Входящими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Входящими - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
incoming
Translate
входящими -


Он также внимательно следил за своей работой и быстро научился различать различные звуки, издаваемые входящими телеграфными сигналами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also paid close attention to his work, and quickly learned to distinguish the differing sounds the incoming telegraph signals produced.

«Были контакты» перед выборами с влиятельными людьми, входящими в ближайшее окружение Трампа, заявил замглавы министерства иностранных дел Сергей Рябков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“There were contacts” with influential people in Trump’s circle before the election,” Sergei Ryabkov, a deputy foreign minister, said on Thursday.

Обитатели пристройки не доверяли ему, так как он, казалось, с любопытством наблюдал за людьми, входящими на склад после закрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Annex occupants did not trust him, as he seemed inquisitive regarding people entering the stockroom after hours.

Ограничение его входящими ссылками из Commons, конечно, было бы чем-то, что я готов рассмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limiting it to incoming links from Commons would of course be something I am willing to consider.

с войсками Снупера, входящими в первую десятку списка бестселлеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

with Snooper Troops making the top ten list of bestselling games.

Все страны, которые выступали против, за исключением нескольких непослушных европейских стран, являются странами, не входящими в НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All countries that opposed, apart few disobedient European countries, are non-NATO countries.

Прежде чем окончательное предложение о преобразовании организации будет представлено Общему собранию в 2013 году, будут проведены консультации с входящими в ее состав церквями и комиссиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before a final proposal for renewal is brought to its Assembly in 2013, a consultation with its member churches and commissions will be undertaken.

Финансирование осуществлялось в рамках сотрудничества между правительством Индии и входящими в ее состав государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opposing companies are Lyra Network, Libra Internet Bank, Libri GmbH and Advanced New Technologies Co., Ltd.

Теперь коммунальные услуги управляются корпорациями, не входящими в структуру государственного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now utilities are managed by corporations outside of the government administration structure.

За последний год мы увидели множество ужасных заголовков про невероятные разрушения, происходящие на местах археологических раскопок и про массовые разграбления людьми, входящими в ИГИЛ — людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last year, we've seen horrible headlines of incredible destruction going on to archaeological sites, and massive looting by people like ISIL.

Кроме того, длинные номера являются входящими номерами без премии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, long numbers are non-premium inbound numbers.

С идеями Жана-Жакка Руссо, Джорджа Орвелла, и Вацлава Хавела,все более входящими в общественные дебаты Китая, растет интерес к Западным мыслителям и их политическим взглядам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As ideas advanced by Jean-Jacques Rousseau, George Orwell, and Václav Havel enter China's public discourse, interest grows in such Western thinkers and their political insights.

Крупнейшими импортерами российского природного газа, не входящими в ЕС, являются Украина, Турция и Беларусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest non-EU importers of Russian natural gas are Ukraine, Turkey and Belarus.

Креативность и объективность... кажутся входящими в конфликт

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creativity and objectivity... seem to run into conflict.

Определенные формы поведения, принятые входящими сотрудниками, такие как построение отношений и поиск информации и обратной связи, могут помочь облегчить процесс внедрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain behaviors enacted by incoming employees, such as building relationships and seeking information and feedback, can help facilitate the onboarding process.

Финансирование осуществлялось в рамках сотрудничества между правительством Индии и входящими в ее состав государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I read I became deeply fascinated by his campaigns of nonviolent resistance.

Штаб-квартира в Женеве занимается управлением и ведением переговоров по соглашениям о свободной торговле со странами, не входящими в ЕС, и оказывает поддержку совету ЕАСТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Headquarters in Geneva deals with the management and negotiation of free trade agreements with non-EU countries, and provides support to the EFTA Council.

В то же время патрульная машина полиции Лос-Анджелеса проезжает мимо, и офицеры наблюдают за грабителями, входящими в банк, и вызывают 211 для вооруженного ограбления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, an LAPD patrol car passes by and the officers observe the robbers entering the bank and call in a 211 for an armed robbery.

Так же обстоит дело и с некоторыми обезьянами Нового Света, не входящими в семейство человекообразных обезьян, как, например, с обезьянами-капуцинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is also the case for some New World monkeys outside the family of great apes, as, for example, the capuchin monkeys.

Финансирование осуществлялось в рамках сотрудничества между правительством Индии и входящими в ее состав государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funding was made through a collaboration between the Government of India and its constituent states.

Он забил свой второй гол Сандерленду в их победе в третьем раунде Кубка Англии над Барроу, не входящим в Лигу чемпионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Software can often incorporate overclocked frequencies into the frequency scaling algorithm, if the chip degradation risks are allowable.

Его заметили, входящим в ваши апартаменты на Первой Авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was seen entering your apartment on First Avenue.

Контроль над входящими республиками также был ослаблен, и они начали утверждать свой национальный суверенитет над Москвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Control over the constituent republics was also relaxed, and they began to assert their national sovereignty over Moscow.

Ассамблея может выносить рекомендации по любым вопросам, входящим в сферу компетенции ООН, за исключением вопросов мира и безопасности, находящихся на рассмотрении Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Assembly may make recommendations on any matters within the scope of the UN, except matters of peace and security under Security Council consideration.

Во время упражнения творческой визуализации ему говорят, чтобы он увидел себя входящим в пещеру, где он встретится со своим животным силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a creative visualization exercise, he is told to see himself entering a cave where he will meet his power animal.

Таким образом, рециркуляция направлена на обеспечение экологической устойчивости путем замены сырьевых ресурсов входящими в экономическую систему и перенаправления отходов выходящими из нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, recycling aims at environmental sustainability by substituting raw material inputs into and redirecting waste outputs out of the economic system.

] установлен филиппинской береговой охраной на верхней палубе для руководства судами, входящими в Южный канал Манильской бухты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] installed by the Philippine Coast Guard on the top deck for guiding ships entering the South Channel of Manila Bay.

Вороны были 10-очковыми фаворитами, входящими в игру, и были в значительной степени благоприятствованы, чтобы выиграть Суперкубок Лив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ravens were 10 point favorites entering the game and were heavily favored to win Super Bowl LIV.

Вы случайно не видели этого джентельмена входящим или выходящим из ангара по соседству?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you ever happen to see this gentleman coming and going from the warehouse next door?

Перекрестный поиск с входящими звонками Бэнксу, за последний месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cross-reference with incoming calls to Banks over the past month.

Поэтому государствам, входящим в соответствующую группу, необходимо провести переговоры между собой для выбора следующего президента G20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the states within the relevant group need to negotiate among themselves to select the next G20 President.

И она осквернена входящими осквернениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is defiled by incoming defilements.

Правило — это действие, которое автоматически применяется в Outlook для Windows к входящим или исходящим сообщениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rule is an action that Outlook for Windows runs automatically on incoming or outgoing messages.

Ста двадцати капитанам, входящим в состав городского Совета, принадлежало в общей сложности более тысячи кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approximately one hundred and twenty captains of the council of Captains of Port Kar havem pledged to their personal service, some thousand ships.

Фрайс был замечен входящим в здание 20 минут назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fries was spotted entering the building 20 minutes ago.

Ты засветился на камере видеонаблюдения, входящим в дом Аллана Слоана спустя 20 минут после убийства Карлсонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got you on the neighbor's security camera going into Allan Sloan's house 20 minutes after somebody murdered the Carlsons.

Этот критерий позволяет распределять пограничные сегменты по элементам, входящим в различные группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last criterion was splitting border segments into pieces that belong to different strata.

Скоро здесь будет полно людей, как рассказывала жена епископа, и Максим будет стоять у подножья лестницы и пожимать руки входящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon it would be filled with people, like the bishop's wife had said, and Maxim would stand at the bottom of the stairs shaking hands with them as they came into the hall.

Конституционные изменения были введены в 1974 году, и югославская конституция 1974 года передала некоторые федеральные полномочия входящим в ее состав республикам и провинциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constitutional changes were instituted in 1974, and the 1974 Yugoslav Constitution devolved some federal powers to the constituent republics and provinces.

Я заваливаю их входящими пакетами вот уже 10 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been hitting them with requests for ten minutes already.

Вы видели кого-то в костюме Красного Дьявола входящим или выходящим из дома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you didn't see anyone in a Red Devil costume entering or leaving the house?

Интерференция между входящими и отраженными акустическими волнами теперь несовершенна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interference between the incoming and reflected acoustic waves is now imperfect.

Старая проблема вертикального распространения уже не ограничивается пятью входящими в ДНЯО ядерными государствами, в то время как угроза горизонтального распространения сохраняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old problem of vertical proliferation is now no longer confined to the five NPT nuclear-weapon States, while the danger of horizontal proliferation persists.

Многочисленные легенды посвящены смертным, входящим в волшебное кольцо-и их последствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous legends focus on mortals entering a fairy ring—and the consequences.

TLRU гарантирует, что менее популярный и небольшой контент life должен быть заменен входящим контентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The TLRU ensures that less popular and small life content should be replaced with the incoming content.

Солнечные панели станции повернуты ребром к входящим кораблям, так что остатки от ее двигателей не повреждают ячейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solar panels of the station are turned edge-on to the incoming ships, so residue from its thrusters does not damage the cells.

В идеале CSH расположен в качестве моста между входящими вертолетами скорой помощи и выходящими самолетами ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideally, the CSH is located as the bridge between incoming helicopter ambulances and outgoing air force aircraft.

Соединенные Штаты считают Японию одним из своих ближайших союзников, и она одновременно является крупным союзником, не входящим в НАТО, и контактной страной НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States considers Japan to be one of its closest allies, and it is both a Major Non-NATO ally and NATO contact country.

TLRU гарантирует, что менее популярный и небольшой контент life должен быть заменен входящим контентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The TLRU ensures that less popular and small life content should be replaced with the incoming content.

Финансирование осуществлялось в рамках сотрудничества между правительством Индии и входящими в ее состав государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polish clerics working in Rome generally use German, Italian and French because Polish is not widely spoken outside Poland.

Он по-прежнему пользуется большим уважением, с золотой лихорадкой, городскими огнями, современным временем и Великим диктатором, часто входящим в списки величайших фильмов всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continues to be held in high regard, with The Gold Rush, City Lights, Modern Times, and The Great Dictator often ranked on lists of the greatest films of all time.

Хорватская идентификационная карта действительна на всей территории Европейского Союза, а также может быть использована для поездок по странам Балканского полуострова, не входящим в ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Croatian ID card is valid in the entire European Union, and can also be used to travel throughout the non-EU countries of the Balkans.

Поэтому в процессе планирования надо сосредоточить усилия на передаче функций либерийским партнерским структурам и другим партнерам, не входящим в систему Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planning should therefore focus on transferring functions to Liberian and non-United Nations partners.



0You have only looked at
% of the information