Время беременности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Время беременности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pregnancy
Translate
время беременности -

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.

- беременность [имя существительное]

имя существительное: pregnancy, gestation, childbearing



И всё это время твоя девушка была дома, беременная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all the while your girlfriend was at home expecting a baby!

Оказывается мой опыт о преодолении невзгод, сохраняя при этом оценки отлично, во время беременности действительно включен на доску приема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out my essay about overcoming adversity while maintaining a straight-A average during a teen pregnancy really turned on the admissions boards.

Ты несовершеннолетняя, Вивиан, и твои родители передали тебя нам на время твоей беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are underage, Vivian, and your parents have signed you over to us for the term of your pregnancy.

Воск бикини во время беременности обычно более болезненный, из-за повышенной чувствительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bikini wax during pregnancy is generally more painful, due to increased sensitivity.

Частота наступления беременности при половом акте наиболее высока во время менструального цикла примерно от 5 дней до овуляции до 1-2 дней после овуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pregnancy rates for sexual intercourse are highest during the menstrual cycle time from some 5 days before until 1 to 2 days after ovulation.

Частота PDPH выше у более молодых пациентов, осложненных или повторных пункций и использования игл большого диаметра, у женщин, во время беременности и с более темной кожей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rate of PDPH is higher with younger patients, complicated or repeated puncture, and use of large diameter needles, in females, in pregnancy, and with darker skin.

Она была в то время беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was pregnant at the time.

Причинами этого могут быть мужские гормоны, принимаемые во время беременности, врожденная гиперплазия надпочечников, опухоли, продуцирующие мужские гормоны у матери и дефицит ароматазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The causes of this can be male hormones taken during pregnancy, congenital adrenal hyperplasia, male-hormone-producing tumors in the mother and aromatase deficiency.

Более 75% женщин с ревматоидным артритом имеют симптомы улучшения во время беременности, но могут иметь симптомы ухудшения после родов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 75% of women with rheumatoid arthritis have symptoms improve during pregnancy but might have symptoms worsen after delivery.

Во время съемок Мадонне несколько раз становилось плохо, после того как она узнала, что беременна, и от интенсивных эмоциональных усилий, необходимых со сценами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During filming Madonna became ill several times, after finding out that she was pregnant, and from the intense emotional effort required with the scenes.

Ей пришлось пойти в новую школу и не отставать от школьных занятий, в то время, когда она... Вы знаете, когда она была беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had to go to a new school and keep up with her schoolwork while she... you know, while she had a baby.

Например, если во время беременности ваша мать постоянно испытывала стресс, по законам эпегенетики, в зрелом возрасте ваша миндалина станет легковозбудимой, а уровень гормона стресса будет повышен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as an example of this, if as a fetus you were exposed to a lot of stress hormones through your mother, epigenetics is going to produce your amygdala in adulthood as a more excitable form, and you're going to have elevated stress hormone levels.

Инфибулированные женщины могут попытаться облегчить роды, употребляя меньше пищи во время беременности, чтобы уменьшить размер ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infibulated women may try to make childbirth easier by eating less during pregnancy to reduce the baby's size.

Массаж во время беременности полезен по многим причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course, massage can have many benefits throughout pregnancy.

В настоящее время три из четырех беременных женщин поступают в медицинские учреждения, прежде всего для рождения детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now three out of four pregnant women avail themselves of health-care services, particularly for childbirth.

В результате нормальный период беременности продлевается на видоспецифическое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the normal gestation period is extended for a species-specific time.

Ни одни отношения не подвергаются анализу в связи с сексуальной активностью во время беременности и риском формирования преэклампсии, поэтому наибольшее значение имеет именно длительность взаимодействия перед зачатием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No relationship is observed between frequency of sexual activity during pregnancy and risk for preeclampsia, so it’s the duration of exposure before conception that counts most.

Она держала её при себе всё время, пока была беременна Арну. Она прижимала её к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mother was carrying Arnaud she'd hug it close.

В настоящее время беременность - очень опасна, как для вас так и для ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this particular time, it would be an extremely high-risk pregnancy, both for you and the baby.

Кроме того, в законе о государственной службе предусмотрено предоставление дополнительных финансовых пособий государственным служащим во время их отпуска по беременности и родам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Public Service Act provides public servants with supplementary financial benefits during maternity leave.

Неясно, является ли использование во время беременности безопасным для ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unclear if use during pregnancy is safe for the baby.

Оно появляется во время беременности, когда мать и дитя обмениваются клетками и ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During pregnancy, a mother and child share cells and DNA.

С правильным лечением во время беременности, риск для ребенка существенно уменьшается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the proper prenatal treatment, the risks to your baby are substantially reduced.

ПГД поднимает этические вопросы, хотя такой подход может уменьшить зависимость от отмены отбора плода во время беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PGD has raised ethical issues, although this approach could reduce reliance on fetal deselection during pregnancy.

При вагинальной дрожжевой инфекции во время беременности рекомендуется лечение местными азольными противогрибковыми препаратами в течение 7 дней вместо более короткой продолжительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In vaginal yeast infection in pregnancy, treatment with topical azole antifungals is recommended for 7 days instead of a shorter duration.

Такое не рекомендуется во время беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not advisable during pregnancy.

А Еве сказал: умножу страдания твои во время беременности и произведешь детей своих на свет с болью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he told Eve, I'll multiply your suffering in pregnancy and you'll bring forth children in pain.

Использование во время беременности или кормления грудью не кажется вредным для ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use during pregnancy or breast feeding does not appear to be harmful to the baby.

Единственное, что облегчало мои страдания во время беременностибалование себя любимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the only thing that made me feel better when I was pregnant with Ritchie was getting pampered.

Применение клиндамицина во время беременности обычно считается безопасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of clindamycin during pregnancy is generally consided safe.

Речь о твоих усах во время беременности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this about your pregnancy mustache?

Безопасность донорства крови во время беременности досконально не изучена, и беременные женщины обычно откладываются до шести недель после беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The safety of donating blood during pregnancy has not been studied thoroughly, and pregnant women are usually deferred until six weeks after the pregnancy.

Проводишь время с мужчинами, когда тебе одиноко и потом становишься беременной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spent time with men when you are lonely and then becomes pregnant.

Я стала дулойчеловеком, обученным помогать пациенткам во время беременности и родов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I became a doula, a lay person trained to provide support to people during pregnancy and childbirth.

Использование рекреационных препаратов во время беременности может вызвать различные осложнения беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of recreational drugs in pregnancy can cause various pregnancy complications.

Выяснилось, что во время Дхармы женщины покидали остров, чтобы рожать, хотя Эми явно находилась в третьем триместре беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is revealed that during Dharma time women would leave the island to give birth, though Amy is clearly in the third trimester of her pregnancy.

Она была беременна во время съёмок Особняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was pregnant whilst filming The Mansion.

Мать Раджеша была в восторге во время беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rajesh's mother was thrilled when she was pregnant with him.

Но во время беременности это очень полезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's very good for pregnancy.

И я думаю, тебе надо остаться здесь на время беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I really think you need to stay here for the duration of your pregnancy.

Во время беременности Семела радовалась тому, что ее сын будет божественным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her pregnancy, Semele rejoiced in the knowledge that her son would be divine.

Иммунная система действует во время беременности как привратник

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immune system acts as a gatekeeper in pregnancy

В ответ я обратил внимание на то, что мы осуждаем матерей, причиняющих вред своим детям, употребляя алкогольные напитки или кокаин во время беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response I pointed out that we condemn mothers who cause harm to their babies by using alcohol or cocaine when pregnant.

Во время беременности она встретилась с человеком, с которым проживает сейчас одной семьей, и в результате этого союза у них в 2007 году родилась дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her pregnancy she met her common-law partner, and a daughter was born from this union in 2007.

В Танзании около 8 тысяч женщин ежегодно умирают во время беременности или родов; большинство этих смертей можно было бы предотвратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Tanzania, some 8,000 women die annually during pregnancy or delivery; most of these deaths could be prevented.

Она была беременна во время съемок с вами в фильме Особняк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was pregnant whilst filming The Mansion with you.

Но в отличие от моей жены, она не получала медицинские услуги во время первых двух беременностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But unlike my wife, had had no prenatal care with her first two babies.

Я отказалась от кофеина во время беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave up caffeine when I was pregnant with my first.

А кого я обслуживала денно и нощно во время беременности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And who's the cranky little butterball I waited on hand and foot while they were pregnant?

Все симптомы малярии во время беременности усугубляются в результате параллельного инфицирования ВИЧ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Co-infection with HIV exacerbates all aspects of malaria in pregnancy.

Например, мы опасаемся акул и считаем их опасными, в то время как они, естественно содержат морскую воду чистой и фильтруют ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, we fear the sharks and find them dangerous, whereas they naturally keep sea water clean and filter it.

Но теперь пришло время вести наш путь через вражескую территорию Генерала Фон Заблуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now it's time to navigate our way through the hostile territory of General Von Ignorance.

Мир нельзя все время держать в заблуждении, менее всего трудолюбивых и благородных людей Соединенных Штатов Америки, которые ежедневно призывают к солидарности с Кубой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world cannot be deceived all the time, least of all the noble and hard-working people of the United States, who daily call out for solidarity with Cuba.

Привлечение нужных талантливых кадров в нужное время является лишь одним из компонентов решения задачи стратегического управления талантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attracting the right talent at the right time is just one part of the strategic talent management equation.

Святейший Престол отмечает некоторую активизацию усилий, которая происходит в последнее время в решении проблемы стрелкового оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Holy See notes another recent gain in the new momentum given to the issue of small arms.

Будь ваша горничная замужем за американцем, или имела бы ребёнка, гражданина США, или будь она известной артисткой... А если она беременна гражданином США?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your maid were married to an american citizen, or had a child who was an american citizen, or if she were a well-known entertainer... what if she was pregnant with an american citizen?

Вчера только она объявила ему, что она беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the day before she had told him that she was with child.

Исключения включают возможный повышенный риск у женщин, имеющих переломы костей, и возможный повышенный риск у беременных женщин потери плода или снижения веса при рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exceptions include possible increased risk in women having bone fractures, and a possible increased risk in pregnant women of fetal loss or decreased birth weight.

Профилактика с помощью соответствующего кормления и других методов лечения является более эффективной, чем лечение поздних стадий токсикоза беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prevention through appropriate feeding and other management is more effective than treatment of advanced stages of pregnancy toxemia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «время беременности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «время беременности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: время, беременности . Также, к фразе «время беременности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information