Вполне может иметь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вполне может иметь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
could well have
Translate
вполне может иметь -

- вполне [наречие]

наречие: quite, completely, altogether, all, well, fully, full, perfectly, complete, pretty

словосочетание: one hundred percent, every inch, down to the ground, up to the hilt

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- иметь

глагол: have, get, keep, bear, hold, own, have got, fuck, pass



И если они смогут добиться уровня человеческого интеллекта, или, вполне возможно, большего, чем человеческого, это может стать надеждой нашего будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if they achieve human level intelligence or, quite possibly, greater than human levels of intelligence, this could be the seeds of hope for our future.

Это дорогое удовольствие, ведь цены на iPad Pro без клавиатуры начинаются с 799 долларов, а стилус стоит 99 долларов, но iPad Pro вполне может конкурировать с Surface Pro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the device is expensive, starting at $799 without the keyboard and the $99 stylus, it's competitive with the Surface Pro.

В любом случае, чтобы наделать шума, КамАЗам вовсе необязательно перевозить оружие или военную технику. Прибытия завтра к месту назначения может оказаться вполне достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, the Kamazes don’t have to be carrying weapons or military equipment to cause a fuss: Just reaching their destination tomorrow may do that in itself.

В таком случае DAX вполне может упасть до отметки 9685 или даже 9575, прежде чем сделает следующее движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case, the DAX could easily drop to 9685 or even 9575 before making its next move.

На самом деле, вполне может оказаться совершенно наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it may well be quite the opposite.

Если Россию загнать в угол, она вполне может принять этот вызов, и тогда Вашингтон будет вынужден либо давать обратный ход, либо идти на эскалацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If pressed, Russia might well take up the challenge, forcing Washington to back down or escalate.

В интернете, в отделе комментариев на сайтах, в социальных сетях или по электронной почте, любой, кто высказывает даже не противоречивое мнение, вполне может подвергнуться оскорблениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the internet – in the comment sections of websites, on social networks or via e-mail – anyone who voices opinions, even uncontroversial ones, can be subjected to abuse.

Все же, ситуация вполне может измениться сегодня после обеда или, что более вероятно, во второй части недели, когда экономический календарь более насыщен событиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, things could easily change later this afternoon, or more likely in the second half of the week when the economic calendar is looking a lot busier.

Он тратит столько времени на это, что вполне может умереть от простого физического истощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spends enough time doing that he could even die of sheer physical exhaustion.

Итак, в качестве резюме скажу, что вселенная, возможно, - да, это вполне возможно - в своей эволюции создала мозг, чтобы увидеть себя. Это может быть первым шагом на пути к её самосознанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in summary, I think that the universe may have - it's possible - evolved a brain to see itself, which may be a first step in becoming aware of itself.

Поэтому вполне возможно, что жизнь на других планетах может застрять на стадии одноклеточных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it may well be that life on other planets could get stuck at the single-celled stage.

Как показывает свежий опыт, даже если Россия осуществляет серьезные структурные реформы, ее экономика вполне может замедляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As recent experience shows, it’s entirely possible that Russia could engage in serious structural reforms and have its economy slow down anyway.

Израильская практика вполне может ввергнуть этот регион в новый виток насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israeli practices could well plunge the region into a cycle of violence.

В то время как отрицание исторических фактов вполне может быть мотивировано расовой ненавистью, не следует считать, что оно означает ее разжигание или влечет за собой насилие на расовой почве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the denial of historical facts could certainly be motivated by racial hatred, it could not be assumed to involve incitement or to entail racial violence.

Его превосходительство вполне может хватить удар при одной мысли о помиловании двух дюжин пиратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Excellency would come near to bursting a blood vessel at the thought of granting pardons to two dozen pirates.

Для Берсани создание коалиции с Монти вполне может стать ключом к получению контроля над верхней палатой и, в свою очередь, над правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Bersani, creating a coalition with Monti may well be the key to gaining control of the upper house and, in turn, of the government.

Ответом вполне может послужить медленная и постепенная эволюция, а не революция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer may well be in a slow and gradual evolution rather than a revolution.

А поскольку тюремный скандал внес серьезные коррективы в расклад сил, «Грузинская мечта» вполне может одержать победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the game changer of the prison-abuse scandal, victory could be within reach of the Georgian Dream.

Китай вполне может находиться на пути к «Новой норме» или к «Новой эре».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China may well be on a path to a New Normal or a New Era.

Никто сегодня не может с уверенностью сказать, как будет развиваться ситуация, но вполне возможно, что Россия и США из простых соперников и конкурентов снова превратятся в открытых врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All bets are off on where things will head, and it’s entirely possible that Russia and the US could once again be not simply rivals or competitors, but openly declared enemies.

Результат того, что ты оказался в роли буфера, может ощущаться физически, но вполне возможны также последствия для психического здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results caused by being a buffer may be physical but it’s very likely there could be repercussions on mental health.

Москва в ответ вполне может отказаться от режима прозрачности при исполнении этого договора, что она уже грозила сделать в начале украинского кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow could well respond by suspending the implementation of the treaty’s transparency regime, as it threatened to do at the start of the Ukraine crisis.

И жена вполне может привести к смертельно опасным последствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had the potential to lead to lethally unhealthy decisions.

А директивные органы США должны действовать без промедления, или все более уязвимый Пакистан вполне может трансформироваться из государства – спонсора терроризма в государство, спонсируемое террористами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And US policymakers must act soon, or an increasingly fragile Pakistan could well be transformed from a state sponsor of terrorism into a state sponsored by terrorists.

Может и берёт взятки от случая к случаю, но в остальном вполне приличный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, maybe took a bribe here or there, but otherwise a decent guy.

Ресторан вполне может быть битком набит кишечной палочкой, эйкенеллой и стрептококком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The restaurant's probably teeming with E. coli, Eikenella and strep.

То, как палестинцы захотят отреагировать на эти изменившиеся обстоятельства, вполне может определить, действительно ли они наконец добьются создания независимого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How the Palestinians choose to respond to these changed circumstances may well determine whether or not they at last achieve an independent state.

Это вызывает боль в наших нежных и сострадательных западных сердцах, но «безрассудное пролитие крови» может иногда оказаться вполне рациональным, или даже единственно рациональным способом действий при ведении жестокой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hurts our tender Western sympathies but “spending blood recklessly” can be a perfectly rational, indeed perhaps the only rational, thing to do when engaged in a brutal war.

Я нуждаюсь в новых спутниках, а эта юная леди вполне может стать очаровательной спутницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have need of new companions and this young woman would be a charming companion indeed.

И обещание, данное им, вполне может быть блефом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his promise might be just a bluff too.

Еще более накладным является добавление заводов, складов, оборудования, что вполне может потребоваться при расширении производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even more costly may be the additions to factories or stores or equipment that must be made.

Я должен предупредить Вас, что... аппетит короля в его покоях может быть вполне... грубым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must warn you that the king's... appetite in his bedchambers can be quite... rough.

Вполне может быть, что реализация, ведущая к возникновению поступлений, является несанкционированной и что кредитору не скоро становится известно об этой реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may well be that the disposition giving rise to the proceeds is unauthorized and that the creditor does not quickly become aware of the disposition.

Нет, разумеется, российское правительство образца 2013 года вполне может ввязаться в бессмысленный и затратный строительный проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it is, of course, possible for the 2013 iteration of the Russian government to engage in pointless and wasteful public building projects.

Если ты видишь, как соперник выстраивается определенным образом, ты можешь вспомнить соответствующее место из этой схемы, и твоя задумка вполне может хорошо сработать уже в следующие 30 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you see the opponent lining up a certain way, you can draw on the playbook for a play that has a chance to work well over the next 30 seconds.

Группа признала, что в результате реструктуризации прежняя задолженность может вполне законно рассматриваться, в соответствии с применимым внутригосударственным правом, в качестве новой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panel recognized that, under rescheduling agreements, the old debt might legally be regarded as new under applicable municipal law.

Вполне естественно, что существуют пределы того, что страна пребывания может сделать собственными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is quite obvious that there are limits to what the host nation can do on its own.

Соблазн похоронить эту сделку раз и навсегда вполне может стать важным фактором для израильских политиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temptation of being able to kill the Iran agreement may become the deciding factor in Israel’s decision-making.

Вполне может быть что есть внешние факторы, о которых мы не подозреваем, и скорее всего есть генетические факторы о которых мы не подозреваем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might well be that there are environmental factors that we're not aware of, and it's pretty likely to be the case that there are genetic factors we're not aware of.

Рассказ о гоблинах может прозвучать как выдумка ребенка для европейца, однако в Африке это вполне серьезный аргумент для закрытия школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story of goblins may sound like the fabrication of a child for a European, however in Africa it is quite a serious argument for closing a school.

Если в объявлениях о вакансиях будет слишком конкретизирована выслуга лет кандидата, это может вынудить кандидатов со всеми остальными вполне удовлетворительными характеристиками не подавать заявление на замещение вакансий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifying years of experience too narrowly may prevent otherwise qualified candidates from applying for vacancies.

Вероятно, всего комок нервных клеток, без которых чудовище вполне может жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps what passed for its brain was only a small clot of nerve cells without which the monster could live quite well.

Закон может быть вполне хорошим, однако, если он не будет должным образом выполняться, он останется простой декларацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A legal statute can be quite good but if it is not properly implemented it remains only a declaration.

Успех, достигнутый в первый год после инвестирования средств (или отсутствие такового) вполне может быть делом случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether I have been successful in the first year or unsuccessful can be as much a matter of luck as anything else.

Стохастический индикатор на дневном графике также находится в состоянии перекупленности, поэтому цена вполне может начать коррекцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stochastic indicator on the daily chart is overbought at the time the pair is testing a new high, an indication that price might correct or pullback.

Каждой новой тканью мы показываем, как традиционный глубоко исторический лен может служить вполне современным атрибутом такой причудливой сегодня моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each new development shows the transformation of the ancient flax-fibre into the quite modern attribute of such fantastic fashion of nowadays.

Возможно, скорость подъёма его экономики и не достигнет двузначного прказателя предыдущих лет, однако к 2010 году Китай вполне может начать расти быстрее, чем любая страна в Европе или целом западном полушарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its pace of expansion may not reach the double-digit rates of recent years, but China in 2010 will probably grow more rapidly than any country in Europe or in the western hemisphere.

Ум, я может сейчас сошёл с ума, самовлюблённо обнадёженный своей только что вполне заслуженной победой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I might be crazy right now, egotistically emboldened by my recent and well-deserved win.

Липницкая вполне может стать знаменитостью и суперзвездой мирового масштаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lipnitskaya could very well become a household name and an international superstar.

Стросс-Кан может проявить себя вполне трезвым пожилым государственным мужем, который успешно прошел сквозь все бури своей частной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strauss-Kahn can present himself as the sober elder statesmen who has weather the personal storms in his life.

Нет сомнений, что онлайн-покупки более удобные и менее трудоёмкие, но с другой стороны покупка одежды без примерки или духи, не нюхая их, не может показаться хорошей идеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt shopping online is more convenient and less time consuming but on the other hand buying clothes without trying them on or perfume without smelling it may not seem a good idea.

Этот джентльмен проходил рядом и спросил может ли он в чем-нибудь помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gentleman was passing, enquired whether there was anything he could do.

И он может снова подружиться с Шивом Нараяном ради других своих интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he can befriend Shiv Narayan again for any of his other interest.

Это вполне можно считать свидетельством политического признания того факта, что оба правовых режима могут применяться в одной и той же ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That might be thought to indicate political acceptance of the fact that both legal regimes may be applicable in the same situation.

А вот импотентом он вполне мог быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course it was quite possible he was impotent.

Страх охватил и меня; я видел, что она теперь только вполне почувствовала весь ужас своего поступка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was overcome by horror, too. I saw that only now she realized all the awfulness of what she was doing.

Его тело было вполне нормальным, за исключением одной детали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Externally, his body was normal, except for one thing on the inside of his right thigh.

Лилии вполне подходят для свадьбы, сударь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lilies are entirely suitable for a wedding, sir!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вполне может иметь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вполне может иметь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вполне, может, иметь . Также, к фразе «вполне может иметь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information