Выбор темы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выбор темы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Topic selection
Translate
выбор темы -

- выбор [имя существительное]

имя существительное: choice, option, alternative, selection, pick, adoption

- тема [имя существительное]

имя существительное: topic, theme, subject, text, chapter, burden, burthen, ground, subject-matter

словосочетание: a peg to hang a thing on



Он может сделать выбор темы сотрудничества, если ничего другого, намного проще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might make choosing collaboration topics, if nothing else, a lot easier.

В разделе Выбор темы выберите в раскрывающемся меню тему высокой контрастности и нажмите Применить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Choose a theme, select a high contrast theme from the drop-down menu, and then select Apply.

Жизненный выбор в отношении образования, профессии и географии - это другие потенциально эмоционально заряженные темы, отражающие социальные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life choices regarding education, profession, and geography are other potentially emotionally charged topics that reflect social values.

В некоторых случаях выбор названия, используемого для темы, может создать видимость предвзятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, the choice of name used for a topic can give an appearance of bias.

Но неожиданное предположение, что выбор может пасть на него, было поразительно, и он зашатался от радости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this sudden suggestion, that the selection might have fallen upon him, unnerved him with pleasure.

Во время празднования он продавал ванильное мороженое с содовой и 16 ароматизированных сиропов на выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the celebration, he sold vanilla ice cream with soda and a choice of 16 flavored syrups.

В романе Умберто Эко Остров накануне эти темы самосознательно поднимаются через персонажа Падре Эммануэле и его метафору-машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Umberto Eco's The Island of the Day Before, these themes are self-consciously taken up, through the character Padre Emanuele and his metaphor-machine.

А это значит очень многое, потому что выбор неправильных паттернов даст нам неправильные модели, и это приведёт к неверному лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that also means something, because choosing the wrong patterns will give us the wrong models and therefore the wrong therapies.

Ее выбор и поступки были обдуманными и целесообразными во всех смыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her choices and actions have been considered and rational in every way.

Но жизнь часто складывается не так, и неверный выбор открывает множество неверных путей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then life just doesn't work a certain way, and wrong choices have a way of multiplying.

Большой выбор платежных систем для ввода и вывода денежных средств со счетов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deposit and withdraw funds with a choice of payment systems

Кроме того, Лэнгдону было известно, что Рафаэля, как и многих других великих художников, пишущих на религиозные темы, подозревали в тайном безбожии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon also knew that Raphael, like many other religious artists, was a suspected closet atheist.

Наверное, это хорошо, когда есть выбор...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's good there are alternatives...

Г лядя куда-то мимо, он завел разговор на общие темы, причем с такой деликатностью, что сделался как бы отчасти невидим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead he looked into the middle distance and spoke in generalities, with so delicate an air as to give the impression that he had become partly invisible.

Среди размышлений на религиозные темы у него возникали странные, непонятные мысли и чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain inexplicable thoughts and feelings had come to him in his religious meditations.

Существуют только две темы, на которые можно говорить, дав волю своей фантазии и не боясь опровержений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are but two subjects upon which one may discourse with a free imagination, and without the possibility of being controverted.

Внутри плоский экран, с картинками, их читаешь, и когда доходишь до низу, нужно сделать выбор, что сделает персонаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's this flat screen on the inside with pictures on it... and you read it, and you have to make a choice of what the character's gonna do.

Это больше по необходимости, чем выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's more out of necessity than choice.

Мой выбор оказался верным, они спелись как парочка придурков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hit it off like a couple of idiots, my choice was right

Можем делать что хотим и когда захотим, абсолютная свобода, а потом неделю заняты спортивными секциями и соревнованиями а потом учёба, подготовка к экзаменам выбор колледжа и все такое...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can do whatever we want whenever we want to and footloose and fancy free and then next week it's little league and soccer games and then studying for their SAT's and college tours and you know...

Эй, вы, типа, очень заняты и у вас нет времени разговаривать на личные темы, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, you're, like, super busy and don't have time to talk about personal things, right?

Ты хочешь, чтобы Тони был твоим советником, и я уважаю этот выбор, а вы с Тони должны уважать наше предложение и адвоката всего этого предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that you want Tony to be your counselor, if you will and I will respect that as Tony and you should respect what we're proposing as the lawyer for this whole business endeavor.

Ладно вам, он не настоящий, это просто бутафория. на выбор или он или шпага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, c'mon, it's not real, it's just a prop... it was either that or a spear.

Мы выступим перед Арти , и он сделает свой выбор, Затем мы все вместе пойдем к мистеру Шу, и скажем ему, кто является новым солистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We perform the song for Artie, he makes his choice, we go to Mr. Shue as a group, and we tell him who the new lead soloist is.

Расположение трубопроводов также влияет на выбор толщины изоляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The location of pipework also influences the selection of insulation thickness.

Поскольку женщины сообщают о большем количестве оргазмов во сне, чем мужчины, мы начали с женской темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since women report more orgasms in dreams than men do, we began with a female subject.

Будете ли вы преследовать каждую праздную болтовню вне темы и возвращать их?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you chase each and every idle off-topic chatter and revert them?

Холли любит шокировать людей тщательно подобранными лакомыми кусочками из своей личной жизни или своими откровенными взглядами на различные темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holly likes to shock people with carefully selected tidbits from her personal life or her outspoken viewpoints on various topics.

В начале 1990-х они прекратили продажу игрушечных пистолетов, которые выглядели реалистично, и ограничили свой выбор игрушечными пистолетами, которые были ярко окрашены и странной формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 1990s, they ceased sales of toy guns that looked realistic and limited its toy gun selection to ones that were brightly colored and oddly shaped.

Было шесть возможных способов выполнить это задание, и выбор определялся числом, включенным в начало каждого сообщения, называемого индикатором сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were six possible ways to make this assignment and the choice was determined by a number included at the beginning of each message called the message indicator.

Общий запрет на определенные темы или уровни детализации привел к тому, что некоторые из них мигрировали в другие Вики-сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general prohibition on certain subjects or levels of detail has caused some to migrate to other wiki-communities.

Когда выбор был объявлен, Мнучин также был членом советов системы здравоохранения Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, Нью–Йоркской Пресвитерианской больницы и полицейского Фонда Лос-Анджелеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the pick was announced, Mnuchin was also a member of the boards of UCLA Health System, the NewYork–Presbyterian Hospital, and the Los Angeles Police Foundation.

Есть два основных направления, в которых стремятся двигаться такие страницы. Во-первых, это основное описание темы для студентов, которые нуждаются в помощи с домашним заданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two main directions that such pages tend to move in. The first is a basic description of the topic for students who need help with their homework.

Airwolf Extended Themes-основные темы CD1 Яна Михала Шулева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airwolf Extended Themes – Main Themes CD1 by Jan Michal Szulew.

Вторая половина XX века также стала свидетелем распространения специализированных энциклопедий, в которых были собраны темы в конкретных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second half of the 20th century also saw the proliferation of specialized encyclopedias that compiled topics in specific fields.

Выбор целей и методов их достижения являются ключевыми факторами, регулирующими поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choice of targets and methods of achieving them are the key factors that regulate behavior.

Каждый эпизод начинается с другой перезаписи темы песни из жизни Брайана, с вокалистом Iron Maiden и поклонником Python Брюсом Дикинсоном, исполняющим шестую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each episode opens with a different re-recording of the theme song from Life of Brian, with Iron Maiden vocalist and Python fan Bruce Dickinson performing the sixth.

По словам Брайта, более тонкие лесбийские темы фильма были замечены и оценены на показах ЛГБТ-кинофестиваля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Bright, the more subtle lesbian themes of the film were noticed and appreciated at the LGBT film festival screenings.

В январе 2016 года он стал лауреатом премии Народный выбор канадского кинофестиваля, за которую проголосовали зрители в Торонто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2016 it won the Canada's Top Ten Film Festival People's Choice Award, voted on by audiences in Toronto.

Берман поддержал выбор Карсона нанять Джона А. Алонсо, режиссера-постановщика Чайнатауна и лица со шрамом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berman backed Carson's choice to hire John A. Alonzo, the director of photography for Chinatown and Scarface.

Важность профессионального капитала была ключевым аспектом общей темы нового профессионализма для руководителей и учителей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of professional capital was a key aspect of the overarching theme of a new professionalism for the country's leaders and teachers.

Он писал на многие другие научные и ненаучные темы, такие как химия, астрономия, математика, история, библейская экзегеза и литературная критика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote on numerous other scientific and non-scientific topics, such as chemistry, astronomy, mathematics, history, biblical exegesis, and literary criticism.

Впоследствии он все чаще оказывался в долгу перед Лафонтеном за темы, хотя его трактовка этой истории была независимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter he was more often indebted to La Fontaine for themes, although his treatment of the story was independent.

Почему мой выбор вкуса мороженого должен быть утверждением о том, что вы выбрали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does my choice of ice cream flavor have to be a statement about what you've chosen?

Я также думаю, что это был плохой выбор, чтобы использовать это расположение для статей о людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also think it was a bad choice to use this arrangement for articles about people.

Любовь, голод и нищета, жизнь в тюрьме-это повторяющиеся темы в его творчестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love, hunger and poverty, life in prison are recurring themes in his works.

В 1954 году Шостакович написал Праздничную увертюру опус 96, которая была использована в качестве музыкальной темы для летних Олимпийских игр 1980 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1954, Shostakovich wrote the Festive Overture, opus 96; it was used as the theme music for the 1980 Summer Olympics.

Выбор и использование шаблонов цитирования-это сложная тема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choice and use of citation templates is a daunting subject.

Это включает в себя физиотерапию, обезболивание и может включать в себя выбор программ альтернативной медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substance use disorders are associated with a variety of deficits related to flexible goal directed behavior and decision making.

Выбор зеркальной камеры напрямую влияет на тип используемых объективов, это первый решающий шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choice of a DSLR directly affects the type of lenses being used, this is the first crucial step.

Пожалуйста, воздержитесь от внесения правок в темы, о которых вы ничего не знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please refrain from making edits to topics you do not know anything about.

На выбор методов может оказывать сильное влияние культурная и религиозная принадлежность членов общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The methods chosen can be strongly influenced by the cultural and religious beliefs of community members.

Она довольно груба с ним, чувствуя себя очень обиженной на Артура за его выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is quite rude to him, feeling very resentful towards Arthur for his choice.

Хотя пьесы в общих чертах разделяли некоторые общие темы, Эти три истории были независимы друг от друга и не связаны между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the plays loosely shared some common themes, the three stories were independent of each other and unconnected.

и предоставляет выбор ответов, со ссылками на соответствующие страницы инструкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and provides a choice of answers, with links to the relevant instruction pages.

Действительно ли ограничения по размеру lede не могут охватить все тонкости темы, оставляя их в теле текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do the size constraints the lede cannot cover all subtleties of a subject, leaving these to the body of the text.

Больше текста посвящено заявке, чем любой другой теме, включая такие знаковые темы, как DOI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More text is committed to the claim than any other topic, including landmark topics like the DOI.

Вместо того чтобы приводить цитату о современном синтезе, давайте придерживаться одной темы за раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of providing a quote about the modern synthesis, let us stick to one topic at a time.

Он присваивал себе элементы западной философии, психологические прозрения, а также темы, которые все больше ощущались как светские и правильные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appropriated elements of Western philosophy, psychological insights as well as themes increasingly felt to be secular and proper.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выбор темы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выбор темы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выбор, темы . Также, к фразе «выбор темы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information