Война клуб - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Война клуб - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
war club
Translate
война клуб -

- война [имя существительное]

имя существительное: war, warfare, arms, sword

- клуб [имя существительное]

имя существительное: club, recreation center, waft



Получив разрешение от требований модернизации доклада Тейлора 1989 года, основанного на переселении, клуб навсегда остался без плана Б.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having received a dispensation from the upgrading requirements of the 1989 Taylor Report based on relocation, the club was perpetually left without a plan B.

Клуб пожилых людей золотого века-это все еще активная организация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Golden Age Seniors Club is a still active organization.

Это совпало с тем, что клуб выиграл свою первую премьеру NRL в конце сезона, и многие игроки, такие как Джеймс Мэлони, делали обувь на праздниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This coincided with the club winning their first NRL premiership at the end of the season, with numerous players such as James Maloney doing shoeys at celebrations.

Американская революционная война началась, когда россы были женаты уже два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American Revolutionary War broke out when the Rosses had been married for two years.

Войнаужасная школа, неважно, на которой ты стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War is a terrible school no matter what the disguise.

Война Хорсривера с богами зашла в тупик, и его воины постепенно превратились в его заложников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horseriver's war with the gods had been in stalemate for that long, while his host had slowly become instead his hostages.

Эта война очень похожа на вторжение президента Буша-старшего в Панаму: весьма сомнительная авантюра, которую, однако, по собственной глупости навлек на себя безответственный местный правитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war looks similar to President George H. W. Bush’s invasion of Panama: a dubious venture, but one foolishly invited by an irresponsible local ruler.

Итак, вы отправились в клуб и там вы видели, как она флиртовала с кем-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you went clubbing and you saw her hook up with somebody.

Неусвоенные уроки и гражданская война в Сирии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlearned Lessons and the Syrian Civil War

Вы в курсе, что клуб Бустер приносит около трети всех пожертвований?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you aware that the Booster Club alone accounts for one-third of our charitable donations?

Правда, несколько месяцев спустя внимание мира приковала к себе война с Испанией, и Харниш был начисто забыт; но на Клондайке слава его не меркла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, after several months, the world became interested in the Spanish War, and forgot all about him; but in the Klondike itself Daylight still remained the most prominent figure.

К тому времени, как кончится эта мерзкая война, думала Мэгги, Дэн уже станет большой и не будет любить меня, как надо, Джастина всегда будет ему ближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time this wretched conflict is over, Meggie thought, he'll be too old to feel what he should for me. He's always going to be closer to Justine.

Кажется будто война, ее ужасы и мерзости... свалились с моих плеч. Как будто случилось чудо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems as though all war and terror and grossness... had fallen away from me... like a miracle.

Финес, попытайся понять своей жирной головой мне не интересен твой долбаный музыкальный клуб, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phineas, try to get this through your fat head. I am not interested in your bullshit music club, OK?

Война Петра Первого с Турцией и технологическая модернизация России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter the great's war with the turks and the technological modernization of imperial russia.

Подконтрольный Билдербергу Римский Клуб, главным оружием по защите окружающей среды провозгласил сокращение населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bilderberg-dominated Club of Rome advocated environmentalism - as the best front to implement population reduction.

Когда ему было 17, он совершил паломничество в ночной клуб Хасиенда, что в Манчестере, со своим младшим братом в довесок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was seventeen he made a pilgrimage to the Hacienda Night Club in Manchester with his little brother in tow.

Билли начал выступать за клуб Даймонд Хэд в середине сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billy came to play for the Diamond Head Club mid-season.

Фанелли съездил в клуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fanelli took a ride by the club.

Они чуть с ума не сошли, когда Шварцманы вступили в теннисный клуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had a fit when the Schwartzmans tried to join the tennis club.

Эта битва, может быть, почти выиграна, но война всё ещё под сомнением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That battle may be almost won, but the war is still in doubt.

Но тут война началась, и стало мне не до щеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That put the lid on the brush trade for me.

Эйприл - невиновный человек, это ваша с Эмили война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

April is an innocent in your war with Emily.

Первая мировая война опустошила территорию того, что стало латвийским государством, и другие западные части Российской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World War I devastated the territory of what became the state of Latvia, and other western parts of the Russian Empire.

Изолированная и столкнувшаяся с мрачной перспективой вторжения с Запада, если война продолжится, Россия подала в суд на мир в марте 1856 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isolated and facing a bleak prospect of invasion from the west if the war continued, Russia sued for peace in March 1856.

Это мультиспортивный клуб в Арбере, в восточной части Рейкьявика, столицы Исландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Íþróttafélagið Fylkir is a multi-sport club in Árbær, in the eastern part of Reykjavík, the capital of Iceland.

Но в замечательном втором раунде клуб медленно вышел из зоны вылета и занял более удобную позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a remarkable second round saw the club slowly reaching out of the relegation spots and get into a more comfortable position.

Как и Бротон Рейнджерс, клуб снялся до начала этого сезона 1941-42 и не возвращался до сезона 1945-46.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Broughton Rangers, the club withdrew prior to this season 1941–42 commencing and not re-joining until the 1945–46 season.

Гражданская война официально закончилась в мае 1923 года, когда де Валера издал приказ о прекращении огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The civil war officially ended in May 1923 when de Valera issued a cease-fire order.

Пичи провел в общей сложности 21 матч за Голд Кост в сезоне 2019 NRL, поскольку клуб пережил ужасный год на поле и вне его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peachey made a total of 21 appearances for the Gold Coast in the 2019 NRL season as the club endured a horror year on and off the field.

Большинство из ручки бритвы и лезвия не доллар бритья клуб, а, скорее, заново реализуемой продукции станок DORCO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the razor handles and blades are not made by Dollar Shave Club, but rather are re-sold Dorco products.

Крымская война велась главным образом на Крымском полуострове между Россией, с одной стороны, и Великобританией, Францией, Османской империей и Сардинией-с другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Crimean war was fought mainly on the Crimean Peninsula between Russia on one side, and Great Britain, France, the Ottoman Empire, and Sardinia on the other.

Эта война на истощение была разделена на три основные кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This war of attrition was divided into three main campaigns.

По мере того как война тянулась безрезультатно, усталость от войны постепенно брала свое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the war dragged on inconclusively, war-weariness gradually took its toll.

Этот книжный клуб до сих пор существует как частный чат на базе Tor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This book club still exists as a private Tor based chatroom.

Русско-турецкая война, приведшая к независимости Румынии, Сербии и Черногории, послужила образцом для других честолюбивых националистов и революционеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russo-Turkish War, which resulted in the independence of Romania, Serbia and Montenegro, provided a model for other aspiring nationalists and revolutionaries.

Последняя гражданская война его правления закончилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final civil war of his reign was over.

Затем он обратился за поддержкой и оружием в Китай и сафари—клуб-группу проамериканских спецслужб, включая Иран, Египет, Саудовскую Аравию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then turned to the China and Safari Club—a group of pro-American intelligence agencies including those of Iran, Egypt, Saudi Arabia—for support and weapons.

Эта война опустошала страну на протяжении более 30 лет, причем несколько иностранных актеров играли важные роли в разные периоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This war has ravaged the country for over 30 years, with several foreign actors playing important roles during different periods.

Даррелл, его мать, его брат Лесли и их греческая горничная Мария Кондос вернулись в Великобританию в 1939 году, когда началась Вторая Мировая война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Durrell, his mother, his brother Leslie and their Greek maid Maria Kondos moved back to Britain in 1939 at the outbreak of the Second World War.

Чорлтон-Пале-де-данс на Барлоу-Мур-Роуд превратился в ночной клуб еще до того, как его перестроили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chorlton Palais de Danse in Barlow Moor Road became a nightclub before the site was redeveloped.

Он забил свой второй гол за клуб в матче против Вестерн Сидней Уондерерс на 87-й минуте, который завершился вничью 1: 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He scored his second goal for the club against the Western Sydney Wanderers in the 87th minute, which finished in a 1–1 draw.

Ирано-Иракская война была самой смертоносной обычной войной, когда-либо ведшейся между регулярными армиями развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iran–Iraq War was the deadliest conventional war ever fought between regular armies of developing countries.

Вполне возможно, что будущая война заставит нас оккупировать враждебную страну, в которой существует активное подполье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is quite possible that a future war will find us occupying a hostile country in which exists an active underground.

Энергия, которую Ра'с Аль Гул вложил в Барбару Кин, оказалась маяком для остальной Лиги Теней, когда они прибыли в клуб сирен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The energy that Ra's al Ghul placed in Barbara Kean turned out to be a beacon for the rest of the League of Shadows as they arrive at The Sirens club.

Война усилила антисемитские настроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war intensified anti-Semitic sentiment.

Стюарт также активно участвовал во многих внеклассных мероприятиях, таких как школьная газета и художественный клуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stewart was also active in many extracurricular activities, such as the school newspaper and the Art Club.

В 1878 году клуб договорился с городом о строительстве нового бейсбольного стадиона Лейк-парк в том же месте, что и в 1871 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1878, the club arranged with the city to build a new Lake Park ballpark in essentially the same place as the 1871 ballpark.

В деревне находится гольф-клуб Walton Heath, бывшие члены которого включают короля Эдуарда VIII, Уинстона Черчилля и Дэвида Ллойд Джорджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The village hosts the Walton Heath Golf Club, whose former members include King Edward VIII, Winston Churchill and David Lloyd George.

Вспыхнула гражданская война, и мятежные солдаты, многие из которых были детьми-солдатами, наступают на этот район.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil war has broken out and rebel soldiers, many of them child soldiers, are advancing on the area.

Загородный клуб - это коллективный результат Группы компаний, возглавляемой бывшим тестовым игроком в крикет Джаведом бурки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Country Club is the collective result of a group of companies, spearheaded by former test cricketer Javed Burki.

В 2005 году и снова с 2014 по 2016 год клуб носил третьи рубашки с дизайном, основанным на муниципальном флаге Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, and again from 2014 through 2016, the club wore third shirts with designs based on the municipal flag of Chicago.

Последующая война между Эдмундом и кнутом закончилась решительной победой кнута в битве при Эшингдоне 18 октября 1016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subsequent war between Edmund and Cnut ended in a decisive victory for Cnut at the Battle of Ashingdon on 18 October 1016.

Война в конечном счете закончится победой Соединенных Штатов и их союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war will ultimately end with a victory by the United States and its allies.

Клуб играл против других команд в Висконсине и Мичигане и закончил сезон с рекордом 10-1, проиграв только Белойтским феям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The club played against other teams in Wisconsin and Michigan and ended the season with a 10–1 record, losing only to the Beloit Fairies.

Клуб продолжал терпеть посредственное десятилетие, финишировав не выше восьмого, но и не ниже 18-го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The club went on to endure a mediocre decade, finishing no higher than eighth but no lower than 18th.

Однако только обанкротившийся клуб или потерявший лицензию может привести к тому, что клубы уйдут из профессионального футбола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, only a club going bankrupt or losing their license could result in clubs leaving professional football.

Тем не менее, Ригодон нанят Фогом в качестве дворецкого и вскоре отправляется в реформ-клуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, Rigodon is hired by Fog as his butler and soon departs for the Reform Club.

Он дебютировал за клуб 7 марта, начав с поражения в гостях от Кампеонато Паулиста со счетом 2: 1 против Гремио Новоризонтино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made his debut for the club on 7 March, starting in a 2–1 Campeonato Paulista away loss against Grêmio Novorizontino.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «война клуб». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «война клуб» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: война, клуб . Также, к фразе «война клуб» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information