Волноваться о том - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: worry, bother, fluster, be agitated, sweat, wave, roll, flap, throb, flutter
словосочетание: run high
волноваться из-за пустяков - worry about trifles
сильно волноваться - be very worried
не волноваться - do not worry
волноваться по поводу - be distressed about
волноваться мир - worry world
волноваться за детей - worry about the children
волноваться попусту - make a fuss about smth.
волноваться так - worry so
Синонимы к волноваться: бояться, с замиранием сердца, переживать, беспокоиться, трясшийся, сердце замирает, нервничать, сердце болит, душа болит, был вне себя
Значение волноваться: Приходить в волнение (в 1 знач.).
ходатайство о наложении санкций - sanctions motion
запись о расхождении - discrepancy entry
управление данными о подрядчиках - contractor data management
акт о передаче - conveyance deed
закон о неплатежеспособности - act of insolvency
попечение о детях - child care
вестник о воскресении - harbinger of the resurrection
закон о воздушных перевозках - carriage by air act
многошаговый отчет о прибылях и убытках - multiple step income statement
наука о продлении жизни - macrobiotics
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
на том же уровне, что и - on the same level as
на том же - on the same
в том или ином случае - otherwise
при всём при том - for all that
том FAT - FAT volume
всё дело в том, что - the thing is that
дело в том, что - the fact is that
дело еще в том, что - the matter is still that
в том, что касается - as for
Синонимы к том: часть, книга, книжка, томик, волюм, томище, томишко
Значение том: Отдельная книга какого-н. сочинения, издания.
Roman's too self-involved to give a shit about her. |
|
Должен ли я волноваться или сделать что-нибудь, чтобы исправить это? |
Should I be worried, or do anything to fix this? |
Больше нет никаких признаков инфекции или повторного кровотечения в ране и отек спадает Мы можем прекратить волноваться о том, что ваши дыхательные пути пострадали. |
There's no sign of infection or rebleeding and the swelling's down. We can stop worrying about your airway becoming compromised. |
Всё это должно глубоко волновать тех из нас, кому небезразлично будущее религии и будущее веры. |
This ought to concern deeply those of us who care about the future of religion and the future of faith. |
Мы не должны позволять вам, волноваться о ее замужестве. |
We shouldn't let you worry about her marriage. |
Но я не могу волноваться за него, потому что занята тем, что волнуюсь за тебя. |
But I don't get to worry about him, because I'm busy worrying about you. |
И я никогда не чувствовал, что должен волноваться о том, что она была с ним наедине. |
And I never felt I had to worry about her being alone with him. |
Прекратите вы все обо мне волноваться. |
Okay, everybody needs to stop worrying about me. |
Даже если это твое обычное эмоциональное состояние, Прекрати волноваться. |
Even though it's your emotional default, stop worrying. |
Может ты прекратишь волноваться о том, что возможно и сосредоточишься на том, что уже есть. |
Will you stop worrying about what may be and concentrate on what is. |
Я не хочу за тебя волноваться. |
I want to stop worrying about you. |
Все мне говорят - не волноваться. |
Everyone tells me to stop worrying. |
Так перестань волноваться и дай мне тебя побаловать. |
So stop worrying and let me spoil you. |
Привет. Боже, я уже начал волноваться. |
I was starting to get worried about you. |
Я начинаю волноваться, Джейк. |
I'm starting to get worried, Jake. |
Я не могу больше ни о чем волноваться. |
I cannot worry about anything else. |
Секретарь отметил, что делегациям не стоит волноваться насчет того, что ляжет в основу для согласования различных положений. |
The Secretary pointed out that delegations should not worry about what would be the basis for the harmonized provisions. |
Но если бы эта убежденность преобладала в мышлении банкиров, они все равно продолжали бы волноваться по поводу своих сбережений. |
But if that belief dominated bankers' thinking, they would still worry about their savings. |
But don’t worry, weak thrust is not a deal breaker. |
|
It's natural to be nervous when the plane takes off. |
|
Если кто-нибудь из вас занервничает или начнет волноваться, сработает система оповещения. |
If either one of you gets flustered or nervous, big brother is alerted. |
Гарретт, поддержи меня и скажи ей, что ей не о чём волноваться. |
Garrett, would you do me a favor and tell her she's got nothing to worry about? |
He's too stupid to bother us seriously. |
|
Выпускников этой школы относят к элите общества и им уже не приходится волноваться из-за денег. |
After you graduate from it, you become the elite and don't have to worry about the money anymore. |
Я думал, что перестал видеть такие вещи и волноваться из-за них. |
I thought I'd got over seeing those things and fretting over them. |
Не думаю, что тебе стоит волноваться из-за перенасыщенного графика общения. |
I don't think you have to worry about an overcrowded social schedule. |
Что там может волновать? |
What's there to care about? |
Let's not worry prematurely. |
|
В конце концов, я полагаю, у вас была причина волноваться по поводу тридцатилетия. |
You had reason to worry about turning 30 after all. |
Страховой компании иногда требуется несколько месяцев, чтобы выплатить страховку, и это не то, о чем стоит сейчас волноваться. |
Life insurance companies sometimes take several months to pay out a claim, and this is not what you need to be worrying about right now. |
да у нас много хорошего материала не думаю что стоит волноваться по этому |
There's a ton of good stuff, man, I don't think you should worry about it. |
Неужели можно так волноваться из-за того только, что дурной человек что-нибудь подумает? |
How can you be so upset simply at a bad man's imagining something? |
Он не ждал, что она - как и любая женщина -будет слишком уж волноваться из-за мужчины, которому не жена и не мать, когда приходится тревожиться и заботиться о сыне. |
He hadn't expected her-any woman-to bother very much over a man she had neither married nor borne when she had one she did bear to cherish and fret over. |
Теперь ты можешь не волноваться. |
Your worries have been laid to rest now. |
Я ведь понимаю, что меня не должно волновать, уверены ли вы в моих способностях, но это не так, потому что я в ужасе. |
Look, I-I know that I shouldn't care whether or not you have any confidence in my abilities, but I do because I'm actually terrified. |
Ваш ребёнок в безопасности, ну вам не следует волноваться. |
Don't be alarmed. Now, your baby is in distress. |
Кристине стало плохо сегодня ночью, скорее всего, у неё упали лейкоциты из-за химиотерапии, но Адам попросил меня никому не говорить, чтобы никого не волновать. |
Um, Kristina had a rough night last night, and her white blood cell count apparently dropped because of the chemo, and so Adam asked me not to tell anyone 'cause he didn't want anyone to worry. |
Однако полисмен, видимо, прочно обосновался на этом месте, и кот начинает тревожиться и волноваться. |
The policeman, however, seems to have taken up his residence at that particular spot, and the cat becomes worried and excited. |
Каждый день по городу проходил какой-нибудь полк, и при первых звуках музыки Аменда начинала волноваться. |
Every day some regiment or other would march through the town, and at the first sound of its music Amenda would become restless and excited. |
Тебе то не нужно волноваться, ты использовал ложное имя, но для нас эти контракты действительны. |
You don't have to worry because you used a false name, but for us these contracts are valid. |
Поэтому я не позволяю себе волноваться. |
So I'm not allowed to freak out. |
Так что по-настоящему нас должно волновать то, что происходит здесь и сейчас. |
what you really need to worry about - is what's happening in the here and now. |
Он будет волноваться о том, что ты психически больная, потому что это звучит очень странно. |
He'll be worried you're mentally ill, because you sound like a nut job. |
Ippolit Matveyevich began to get very excited. |
|
Первое, что должно тебя волновать, это вопрос, где ты будешь более полезным своим согражданам. |
The question of where you could be most useful to your fellow men comes first. |
Следующий тест через три недели, так что волноваться не из-за чего. |
Three weeks out from our next engine-burn test, so... nobody get excited. |
Nobody's allowed to bother my angel. |
|
Ты заставляешь всех сильно волноваться. |
You're making everyone nervous. |
Начинаешь волноваться о будущем. |
Worry about that later. |
Я не подвергаю это сомнению, но не нужно об этом так волноваться. |
I'm not disputing it, but there's no need to get so excited about it. |
Может нам стоит волноваться насчет Сэвиджа и его закадычном друге с промытыми мозгами? |
Shouldn't we be more worried about Savage and his brainwashed crony? |
Разве можно не волноваться и не скорбеть, зная, что глава государства пропал бесследно? Что я скрылся и исчез? |
Is it no matter for commotion and distress that the Head of the State is gone; that I am vanished away and lost? |
Можешь за меня не волноваться, хорошо? |
So don't worry about me, OK? |
Мулы и ослы были предпочтительнее лошадей, чтобы перевозить виноград в пресс-центры, так как они были менее склонны волноваться и, возможно, повредить виноград. |
Mules and donkeys were favored over horses to transport the grapes to the press houses since they were less likely to get excited and possibly damage the grapes. |
Старый негр был чем-то таким, что можно было толкать, передвигать, указывать, что делать, и волноваться. |
The Old Negro was something to be pushed and moved around and told what to do and worried about. |
Уязвленная его словами, Анна начинает волноваться, когда он объявляет, что покидает особняк. |
Vulnerable to his words, Anna becomes worried when he announces that he will leave the mansion. |
Но вопрос в том, почему читателя энциклопедии должно волновать, знает ли публика имя Пишташа? |
But the question is, why would an encyclopedia reader care whether the audience knows Pish-Tush's name? |
Why should we care what these people think? |
|
Этот постулат не может не волновать, если результат окажется c±v или просто c. |
The postulate could not care less if the result happens to be c±v or simply c. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «волноваться о том».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «волноваться о том» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: волноваться, о, том . Также, к фразе «волноваться о том» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.