Разбор спора третейским судом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разбор спора третейским судом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
analysis of the dispute by an arbitral tribunal
Translate
разбор спора третейским судом -

- разбор [имя существительное]

имя существительное: parsing, analysis, parse, examination, scrutiny, dissection, investigation

- суд [имя существительное]

имя существительное: court, court of law, court of justice, trial, tribunal, judicature, law, law court, forum, judgment seat

сокращение: L.C.



Это справедливо как для односессионного разбора, так и для многократных сеансовых вмешательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is true for both single-session debriefing and multiple session interventions.

Это может быть месть за какие-нибудь разборки или просто демонстрация силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could easily be a retaliation for some online beef or power struggle.

Инман развел нас в стороны во время разбора тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inman picked us apart during the debrief.

Так что вы думаете, это первый этап бандинских разборок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what, you think this is the first round in a gang war?

В конкретном плане военные юрисконсульты должны производить юридический разбор всех операционных планов и ПВБД до их одобрения по командным инстанциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, military legal advisers must conduct a legal review of all operational plans and ROE prior to their approval by the chain of command.

Послушай, копы в этом городе Либо наказывают без разбора, либо берут взятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

look, the cops in this town are either bungling or corrupt.

Количество разборок между Королями и ТДТ росло месяцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violence between the Kings and ADTs have been escalating for months.

Всё, что я делал, я делал ради этого момента, этой разборки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything I've done, I've done just to get right here to this showdown.

Его сестрёнка попала под перекрёстный огонь во время разборки между бандами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, his little sister got caught in gang crossfire.

Ты сукин сын, который стреляет без разбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You trigger-happy son of a bitch!

А на разборки с маминым ухажёром у тебя сколько ушло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long did it take you to disassemble your mom's new boyfriend?

И не кто-нибудь, а Максим, который всегда был таким разборчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maxim, of all people, who was so fastidious.

Бог убивает без разбора и нам следует поступать также.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God kills indiscriminately and so shall we.

Это даст дополнительное время на разборку тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That'll give us more time to deconstruct the body.

Но от этого заметки его не становятся разборчивее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does not tend to the greater legibility of his notes.

Знаешь, я может и вне разборок Обществ, но я всегда полна энтузиазма по поводу побед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I might be beyond sorority politics, but I am gung-ho about winning.

Нет, но наверное, это был очень разборчивый мишка, потому что больше ничего не тронул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but it must have been a very picky bear cos it didn't touch anything else.

Надо полагать, на сцене говорят ясно и разборчиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll articulate properly on the stage, I trust.

Я думал у приходского мальчика сегодня разбор Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought church boy had Bible study.

Или заглядывать ко мне на разбор Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or come over to my place for Bible study.

Пережил беспорядки, разборки между бандами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I survived the Watts riots, gang wars.

Народ, если кто-то случайно прихватил кошелёк у старика, пусть возвращает, дабы обойтись без разборки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Folks, if somebody has accidentally taken old man's wallet, let him get it back - so that we make no trouble about it!

Он пришел в твое кафе с разборками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came to your place with a beef.

то это на 90% разборки между бандами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it's 90% gang-related.

Здесь не стоит ввязываться в разборки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't pick fights around here.

Почему сегодня столько народу шатается около ратуши? - спросила Люсетта. свою горничную, когда разбор дела закончился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are there so many idlers round the Town Hall to-day? said Lucetta to her servant when the case was over.

Очень детальный разбор работы, что ж, посмотрим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very detailed examination of the work, - so, you know, we shall see.

Не стрелять без разбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't shoot recklessly.

И поделом: в разборе строгом, На тайный суд себя призвав,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It serves him right: to think if strictly, If secret judge for him to call,

Все в комнату разбора ситуации!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone to the situation room!

Нам стоит, пожалуй, устроить оперативный разбор полетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should probably have an operational debriefing.

А как в тот день все соседи хлынули в суд на разбор дела!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be sure, how the neighbourhood poured into court that afternoon while the cause was on!

Тут Юрий Андреевич другим разборчивым взглядом окинул стену спальни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here Yuri Andreevich looked around at the walls of the bedroom with a different, discerning eye.

Она позволяет разборки, и самые сильные и жёсткие люди или кулебры, управляют тюрьмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lets them fight it out, and the toughest, the strongest... humans or culebras... they're allowed to run the place.

Массовые убийства, которые Влад совершал без разбора и жестоко, скорее всего, были бы равносильны геноциду и военным преступлениям по нынешним стандартам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mass murders that Vlad carried out indiscriminately and brutally would most likely amount to acts of genocide and war crimes by current standards.

Часть решения Айзенберга для школ состоит в том, чтобы помочь учащимся стать разборчивыми пользователями информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of Eisenberg's solution is for schools to help students become discriminating users of information.

Трудность здесь заключалась в том, чтобы сделать заголовки, которые Кайзер читал внутри мультфильма, разборчивыми, не разрушая дисплей для других читателей на других системах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difficulty here was making the headlines that the Kaiser was reading within the cartoon legible without wrecking the display for other readers on other systems.

Японские войска совершали преступления против мирного населения в боях и часто убивали без разбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese troops engaged in crimes against civilians in battles and often killed indiscriminately.

Это дает самцам больше возможностей для спаривания и размножения, чем самкам, поэтому самки обычно более разборчивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This provides males with a greater window of opportunity to mate and reproduce than females, hence females are usually more choosy.

Измеренное количество смолы после этого обильно смачивается без разбора в пресс-форму, а затем пресс-форма крепится к машине, которая содержит гибкую форму для мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A measured amount of resin is then liberally brushed indiscriminately into the mold and the mold is then clamped to a machine that contains the male flexible mold.

Хотя он был скрупулезно разборчив в одежде и личной опрятности, в нем не было ни капли щегольства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although scrupulously particular in dress and personal neatness, he had none of the airs of foppishness about him.

Нарушает ли это какие-либо авторские права на изображения или я слишком разборчив в этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does this violate any kind of imaging copyright or am I being too particular about this?

С целью разборчивости и единообразия стили стандартизированы, и способность к написанию букв имеет мало отношения к нормальной способности к письму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the goals of legibility and uniformity, styles are standardized and lettering ability has little relationship to normal writing ability.

Показания в калькуляторах были настолько малы, что пластиковые линзы были встроены над каждой цифрой, чтобы сделать их разборчивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Readouts in calculators were so small that plastic lenses were built over each digit to make them legible.

Однако некоторые метаанализы показывают, что психологический разбор бесполезен и потенциально вреден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, several meta-analyses find that psychological debriefing is unhelpful and is potentially harmful.

Если я правильно понял ваше объяснение, то это действительно ошибка разбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I understand your explanation right, this is indeed a parsing error then.

Они использовались без разбора для озвученных и беззвучных звуков, в отличие от современного исландского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were used indiscriminately for voiced and unvoiced /th/ sounds, unlike in modern Icelandic.

Затем город был внезапно атакован солдатами из корпуса Фламмариона Папагеи, которые без разбора убивали жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town was then suddenly attacked by soldiers from the Flammarion Papagei Corps, who indiscriminately slaughtered residents.

Значки были художественно разборчивым и доступным аксессуаром для обычного средневекового паломника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Badges were an artistically legible and affordable accessory for the ordinary medieval pilgrim to wear.

Я думаю, что этот разбор более точен и имеет смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this parsing is more accurate and it makes sense.

Есть некоторые данные, свидетельствующие о том, что женщины более разборчивы в своем питании, чем мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some evidence to suggests that females are more choosy in their diet than males.

PS не могли бы вы, пожалуйста, начать ставить здесь некоторые отступы, чтобы эта нить могла быть более разборчивой, чем она есть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PS can you please start putting some indents here so this thread can be more legible than it is?

Большинство бассейнов являются постоянными креплениями, в то время как другие являются временными, разборными конструкциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most pools are permanent fixtures, while others are temporary, collapsible structures.

Джордж Маколи, умерший в 1685 году, является одним из старейших разборчивых голов камней в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George McAuley who died in 1685 is one of oldest legible heads stones in existence.

Эсминец был продан г-ну Коэну для разборки 20 апреля 1927 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The destroyer was sold to G Cohen for breaking up on 20 April 1927.

Однако, поскольку у Трифорса нет собственной воли и он не может судить между добром и злом, он будет исполнять любое желание без разбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because the Triforce has no will of its own and it can not judge between good and evil, it will grant any wish indiscriminately.

По-видимому, на некоторых листах были чернила и капли киновари, но это не мешает разборчивости текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that some sheets had ink and cinnabar droplets fall on them, but this does not interfere with the text's legibility.

Все спасательные шлюпки, кроме разборных, были свешены с шлюпбалок, готовые к спуску на воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All lifeboats but the collapsibles were slung from the davits, ready to be launched.

Стихи снаружи выгравированы на камне большими разборчивыми буквами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The verses outside are engraved into the stone, in large legible letters.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разбор спора третейским судом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разбор спора третейским судом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разбор, спора, третейским, судом . Также, к фразе «разбор спора третейским судом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information