Второй разбор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
втора век - second century
втора гильдии - second guild
втора глаз - The second eye
втора мировой - second world
втора снимок - second shot
втора степени - second degree
Синонимы к втора: голос, вторая скрипка, второй голос, второглас
имя существительное: parsing, analysis, parse, examination, scrutiny, dissection, investigation
разбор дела - case study
тщательный разбор - thorough analysis
разбор полётов - blamestorming session
разбор пачки деревьев - tree bundle separation
разбор перемычки - plug breaching
разбор программы - code walk-through
разбор спора третейским судом - analysis of the dispute by an arbitral tribunal
синтаксический разбор - sentence analysis
пошаговый разбор - step by step analysis
разбор завалов - removal of debris
Синонимы к разбор: разбор полетов, исследование, оценка, анализ, выбор, испытание, проверка, рассмотрение, обсуждение
Значение разбор: Выбор, отбор, разборчивое отношение к кому-чему-н..
Филип много читал, но читал без разбору - все, что попадалось под руку, и теперь ему было полезно встретить человека, который мог развить его вкус. |
Philip had read a great deal, but he had read without discrimination everything that he happened to come across, and it was very good for him now to meet someone who could guide his taste. |
You trigger-happy son of a bitch! |
|
Я не знаю, но со времен ареста было несколько разборок о возможности его гонки. |
I don't know, but, uh, ever since the arrest, there's been some rumblings about the viability of his run. |
Работа стала определять твою сущность, меряя всех без разбора одной и той же меркой, а все системы уже больше не казались мне надёжными, они стали слишком нечувствительными для поддержания многообразия человечества и потребности каждого в личностном росте и развитии. |
Work began to define you at that time in an overwhelmingly equalizing manner, and all the systems started to feel less reliable to me, almost too thick to hold on to the diversity of mankind and the human need to progress and grow. |
Это может быть месть за какие-нибудь разборки или просто демонстрация силы. |
It could easily be a retaliation for some online beef or power struggle. |
За потрясением от случившегося последовал период тяжелой депрессии, охватившей всех без разбора. |
The shock of that experience was followed by a period of gloom that engulfed us all. |
Так что вы думаете, это первый этап бандинских разборок? |
So, what, you think this is the first round in a gang war? |
Но люди, что завидовали мощной энергии того места, начали там строить все, без разбора, пока Алтарь не был погребен под землей. |
But people who coveted the powerful chi of this place began building there indiscriminately, until the very altar was buried underground. |
Основатель их религии не был так разборчив, -со смешком заметил доктор. |
The founder of their religion wasn't so exclusive, said Dr. Macphail with a chuckle. |
Слушай, коротышка, нам не больше твоего нужны разборки. Но если это не твои люди, так найди нам тачку и водителя. |
Listen, stumpy, we don't want this to jump off any more than you do, but if it wasn't your crew, just point us to the car and the driver, huh? |
С другой стороны, и Юрию Андреевичу не приходилось слышать отзывов, которые были бы так проницательно-метки и так окрыляюще-увлекательны, как этот разбор. |
On the other hand, Yuri Andreevich had never happened to hear opinions that were so perceptively apt and so inspiringly captivating as this analysis. |
Так что, поищи разборки насчет опекунства, предписания, заявления. |
So look for custody disputes, injunctions, allegations. |
Они хотят понаблюдать за разборками внутри синдиката. |
They wanna see the internal strife of TTL. |
Она протянула ему письмо, и Филип узнал на конверте твердый разборчивый почерк Гриффитса. |
She handed him an envelope and Philip recognised Griffiths' bold, legible writing. |
Человек с ножом ворвался в класс... и без разбора резал учеников. |
A man with a knife intruded on a classroom... and slashed students indiscriminately. |
Пока мы не начали, это зал допросов, не центр разбора полетов. |
Before we get started, this is an interrogation room, not a debriefing center. |
And your handwriting was very tiny and wasn't all that legible. |
|
Мисс Ивер была за рулем, когда наткнулась на бандитские разборки. |
Ms. Iver was driving when she came across a gangland slaying. |
Небольшие разборки во дворе, и никого нет, чтобы защитить тебя. |
There's a little discord in the yard, and you got no one to protect you. |
I know you're a little squeamish. |
|
Я не собираюсь быть разборчивой. |
I'm not going to be nit-picky. |
Источники, близкие к расследованию, сообщили новостям Восьмого Канала, ...что по всем признакам это мафиозные разборки... |
Sources close to the investigation tell Mobile Eight's news team.. ..that it had the trademark signs of a mob hit. |
Но от этого заметки его не становятся разборчивее. |
This does not tend to the greater legibility of his notes. |
Прежде чем начнём разбор полётов в понедельник утром, просто помните, что мы забросим это вместе к обеду. |
Before we start Monday morning quarterbacking, just remember we threw this together in an afternoon. |
You'll articulate properly on the stage, I trust. |
|
Я думал у приходского мальчика сегодня разбор Библии. |
I thought church boy had Bible study. |
Пережил беспорядки, разборки между бандами. |
I survived the Watts riots, gang wars. |
Лаки, не устраивай разборки! |
Lucky, don't make trouble! |
Народ, если кто-то случайно прихватил кошелёк у старика, пусть возвращает, дабы обойтись без разборки. |
Folks, if somebody has accidentally taken old man's wallet, let him get it back - so that we make no trouble about it! |
Он пришел в твое кафе с разборками. |
He came to your place with a beef. |
it's 90% gang-related. |
|
У нас тут бандитские разборки со стрельбой. |
We have a gang-related shooting. |
У Эрика с Винсом разбор полётов. |
E is stressing out Vince. |
Почему сегодня столько народу шатается около ратуши? - спросила Люсетта. свою горничную, когда разбор дела закончился. |
Why are there so many idlers round the Town Hall to-day? said Lucetta to her servant when the case was over. |
Very detailed examination of the work, - so, you know, we shall see. |
|
Не стрелять без разбора. |
Don't shoot recklessly. |
It serves him right: to think if strictly, If secret judge for him to call, |
|
Вроде бы он работает в мастерской по разбору краденых машин в центре. |
Apparently he works in a chop shop downtown. |
We should probably have an operational debriefing. |
|
Она позволяет разборки, и самые сильные и жёсткие люди или кулебры, управляют тюрьмой. |
She lets them fight it out, and the toughest, the strongest... humans or culebras... they're allowed to run the place. |
А, колониальные разборки. |
Oh! The Colonial dustup. |
Массовые убийства, которые Влад совершал без разбора и жестоко, скорее всего, были бы равносильны геноциду и военным преступлениям по нынешним стандартам. |
The mass murders that Vlad carried out indiscriminately and brutally would most likely amount to acts of genocide and war crimes by current standards. |
Трудность здесь заключалась в том, чтобы сделать заголовки, которые Кайзер читал внутри мультфильма, разборчивыми, не разрушая дисплей для других читателей на других системах. |
The difficulty here was making the headlines that the Kaiser was reading within the cartoon legible without wrecking the display for other readers on other systems. |
Японские войска совершали преступления против мирного населения в боях и часто убивали без разбора. |
Japanese troops engaged in crimes against civilians in battles and often killed indiscriminately. |
Это дает самцам больше возможностей для спаривания и размножения, чем самкам, поэтому самки обычно более разборчивы. |
This provides males with a greater window of opportunity to mate and reproduce than females, hence females are usually more choosy. |
Хотя он был скрупулезно разборчив в одежде и личной опрятности, в нем не было ни капли щегольства. |
Although scrupulously particular in dress and personal neatness, he had none of the airs of foppishness about him. |
Однако некоторые метаанализы показывают, что психологический разбор бесполезен и потенциально вреден. |
However, several meta-analyses find that psychological debriefing is unhelpful and is potentially harmful. |
В классификации Юань Цзяхуа он был включен в группу южных мин, хотя и имеет низкую разборчивость с другими разновидностями южных мин. |
In the classification of Yuan Jiahua, it was included in the Southern Min group, though it has low intelligibility with other Southern Min varieties. |
Неоднозначная грамматика может привести к неоднозначному разбору при применении к омографам, поскольку одна и та же последовательность слов может иметь несколько интерпретаций. |
Ambiguous grammar may result in ambiguous parsing if applied on homographs since the same word sequence can have more than one interpretation. |
Значки были художественно разборчивым и доступным аксессуаром для обычного средневекового паломника. |
Badges were an artistically legible and affordable accessory for the ordinary medieval pilgrim to wear. |
Когда участники шествия нарушили запрет, офицеры РУЦ окружили участников шествия и избили их без разбора и без провокаций. |
When marchers defied the ban, RUC officers surrounded the marchers and beat them indiscriminately and without provocation. |
После четырех месяцев разборки начались работы по новой конструкции шлема. |
After four months of disassembly, work began on a new construction of the helmet. |
Украшение кода включает в себя разбор исходного кода на компонентные структуры, такие как операторы присваивания, блоки if, циклы и т. д. |
Code beautification involves parsing the source code into component structures, such as assignment statements, if blocks, loops, etc. |
I just finished parsing deletion reasons last night. |
|
Он должен быть компактным, простым в разборе и уникальным для любого абстрактного S-выражения. |
It's intended to be compact, easier to parse, and unique for any abstract S-expression. |
Джордж Маколи, умерший в 1685 году, является одним из старейших разборчивых голов камней в мире. |
George McAuley who died in 1685 is one of oldest legible heads stones in existence. |
Эти два животных выбрали противоположные стороны для финала, что заставило некоторые СМИ назвать его разборкой осьминога против попугая. |
The two animals chose opposing sides for the final, which caused some media outlets to term it as an octopus vs. parakeet showdown. |
Однако, поскольку у Трифорса нет собственной воли и он не может судить между добром и злом, он будет исполнять любое желание без разбора. |
However, because the Triforce has no will of its own and it can not judge between good and evil, it will grant any wish indiscriminately. |
Стихи снаружи выгравированы на камне большими разборчивыми буквами. |
The verses outside are engraved into the stone, in large legible letters. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «второй разбор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «второй разбор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: второй, разбор . Также, к фразе «второй разбор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.