Временные преподаватели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: temporary, impermanent, temporal, interim, provisional, transient, transitory, makeshift, acting, provisory
сокращение: temp., a.i., t.
временный владелец - temporary owner
временный рабочий или служащий - temporary
временный полевой склад - dump
временный бензель - parting strap
носить временный характер - be temporary
временный комитет - interim committee
временный арест - temporary arrest
временный магнетизм - temporary magnetism
временный стимул - temporary impetus
временный питомник - field nursery
Синонимы к временный: запасной, вспомогательный, подсобный, импровизированный, временный, предварительный, преходящий, мимолетный, замещающий, исполняющий обязанности
Значение временный: Непостоянный, бывающий или действующий в течение нек-рого времени.
имя существительное: teacher, instructor, lecturer, reader, professor, academic, don, schoolman
преподаватель университета - university lecturer
преподаватель ораторского искусства - elocutionist
преподаватель в - tutor in
преподаватель высшей математики - teacher of higher mathematics
преподаватель ОБЖ - life safety teacher
преподаватель по актёрскому мастерству - teacher of acting
ст. преподаватель - senior lecturer
ведущий преподаватель - main trainer
преподаватель физкультуры - physical educator
преподаватель драматического искусства - drama coach
Синонимы к преподаватель: учитель, профессор, тренер, педагог, учительница, физик, инструктор, наставник, математик
Значение преподаватель: Работник средней или высшей школы, преподающий какой-н. предмет.
Обучение компьютерной грамотности как для студентов, так и для преподавателей имеет важное значение, и временные ограничения могут создавать дополнительные проблемы. |
Training in computer literacy for both students and teachers is essential, and time constraints may pose additional problems. |
Камерарий повернулся к Оливетти, и взгляд его зеленых глаз говорил, что временный правитель Ватикана ждет объяснений. |
The camerlegno turned to Olivetti, his green eyes demanding an explanation. |
Временный дом для заключенных на нашей улице? |
A halfway house for convicts, on our street? |
Я учитель и преподаватель, и я действительно могу применить эту методику в преподавании, потому что когда я рассказываю кому-то историю, метафору, аналогию с другой точки зрения, я включаю понимание. |
And I'm a teacher and a lecturer, and I can actually use this to teach something, because when I give someone else another story, a metaphor, an analogy, if I tell a story from a different point of view, I enable understanding. |
Иногда понимание приходит, и временные слова заменяются другими, имеющими больше смысла. |
Sometimes understanding comes and the temporary words can be replaced with words that have more meaning. |
Мой папочка рассказывал мне о временных искривлениях, но я никогда их не видела. |
My father had told me about temporal distortions but I had never seen one. |
Вы получите временные удостоверения, униформу и пистолеты с красной рукоятью. |
You'll receive temporary credentials, uniforms, and a red-handled gun. |
В начале 1996 года на факультете экологических исследований Йоркского университета в Торонто был создан временный секретариат Совета. |
Early in 1996, an interim Board Secretariat was established at the Faculty of Environmental Studies at York University in Toronto. |
Достижение этой цели не может быть навязано или обусловлено какими-либо жесткими временными рамками. |
This result cannot be imposed or subjected to rigid time-frames. |
Кроме того, привлекался временный персонал общего назначения для оказания услуг в области безопасности, уборки помещений, технического обслуживания и т.д. |
In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance and so on. |
Обладатели временных разрешений на пребывание имеют право на оплачиваемую работу, стипендию на обучение и жилье. |
Holders of temporary permits could take paid employment and were eligible for study grants and housing. |
Исходя из остаточных временных колебаний, я считаю, что они вернулись в свой временной континуум. |
Judging from the residual temporal fluctuations, I believe they returned to their continuum. |
В центре предварительного заключения в Тиране организованы неформальные учебные занятия, которые проводит преподаватель, нанятый некоммерческой организацией. |
In the Tirana centre, informal education was provided by a teacher employed by a non-profit organization. |
Направление на работу по временным контрактам или контрактным соглашениям в настоящее время происходит значительно быстрее и, таким образом, эффективнее. |
Deployment on temporary contracts or contractual arrangements is now much faster and thus more effective. |
They expressed the intention of applying certain interim measures. |
|
Комиссар СЕ рекомендовал принять меры к улучшению образования представителей групп меньшинств и повышению эффективности преподавания и изучения родных языков. |
The CoE Commissioner recommended the adoption of measures to enhance minority group members' education and teaching and learning of their mother tongues. |
People operate on a different timetable here. |
|
Она заставляет его уточнить временные рамки. |
Well, she's getting him to commit to a timeline. |
One of your surrogates came forward to cooperate. |
|
Теперь Дилси занимала одну из этих комнат, а в двух других вечно обретались какие-то несчастные, жалкие временные жильцы. |
Now Dilcey occupied one, and the other two were in constant use by a stream of miserable and ragged transients. |
Поэтому ты произнес эту речь о преподавании, чтобы смягчить его и тебе было проще сбежать? |
Is that why you made that whole speech about letting him do the lecture... To soften him up and trick him into leaving? |
Что вписывается во временные рамки нашего убийцы. |
That fits the right time frame based on our killer's pattern. |
I called the school where he taught... |
|
Отнесу это на счет неопределенных энерго-временных корреляций. |
I'm gonna chalk it up to a yet-to-be-defined time-energy correlation. |
Судя по нашим беседам со студентами и преподавателями, необъяснимы 80 минут, предшествовавшие смерти Оливии. |
Based on our interviews with students and faculty, there's 80 minutes unaccounted for prior to Olivia's death. |
It's like I black out from time to time. |
|
(преподаватель) Мальчик, да, ты, подойдешь ко мне после завтрака. |
That boy there see me after lunch. |
Ты можешь назначить кого-то временным исполнительным директором. |
You could appoint someone CEO pro tempore. |
Есть Бог, учение о котором мне преподавали в школе... А есть Бог, который скрыт от нас... всеми благами цивилизации. |
There's the God they taught me about at school and there is the God that's hidden by what surrounds us in this civilisation. |
Это должно было быть временным увлечением. |
This was supposed to be a temporary fling. |
Here are your temporary NSF papers. |
|
Я просто обычный парень, который хочет насладиться временным отсутствием работы. |
I'm just a regular guy looking to enjoy collecting his unemployment checks. |
I'm your new temp-tation. |
|
Поставим на нее временный зажим. |
we can put a temporary shunt in. |
He just gave us a time frame for the Initiation. |
|
You put temp on there? |
|
I mean, how does a temp afford something like that? |
|
Worked up a timeline off the maid's keycard. |
|
В обмен на питание и обучение Шарлотта преподавала английский, а Эмили-музыку. |
In return for board and tuition, Charlotte taught English and Emily taught music. |
Это была отличная возможность для обучения, и я связался со многими энтузиастами-преподавателями. |
It was a great learning opportunity and I connected with so many enthusiastic educators. |
В 1943 году он попросил профессорско-преподавательский состав сделать окончательное заявление о том, каким должно быть общее образование, как на уровне средней школы, так и на уровне колледжа. |
In 1943, he asked the faculty to make a definitive statement about what general education ought to be, at the secondary as well as at the college level. |
Маус предполагал, что после того, как он защитит докторскую диссертацию, он вернется к преподаванию, заявив в 2011 году, что он не может предвидеть карьеру в музыке. |
Maus envisioned that after he completed his PhD dissertation, he would return to teaching, stating in 2011 that he could not foresee a career in music. |
С самого начала мероприятия основной упор делался на поощрение скоординированного преподавания истории американских чернокожих в государственных школах страны. |
From the event's initial phase, primary emphasis was placed on encouraging the coordinated teaching of the history of American blacks in the nation's public schools. |
Бэтсон получил докторскую степень под руководством Джона Дарли и преподавал в Канзасском университете. |
Batson obtained his doctorate under John Darley and taught at the University of Kansas. |
Число учеников, по-видимому, колебалось между 80 и 200 в первые сто лет, но поскольку школа была бесплатной до 1768 года, неясно, как преподавание было предоставлено. |
Pupil numbers seem to have swung between 80 and 200 in the first hundred years, but as the school was free until 1768 it is unclear how teaching was afforded. |
Чарльз Картер, написавший предисловие к книге, ясно чувствовал, что работа Хона была шагом вперед в преподавании астрологии. |
Charles Carter, who wrote the preface to the book, clearly felt that Hone's work was a step forward in the teaching of astrology. |
Церемонии часто включают в себя шествие некоторых из профессорско-преподавательского состава и кандидатов и прощание. |
Ceremonies often include a procession of some of the academic staff and candidates and a valediction. |
В октябре 2014 года, после голосования профессорско-преподавательского состава, численные целевые показатели были сняты в соответствии с рекомендацией комитета. |
In October 2014, following a faculty vote, the numerical targets were removed as recommended by the committee. |
Специальная подготовка состоит из Военно-Морского курса офицера связи по артиллерийским стрельбам, пятинедельного резидентного курса, преподаваемого в Коронадо, Калифорния. |
Specific training consists of the Naval Gunfire Liaison Officer Course, a five-week resident course taught in Coronado, California. |
Состоялось собрание профессорско-преподавательского состава, на котором присутствовали все, кроме капитана Томаса К. легата 2-й артиллерийской батареи и нескольких доцентов. |
A faculty and staff meeting took place, with all but Captain Thomas C. Legate of the 2nd Artillery A Battery and a few assistant professors in attendance. |
ОБУЧЕНИЕ, Таким образом, может также поддерживаться преподавателями в образовательной среде. |
Learning, then, can also be supported by instructors in an educational setting. |
Кандидатам потребуется доступ к управленческим данным из соответствующего контекста преподавания языка. |
Candidates will need access to management data from a relevant language teaching context. |
Различные формы рельефа, изучаемые марсоходами, получают временные названия или прозвища, чтобы идентифицировать их во время исследований и исследований. |
Various landforms studied by the Mars Exploration Rovers are given temporary names or nicknames to identify them during exploration and investigation. |
После окончания учебы в Париже Нардал ненадолго вернулась к преподавательской деятельности на Мартинике, но уже через год вернулась в Париж, где начала работать журналисткой. |
After completing her studies in Paris, Nardal briefly returned to teaching in Martinique but was back in Paris within a year, where she began working as a journalist. |
В Индии, Малайзии и Сингапуре эта плата, как правило, составляет половину ежемесячного дохода, выделяемого преподавателю. |
In India, Malaysia and Singapore, this fee would typically be a half of the allocated job's monthly revenue to a tutor. |
29 декабря 1911 года Сунь Ятсен был избран первым временным президентом. |
On 29 December 1911, Sun Yat-sen was elected as the first provisional president. |
Вебер в то время был временным поверенным в делах российской миссии в Сеуле. |
Weber was the chargé d'affaires at the Russian legation in Seoul at that time. |
She has been a language teacher and has written compositions. |
|
Получив докторскую степень, Якоби преподавал палеолитическую археологию в Ланкастерском университете и Ноттингемском университете. |
After completing his doctorate, Jacobi taught Palaeolithic archaeology at Lancaster University and the University of Nottingham. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «временные преподаватели».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «временные преподаватели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: временные, преподаватели . Также, к фразе «временные преподаватели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.