Вполне инвариантная конгруэнция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: quite, completely, altogether, all, well, fully, full, perfectly, complete, pretty
словосочетание: one hundred percent, every inch, down to the ground, up to the hilt
вполне достаточно - quite enough
вполне развитой - fully developed
вполне аддитивная функция множества - completely additive set function
вполне непрерывный - completely continuous
вполне монотонная последовательность - totally monotone sequence
вполне несвязный - totally disconnected
мочь вполне - could well
вполне приемлемый - perfectly acceptable
вполне упорядоченное множество - well-ordered set
вполне упорядоченное общество - a well-ordered society
Синонимы к вполне: довольно, вполне, совсем, совершенно, очень, полностью, безраздельно, всецело, сполна, хорошо
Значение вполне: Совершенно, полностью.
вполне инвариантный - fully invariant
инвариантный набор символов - invariant character set
относительно инвариантный - relatively invariant
почти инвариантный - almost invariant
инвариантный к масштабу - scale invariant
инвариантный к нагрузке - load invariant
инвариантный к ориентации - orientation invariant
инвариантный к положению - position invariant
инвариантный относительно переноса - translation invariant
инвариантный относительно сдвигов - translation-invariant
Синонимы к инвариантный: независимый, неизменный, симметричный
Компьютерная томография нормальных конгруэнтных линий позвонков. |
CT scan of normal congruous vertebral lines. |
Для комплексных векторных расслоений размерности больше единицы классы черна не являются полным инвариантом. |
For complex vector bundles of dimension greater than one, the Chern classes are not a complete invariant. |
Некоторые физические теории инвариантны в соответствии с этой симметрией, в этих случаях это то, что известно как скрытая симметрия. |
Some physical theories are invariant under this symmetry, in these cases it is what is known as a 'hidden symmetry'. |
В 1991 году Линда Бак и Ричард Аксель обнаружили молекулярную конгруэнтность обонятельных рецепторов — работа, впоследствии награждённая Нобелевской премией. |
In 1991, Linda Buck and Richard Axel uncovered the molecular identity of olfactory receptors - work which ultimately led to a Nobel Prize. |
Как следствие принципа эквивалентности, инвариантность Лоренца локально сохраняется в невращающихся, свободно падающих системах отсчета. |
As a consequence of the equivalence principle, Lorentz invariance holds locally in non-rotating, freely falling reference frames. |
Первый класс черна оказывается полным инвариантом, с помощью которого можно классифицировать сложные линейные расслоения, говоря топологически. |
The first Chern class turns out to be a complete invariant with which to classify complex line bundles, topologically speaking. |
Общие темы настроений конгруэнтных заблуждений включают вину, преследование, наказание, личную неадекватность или болезнь. |
Common themes of mood congruent delusions include guilt, persecution, punishment, personal inadequacy, or disease. |
Цель состоит в том, чтобы эти две концепции самости стали конгруэнтными. |
The goal is to have the two concepts of self become congruent. |
Это было первое предложение, способное показать, как калибровочные бозоны слабой силы могут иметь массу, несмотря на их управляющую симметрию, в рамках калибровочной инвариантной теории. |
It was the first proposal capable of showing how the weak force gauge bosons could have mass despite their governing symmetry, within a gauge invariant theory. |
Важный частный случай имеет место, если плоскость окружности параллельна плоскости изображения–тогда изображение окружности является конгруэнтным окружности. |
An important special case occurs, if the circle's plane is parallel to the image plane–the image of the circle is then a congruent circle. |
Эта концепция намекает на важность конгруэнтности между эмоциями, оценкой и познанием. |
This concept alludes to the significance of congruence among emotions, appraisal, and cognitions. |
Существует много хорошо разработанных методов для работы с откликом линейных инвариантных по времени систем, таких как преобразования Лапласа и Фурье. |
There are many well developed techniques for dealing with the response of linear time invariant systems, such as Laplace and Fourier transforms. |
Калибровочно-инвариантный угловой момент, то есть кинетический угловой момент, задается. |
The gauge-invariant angular momentum, that is kinetic angular momentum, is given by. |
И предположим, что интеграл инвариантен при непрерывной симметрии. |
And suppose that the integral is invariant under a continuous symmetry. |
Когда аберрации можно считать пространственно инвариантными, для определения оптической передаточной функции можно использовать альтернативные паттерны, такие как линии и ребра. |
When the aberrations can be assumed to be spatially invariant, alternative patterns can be used to determine the optical transfer function such as lines and edges. |
Они включают в себя эмпатию, безусловное позитивное отношение, конгруэнтность и отношение к технике. |
These include empathy, unconditional positive regard, congruence, and attitude versus technique. |
Однако тот же самый параллелограмм можно также разрезать по диагонали на два конгруэнтных треугольника, как показано на рисунке справа. |
However, the same parallelogram can also be cut along a diagonal into two congruent triangles, as shown in the figure to the right. |
Параметр, используемый Фридманом, известен сегодня как масштабный коэффициент, который можно рассматривать как масштабную инвариантную форму константы пропорциональности закона Хаббла. |
The parameter used by Friedmann is known today as the scale factor which can be considered as a scale invariant form of the proportionality constant of Hubble's law. |
Мы говорим, что центральные поля инвариантны при ортогональных преобразованиях вокруг 0. |
We say central fields are invariant under orthogonal transformations around 0. |
Треугольник ABD построен конгруэнтно треугольнику ABC с AD = BC и BD = AC. Перпендикуляры от D и C встречают основание AB на E и F соответственно. |
Triangle ABD is constructed congruent to triangle ABC with AD = BC and BD = AC. Perpendiculars from D and C meet base AB at E and F respectively. |
Рассмотрим линейную инвариантную по времени систему с передаточной функцией. |
Consider a linear time-invariant system with transfer function. |
Два события в пространстве-времени Минковского разделены инвариантным интервалом, который может быть либо пространственным, либо световым, либо временным. |
Two events in Minkowski spacetime are separated by an invariant interval, which can be either space-like, light-like, or time-like. |
Конгруэнтность-это отношение содержания объявления к веб-контенту. |
Congruity is the relationship of the content of the ad with the web content. |
Были получены смешанные результаты конгруэнтности по пользователям. |
There have been mixed results of congruity on users. |
В такой среде скорость, с которой пловец проявляет возвратно-поступательное движение, была бы значительной, поскольку она больше не была бы инвариантной по времени. |
In such an environment, the rate at which a swimmer exhibits reciprocal motion would be significant as it would no longer be time invariant. |
Реальная конгруэнтность текста и опыта признается невозможной. |
Real congruence of text and experience is recognized as impossible. |
Если первый оценивает раньше второго, то этот инвариант будет иметь место. |
If the first evaluates before the second, then this invariant will hold. |
Инварианты для этой симметрии в 4 измерениях неизвестны, однако известно, что инвариант требует минимум 4 пространственно-временных точек. |
The invariants for this symmetry in 4 dimensions is unknown however it is known that the invariant requires a minimum of 4 space-time points. |
Эта теория инвариантна к Лоренцу, удовлетворяет законам сохранения, правильно сводится к пределу Ньютона и удовлетворяет принципу слабой эквивалентности. |
This theory is Lorentz invariant, satisfies the conservation laws, correctly reduces to the Newtonian limit and satisfies the weak equivalence principle. |
From each vertex there are two congruent tangent lengths. |
|
Чтобы все четыре кривые оставались взаимно касательными, две другие окружности должны быть конгруэнтны. |
For all four curves to remain mutually tangent, the other two circles must be congruent. |
Примерами конгруэнтных стимулов могут быть HHHKHHH и CCCSCCC, где и целевой стимул, и фланкеры соответствуют одной и той же направленной реакции. |
Examples of congruent stimuli would be HHHKHHH and CCCSCCC, where both the target stimulus and the flankers correspond to the same directional response. |
Инварианты Казимира для отрицательных энергий таковы. |
The Casimir invariants for negative energies are. |
Он также нашел форму парадокса в плоскости, которая использует аффинные преобразования, сохраняющие площадь, вместо обычных конгруэнций. |
He also found a form of the paradox in the plane which uses area-preserving affine transformations in place of the usual congruences. |
Из-за операторов изменения скорости в банке фильтров дискретный WT не инвариантен по времени, но на самом деле очень чувствителен к выравниванию сигнала во времени. |
Due to the rate-change operators in the filter bank, the discrete WT is not time-invariant but actually very sensitive to the alignment of the signal in time. |
Он заметил гомотопическую инвариантность индекса и попросил формулу для него с помощью топологических инвариантов. |
He noticed the homotopy invariance of the index, and asked for a formula for it by means of topological invariants. |
При принудительном воздействии, как всплывающая реклама, конгруэнтность улучшает память. |
In forced exposure, like pop up ads, congruence improved memory. |
В то же время в конкретной задаче, как говорят, происходит поведение избегания рекламы, но которое, как было сказано, смягчается конгруэнтными объявлениями. |
At the same time, in a specific task, ad avoidance behaviors are said to occur, but which has been said to be mitigated with congruent ads. |
Однако, если вариация циклична, то фаза ягоды не может быть отменена; она инвариантна и становится наблюдаемым свойством системы. |
However, if the variation is cyclical, the Berry phase cannot be cancelled; it is invariant and becomes an observable property of the system. |
Обратите внимание, что если F и Q инвариантны по времени, то эти значения можно кэшировать. |
Note that if F and Q are time invariant these values can be cached. |
Количество инвариантен относительно преобразований Лоренца, называется Лоренц-скаляр. |
A quantity invariant under Lorentz transformations is known as a Lorentz scalar. |
В таких случаях фотоны вносят инвариантную массу в систему, даже если они по отдельности не имеют инвариантной массы или массы покоя. |
While he is walking to his death, Guido passes by Giosuè one last time and winks, still in character and playing the game. |
В физике масштабная инвариантность описывает то же самое явление. |
In physics, scale invariance describes the same phenomenon. |
RIFT is a rotation-invariant generalization of SIFT. |
|
Чтобы сохранить инвариантность вращения, ориентация измеряется в каждой точке относительно направления, указывающего наружу от центра. |
To maintain rotation invariance, the orientation is measured at each point relative to the direction pointing outward from the center. |
В случае GFDL эти ограничения включают использование инвариантных разделов, которые не могут быть изменены будущими редакторами. |
Some writers are the authors of specific military orders whose clarity will determine the outcome of a battle. |
Для p, конгруэнтного 1 mod 4, избыток равен нулю, так как -1 является квадратичным остатком, а остатки симметричны при r ↔ p−r. |
For p congruent to 1 mod 4, the excess is zero, since −1 is a quadratic residue and the residues are symmetric under r ↔ p−r. |
Для p, конгруэнтного 3 mod 4, избыток E всегда положителен. |
For p congruent to 3 mod 4, the excess E is always positive. |
Поскольку модульная арифметика имеет такой широкий спектр применения, важно знать, насколько трудно решить систему конгруэнций. |
Since modular arithmetic has such a wide range of applications, it is important to know how hard it is to solve a system of congruences. |
Рентгенография нормальных конгруэнтных линий позвонков. |
X-ray of normal congruous vertebral lines. |
Системы, не обладающие свойством инвариантности во времени, изучаются как вариативные во времени системы. |
Systems which lack the time-invariant property are studied as time-variant systems. |
Полезный эффект инвариантов классов в объектно-ориентированном программном обеспечении усиливается при наличии наследования. |
The useful effect of class invariants in object-oriented software is enhanced in the presence of inheritance. |
Поскольку методы сохраняют инварианты, они могут предполагать истинность инварианта и не должны явно проверять его. |
Since methods preserve the invariants, they can assume the validity of the invariant and need not explicitly check for it. |
Это пример инварианта класса в языке программирования Java с языком моделирования Java. |
This is an example of a class invariant in the Java programming language with Java Modeling Language. |
Открытые функции-члены должны определять предварительное условие и постусловие, чтобы обеспечить инвариантность класса. |
Public member functions should define precondition and postcondition to help ensure the class invariant. |
Кроме того, любые два одинаковых сферических треугольника конгруэнтны. |
Also, any two similar spherical triangles are congruent. |
С тех пор было изобретено множество инвариантов узлов, использующих сложные инструменты, такие как квантовые группы и гомологии Флоера. |
A plethora of knot invariants have been invented since then, utilizing sophisticated tools such as quantum groups and Floer homology. |
Новички определенной формы ментальных образов показывают меньше серого вещества, чем специалисты ментальных образов, конгруэнтных этой форме. |
Novices of a specific form of mental imagery show less gray matter than experts of mental imagery congruent to that form. |
Полная инвариантная масса фактически сохраняется, когда принимается во внимание масса ускользнувшей энергии связи. |
It wasn't long before Ink was renamed Endrah and an EP titled DEMONstration was released. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вполне инвариантная конгруэнция».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вполне инвариантная конгруэнция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вполне, инвариантная, конгруэнция . Также, к фразе «вполне инвариантная конгруэнция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.