Во время покушения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Во время покушения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
during an assassination attempt
Translate
во время покушения -

- во [предлог]

предлог: in

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.

- покушение [имя существительное]

имя существительное: attempt, impingement



В то время как крупные сражения остались в прошлом, восстания, крестьянские восстания, клановые конфликты, индивидуальные дуэли, покушения на убийство и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While large battles were a thing of the past, revolts, peasant uprisings, clan conflicts, individual duels, assassination attempts etc.

В основном, в полевых условиях, оставшееся время за столом после неудачноого покушения Барбозы на мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of it in the field, the rest of it behind a desk after Barbosa tried to kill me and failed.

Он попал в перестрелку во время очевидной попытки покушения на мецената Ронду Джордж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was caught in the crossfire... of an apparent assassination attempt... on philanthropist Rhonda George.

Мы просим отсрочку, на время пока мой клиент приходит в себя, и требуем временного запрета на все права отца на опеку, пока полиция не установит личность того, кто был за этим покушением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We request a continuance while my client recovers, and we request a temporary suspension of all the father's visiting rights until such time as the police determine who is behind this shooting.

А коммандер стала случайной жертвой во время первого неудачного покушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the commander was collateral damage from the first failed hit.

Во время кампании Мугабе пережил два покушения на убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the campaign, Mugabe survived two assassination attempts.

Станислав Дзивиш позже сказал, что Иоанн Павел II был ранен во время покушения, но сумел скрыть неопасную для жизни рану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stanisław Dziwisz later said that John Paul II had been injured during the attempt but managed to hide a non-life-threatening wound.

Маргарита была ранена во время второго покушения на его жизнь в декабре 1890 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margarit was wounded during a second attempt on his life during December 1890.

Покушение на убийство в 1981 году обошлось ему гораздо дороже, чем это было известно широкой публике в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1981 assassination attempt was costlier to his overall health than was generally known by the public at the time.

Рональд Рейган был тяжело ранен во время покушения на убийство 30 марта 1981 года Джоном Хинкли-младшим вместе с А.Револьвер 22-го калибра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ronald Reagan was critically wounded in the March 30, 1981 assassination attempt by John Hinckley, Jr. with a .22-caliber revolver.

Во время покушения на убийство в Праге Макаров раскрывает свою историю с Юрием и убивает мыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During an assassination attempt in Prague, Makarov reveals he has a history with Yuri and kills Soap.

У ЦРУ есть серьезное подозрение что будет попытка покушения на его жизнь во время этого визита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now CIA intel strongly suggests that there will be an attempt on his life during this visit.

Он все время говорил о том, что на него готовится покушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He talked all the time about being assassinated.

Всего 3 месяца назад я послал вам предупреждение о готовящемся покушении на Великого князя во время его визита в Париж!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only three months ago, I sent you warning of a plan to assassinate the grand duke... on his visit to Paris!

Получается, у нас покушения на жизни их мужчин в течение последних 24 часов, а у обеих жён непоколебимые алиби?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so there's attempts on both the husband's lives within a 24-hour period, and both the wives have rock-solid alibis.

В настоящее время большинству пользователей необходимо ознакомиться с новой структурой и научиться пользоваться ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the users at large need to become familiar with the new structure and how to use it.

В то время, когда всё это началось, Джеймc Мэдисон был на высоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the moment that this began, James Madison was riding high.

Любовь делает нас могущественными, но в то же времяпричиняет боль, и мы выражаем это в наших словах и историях, но затем даже ожидаем, чтобы любовь была могущественной и мучительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love is powerful and at times painful, and we express this in our words and stories, but then our words and stories prime us to expect love to be powerful and painful.

Только твой отец мог выдержать операцию во время осады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only your dad could survive surgery during a siege.

И я бы рекомендовал тебе с пользой потратить это время

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I suggest you make good use of this time.

Британский парламент тоже состоит из двух палат: палаты лордов и палаты общин, в то время как в конгрессе сенат и палата представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British Parliament has two houses too: the House of Lords and the House of Commons, whereas Congress has the Senate and the House of Representatives.

Он очень смешной, мне нравится проводить свободное время, обучая его чему-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is very funny, I like to spend my free time teaching him something.

Главарь тех, кто уничтожил приют в то время, все еще жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warlord that demolished the orphanage at that time is still alive.

Эти-то получают куш с каждого самородка, захваченного в Верхнее Время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll get their cut of any nuggets brought home.

Он чувствовал себя полным идиотом и в то же время испытывал острое чувство потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt like a fool, and at the same time was overcome by a sense of profound loss.

Это означает травму, полученную при чрезмерных движениях тазом во время секса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means an injury caused by excessive movement of the pelvis during sex.

Время от времени появлялась официантка, приносила свежие гренки, прибирала соседние столики и уходила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now and again a waitress renewed their toast or fiddled at some table.

Время от времени слышался хор голосов, что-то поющий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From time to time, he seemed to hear a chorus of voices singing something he could not distinguish.

Надеялся, что во время этой катастрофы книга снова могла всплыть на поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm hoping that in this calamity the book might surface again.

Время от времени лишь частные автомобили решительно прокладывали себе путь сквозь туман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only from time to time individual cars went on their way with determined optimism.

Самоуничижительное расследование на время, необходимое для проникновения системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-deprecating inquiry into the time necessary to infiltrate system.

Популярные образы прошлых бедствий являются частью нашего фольклора, часто скрытого в тусклом пространстве нашей памяти, но вновь возникающего для того, чтобы время от времени нас беспокоить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popular images of past disasters are part of our folklore, often buried in the dim reaches of our memory, but re-emerging to trouble us from time to time.

Другие достаточно длительное время могут находить пристанище у членов своих семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others may be accommodated by family members for extended periods of time.

Было время когда все арабы хотели спустить арабов в моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a time when all Arabs wanted to drive Jews into the sea.

Мы вспомнили, как тебе понравились наши горные озера, и мы решили устроить там обед в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We remembered how you liked our mountain loch, and we've arranged for luncheon to be taken up there one day.

Мир нельзя все время держать в заблуждении, менее всего трудолюбивых и благородных людей Соединенных Штатов Америки, которые ежедневно призывают к солидарности с Кубой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world cannot be deceived all the time, least of all the noble and hard-working people of the United States, who daily call out for solidarity with Cuba.

Привлечение нужных талантливых кадров в нужное время является лишь одним из компонентов решения задачи стратегического управления талантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attracting the right talent at the right time is just one part of the strategic talent management equation.

Хорошо, нам нужно время чтобы убедить его в твоей ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we need time to convince him of your worth.

Настало время, чтобы эта Организация приступила к решению этой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is high time that this Organization tackle this problem.

В то же время некоторые островные народы живут за счет традиционных знаний и их применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, some island peoples survive on traditional knowledge and its application.

Деятельность УНИТА по добыче алмазов в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

F. UNITA's present mining operations.

Вместе с тем нам необходимо также время для принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we also need time to take decisions.

Статьи 55-58 Уголовного кодекса признают уголовно наказуемым деянием вступление в сговор для совершения преступления, а также покушение на организацию сговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles 55 to 58 of the Criminal Code make conspiracy to commit an offence a crime, as well as the attempt to arrange a conspiracy.

Или если бы первоначальная попытка покушения на Саддама в первые часы войны оказалась успешной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or if the initial attempt made on Saddam's life in the war's first hours had been successful.

Подумай, если кто-то планировал покушение, а мы сменим место и маршрут кортежа...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, think about it... if somebody's been planning their shot, we move the venue, then the motorcade route...

Выживший после покушения сирота, унаследовавший империю, в центре религиозного сюжета о конце света?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A targeted orphan standing to inherit an empire in the center of a religious Armageddon plot?

Ты думаешь, создатели клонов связаны с... покушением на жизнь сенатора Амидалы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think these cloners are involved... in the plot to assassinate Senator Amidala?

Как Линдон Джонсон использовал период траура после покушения, чтобы протолкнуть Закон о Гражданских Правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like LBJ's use of the period of mourning following the assassination to push through the Civil Rights Act.

Относительно подлинности метеорита... и каких-то покушений на ее жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the authenticity of the meteorite... and some kind of attack on her life?

Значит, покушение на мисс Гилкрист...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the attack on Miss Gilchrist -

В 1941 году, находясь в Тиране, Король избежал покушения со стороны 19-летнего албанского патриота Васила Лачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1941, while in Tirana, the King escaped an assassination attempt by the 19-year-old Albanian patriot Vasil Laçi.

В сентябре 1986 года оружие из того же источника было использовано ФПМР в неудачной попытке покушения на Пиночета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1986, weapons from the same source were used in an unsuccessful assassination attempt against Pinochet by the FPMR.

Он обвиняется в покушении на убийство в этом деле и в убийстве своей 17-летней сводной сестры в не связанном с этим инциденте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been charged with attempted murder in this case and with the murder of his 17-year-old stepsister in an unrelated incident.

Покушения на убийство обоих лидеров были возложены на другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assassination attempts on both leaders were blamed on the other.

Два ведущих чиновника из Раджнишпурама были осуждены по обвинению в покушении на убийство и отбыли 29 месяцев 20-летнего заключения в федеральной тюрьме с минимальным уровнем безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two leading Rajneeshpuram officials were convicted on charges of attempted murder and served 29 months of 20-year sentences in a minimum-security federal prison.

неудавшееся покушение на убийство 6 октября 1975 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a failed assassination attempt on October 6, 1975.

В 1936 и 1937 годах около 48 членов были осуждены за многочисленные убийства и покушения на убийство, что положило конец бегству Черного Легиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1936 and 1937, some 48 members were convicted of numerous murders and attempted murder, thus ending Black Legion's run.

В декабре 1879 года произошло первое неудачное покушение на жизнь апостола Маргарита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December, 1879, the first unsuccessful attempt on the life of Apostol Margarit took place.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во время покушения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во время покушения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, время, покушения . Также, к фразе «во время покушения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information