Всегда показывать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: always, ever, e’er, anytime, every time, perennially, aye, ay
словосочетание: right along, night and day, in season and out of season
и всегда - and always
всегда будет жить - will always live
всегда будет иметь для вас время - will always have time for you
всегда гордился - be always proud
всегда дожди - always rains
всегда едят - always eating
всегда зарезервирована - is always reserved
всегда исключительно - always exclusively
всегда надеется - always hopeful
всегда поддерживать - always maintain
Синонимы к всегда: всегда, постоянно, вечно, вообще, в любое время, когда-либо, только
Значение всегда: Во всякое время, постоянно.
глагол: show, exhibit, present, indicate, bespeak, display, reveal, read, register, feature
Анализы крови показывают - blood tests show
как правило, показывают - tend to show
диаграмма, показывающие - chart which shows
показывают символы, используемые - show the symbols used
показывает актуальность - shows the relevance
показывает широкий разброс - shows a wide variation
показывает враждебность - shows hostility
показывая признаки жизни - showing signs of life
Последние статистические данные показывают, что - recent statistics show that
не показывает какой-либо - does not show any
Синонимы к показывать: показывать, быть видным, появляться, указывать, выставлять, устраивать выставку, демонстрировать, являть, проявлять, обнаруживать
Про него не скажешь, что он трус, но тем не менее он всегда показывает людям только спину с длинным острым хребтом. |
Though no coward, he has never yet shown any part of him but his back, which rises in a long sharp ridge. |
Последний джем последнего периода всегда шел всю минуту, независимо от того, что показывали часы периода. |
The last jam of the last period always went the full minute regardless of what the period clock showed. |
Просто показывает, как надежные источники не всегда все понимают правильно! |
Just goes to show how the 'reliable sources' don't always get it right! |
В лучшем случае это показывает, что формальный консенсус не всегда необходим. |
At most it shows that formal consensus is not always needed. |
Однако исследования показывают, что ИМТ не всегда является хорошим параметром для выявления недостаточности питания. |
However, studies show that BMI is not always a good parameter to detect malnutrition. |
Ладно, всегда, когда мужчина показывает женщине, как делать что-то сзади, это просто способ подобраться к ней действительно близко и подышать ей в шею. |
Okay, anytime a man shows a woman how to do something from behind, it's just an excuse for him to get really close and breathe on her neck. |
Фильмы с диалогами на галисийском, каталонском или баскском языках всегда дублируются, а не снабжаются субтитрами, когда их показывают в остальной части страны. |
Films with dialogue in Galician, Catalan or Basque are always dubbed, not subtitled, when they are shown in the rest of the country. |
Импортные телепрограммы, а также интервью с ответами на иностранном языке практически всегда показываются с оригинальным звуком и субтитрами. |
Imported TV programmes, as well as interviews with responses in a foreign language, are virtually always shown with the original sound and subtitled. |
Она показывает, что ты можешь разместить любое множество чисел в квадратной сетке, но простые числа всегда будут складываться в идеальную диагональ. |
It shows that you can position any set of numbers in a square grid, the prime numbers will always line up in perfect diagonals. |
Он почти всегда находится где—то на виду, и его показывали по всему миру-текст был переведен по меньшей мере на 20 языков. |
It is nearly always on view somewhere, and has been shown all over the world—the text has been translated into at least 20 languages. |
Тем не менее, недавно проведенные опросы показывают, что результаты всех выборов в Неваде — выборов президента, членов Сената или Палаты представителей — всегда непредсказуемы. |
And yet the most recent polls show that all the Nevada races – for president, the U.S. Senate and U.S. House – are all too close to call. |
Не важно, что чувствуешь, всегда показывай храбрость. |
No matter what you feel inside, you must always show a brave face to the world. |
Однако некоторые исследования показывают, что изменения в ограничении скорости не всегда могут изменить среднюю скорость транспортного средства. |
However, some research indicates that changes in the speed limit may not always alter average vehicle speed. |
В идеале здравый смысл всегда будет применяться, но Вики-история показывает, что это нереально. |
Ideally, common sense would always be applied but Wiki-history shows this is unrealistic. |
Наш прошлый опыт показывает, что большое процветание в этой стране всегда происходило под покровительственным тарифом. |
Our past experience shows that great prosperity in this country has always come under a protective tariff. |
Иногда частенько загонял в угол и показывал, но потом он всегда дарил лотерейный билет. |
Sometimes he'd corner you and flash it, but then he'd always comp you a free lotto ticket. |
Однако некоторые отладчики всегда показывают первую строку в обратном пути исключения, хотя исключение было вызвано на любой строке. |
However, some debuggers always show the first line in the exception backtrace, although the exception has been thrown on any line. |
Кстати кинозвезды магшоты всегда показывают! |
BTW Movies stars mugshots are ALWAYS shown! |
Мы всегда встречали Аттикуса после работы и бежали к нему, как только он показывался из-за угла почты. |
It was our habit to run meet Atticus the moment we saw him round the post office corner in the distance. |
Опыт работы в RfD показывает, что редиректы, подобные этому, далеко не всегда удаляются при назначении, и для этого есть много причин. |
Experience at RfD shows that redirects such as this are far from always deleted when nominated, and there are many reasons for this. |
Но я всегда находил людей, которые дрейфуют интересно, потому что это показывает мне, что игра не застаивается в их собственной голове. |
But I've always found people who drift interesting, 'cause it shows me the game's not stagnant in their own head. |
Карты на этой странице не всегда очевидны в том, что они показывают. |
The maps on that page are not always obvious in what they are showing. |
Видео показывает нам хаотическую трансформацию культуры, которая всегда обладала бесконечной и радостной способностью к самоизобретению. |
What the video shows us is the chaotic transformation of a culture that has always had an infinite and joyful capacity for self-invention. |
Этнологические исследования показывают, что албанцы прилипчивы, а поляки всегда скорбят. |
No, it's an ethnological truth, Louise. Albanians are often slimy and Poles are always surly. |
Новички же, как бы удачно они ни произвели нападение, всегда выдают себя, показывая слишком много денег вблизи места, где они их получили, |
Green hands, however successful a hold-up they make, nearly always give themselves away by showing too much money near the place where they got it. |
Я люблю наркотики, бухло и азартные игры. и мой моральный компас всегда показывает Юг |
I love drugs and drinking and gambling, and my moral compass always points south... |
Установите или снимите флажок в поле Всегда показывать субтитры. |
Check or uncheck Always show captions. |
Ты не знаешь какого это всегда и каждым словом показывать что у тебя есть право быть здесь. |
You've never known what it's like to have someone look at you like whatever comes out of your mouth next better prove you belong. |
Но всегда показывайте схрон в обратном порядке от того, как мы прятали. |
But always... show these in the exact reverse order in which we buried them. |
Как показывают знаки ударения, ударение всегда ставится на последнем слоге, что не похоже на дательные падежные формы с тем же написанием. |
As indicated by the accent marks, the stress is always on the last syllable, which is unlike the dative-case forms with the same spelling. |
Мне всегда нравились сюжетные линии, где они позволяли ей быть немного абсурдной и показывать свою силу. |
I always loved the storylines where they let her be a little absurd and show her power. |
Будет ли в виде эскизов всегда показываться текущая страница или нет. |
Whether the thumbnails view should always display the current page or not. |
Джек показывает ему, что лук и стрелы стали надежнее ружья, патроны которого не всегда срабатывают. |
Jack shows him that the bow and arrow have become more reliable than the gun, whose cartridges do not always work. |
И матч всегда показывают по телевидению. |
And it's always on television. |
В таком случае это все еще правда, что он всегда может и будет показывать козу. |
In that case it's still true that he always can and will show a goat. |
Я знаю, что не всегда показывала свои чувства. |
I know I have not always been demonstrative. |
Они всегда показывают низкие значения емкости и очень высокие омические значения ЭПР. |
They always show low capacitance values and very high ohmic ESR values. |
И, как показывает телос, он всегда стремился быть в конце дня впереди стаи, внимательным к своему ремеслу и удивительным в своих философских и политических страстях. |
And, as Telos shows, he always strived to be, at the end of the day, ahead of the pack, attentive to his craft, and amazing in his philosophical and political passions. |
После того, как мы написали эпизод, мы показывали его некоторым секретным источникам, всегда включая кого-то, кто был экспертом по данному вопросу. |
After we wrote the episode, we would show it to some secret sources, always including somebody who was an expert on the subject in question. |
Я всегда показывал свою воспитанность, а не то, какой я чиновник. |
I always preferred to be seen as a cultured man rather than a great statesman. |
Но мне всегда было интересно, когда ты играешь с ней, ты играешь похуже ради неё самой или показываешь суперкласс для того, чтобы её победить? |
But I often wonder, when you're playing her, do you bring your A- game because you want to do something for her or do you bring your A++ game because you want to crush her. |
Однако история инцидентов с угонами самолетов показывает, что это не всегда так. |
However, a history of hijacking incidents shows this is not always the case. |
Однако другие исследования показывают, что spina bifida occulta не всегда безвредна. |
However, other studies suggest spina bifida occulta is not always harmless. |
Ты всегда показываешь мне удивительные вещи. |
You're always showing me amazing things. |
когда я рос, играя в видеоигры, и D&D всегда показывал ящерицу с большим количеством ног. |
growing up playing videogames and D&D always showed a lizard with lots of legs. |
И я думаю, что всегда это показывала. |
And I think I've shown that consistently. |
Однако проблема стрельбы в Йеле показывает, что это решение не всегда правильно. |
The Yale shooting problem, however, shows that this solution is not always correct. |
Она всегда хорошо одевается и избегает показывать мужу то, что ему может быть противно. |
She always dresses well and avoids to show her husband what might be repugnant to him. |
Наш прошлый опыт показывает, что большое процветание в этой стране всегда происходило под покровительственным тарифом. |
Fløtemysost or Fløytemysost is a type of brunost or brown cheese made from cow's milk. |
Я всегда думала, что ты стесняешься показывать другим то, что ты пишешь. |
I always thought you were shy of showing anyone your writing, Laura. |
Поэтому распределение этих средств всегда происходит под контролем государства. |
Therefore, allocation of public funds always takes place under the public eye. |
And she says my father always tried to understand. |
|
In addition, the correction factor is necessarily an approximation. |
|
Но токсикология показывает, что умер он от передозировки. |
But toxicology proves he died of a cocaine overdose. |
Гитлер показывает себя во всем своем великолепии. |
Hitler shows himself in his true colors. |
Аэрофотосъемка показывает общее повреждение крыши. |
An aerial photo showing common roof damage. |
На последнем кадре семья стоит лицом к камере, и через заднее окно камера показывает Хелен с серьезным выражением лица, когда играет драматическая музыка. |
In the last shot, the family faces the camera, and through the back window, the camera shows Helen with a serious expression on her face as dramatic music plays. |
Эта версия Авалокитешвары с тысячей рук, изображающих силу всех богов, также показывает различных Будд в короне, изображающей мудрость всех Будд. |
This version of Avalokiteshwara with a thousand arms depicting the power of all Gods also shows various Buddhas in the crown depicting the wisdom of all Buddhas. |
Крам375, вы, безусловно, вложили много времени в эту статью, и это показывает. |
Crum375, you have certainly put a lot of time into this article and it shows. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всегда показывать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всегда показывать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всегда, показывать . Также, к фразе «всегда показывать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.