories have not enjoyed universal consensus among Advaitins, and various competing ontological interpretations have flowered within the Advaita tradition. |
Комбинированные топографические и дорожные карты, возможно, существовали в качестве специальных предметов в некоторых римских библиотеках, но они были дорогостоящими, труднокопируемыми и не использовались в общем пользовании. |
Combined topographical and road-maps may have existed as specialty items in some Roman libraries, but they were expensive, hard to copy and not in general use. |
Макропедий, который, по-видимому, пользовался в то время некоторой известностью и слыл верным католиком, был назначен директором школы. |
Macropedius, who apparently enjoyed some fame at the time and was reputed to be a loyal Roman Catholic, was appointed headmaster. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возможность пользоваться всеми».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возможность пользоваться всеми» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возможность, пользоваться, всеми . Также, к фразе «возможность пользоваться всеми» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.