Выбрать типичный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выбрать типичный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
select typical
Translate
выбрать типичный -

- типичный

имя прилагательное: typical, characteristic, exemplary, typal, true to type



Роль и опыт солиситора состояли в том, чтобы выбрать от имени своего клиента соответствующий судебный приказ для предполагаемого судебного иска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the role and expertise of a solicitor to select on his client's behalf the appropriate writ for the proposed legal action.

Люди разных возрастов могут выбрать упражнения, которые будут соответствовать им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People of different ages can design exercises that will fit them.

Мы можем выбрать любое место на планете и пойти туда по делу или для праздника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can choose any place on the planet and go there on business or for holiday.

Я могу выбрать любого портного, заказать новый смокинг, А счет предъявить им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can go to the tailor of my choice, order a new dinner jacket, and render the account to them.

С другой стороны, тот факт, что Скупщина Косово сама завела себя в такой тупик, который не позволяет ей выбрать собственного председателя, является весьма прискорбным препятствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the fact that the Kosovo Assembly has placed itself at an impasse that makes it impossible for it to elect a president is a deplorable setback.

Когда вы решили, какую мобильный телефон или часы вы хотите инвестировать, вы можете выбрать из ближайшего официального дилера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have decided which mobile phone or watch you want to invest in, check out your nearest official dealer.

Я могу лишь позволить ему выбрать способ его собственной смерти, будь то меч или эшафот или блок или все, что он пожелает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I can offer is to let him choose the means of his own death, whether it be the sword or the scaffold or the block or whatever he chooses.

Можно выбрать ингредиенты, используемые для обновления характеристик продукции или сведений атрибутов партии для готовых номенклатур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can select ingredients that are used to update the product characteristic or batch attribute information for finished items.

На этом шаге можно выбрать один из форматов рекламы: кольцевая галерея, одно изображение, одно видео, слайд-шоу или Холст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choose from several ad formats at this step: Carousel, single image, single video, slideshow, or Canvas.

Когда в следующий раз вы нажмете раскрывающееся меню Столбцы, можно выбрать эту настройку и посмотреть идентификаторы кампаний, групп объявлений или рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next time you click the Columns dropdown, you can choose that preset to see the ID numbers for your campaigns, ad sets or ads.

Можно выбрать создание этикеток для всех магазинов или только указанных магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can select whether to generate labels for all stores or only selected stores.

В разделе Связаться с нами есть меню Причины связи с нами, где клиенты могут выбрать жалоба из списка причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the ‘Contact Us’ section there is a scroll down menu named the ‘Reason you are contacting Us’ and the client can select “complaint” from the selection list.

Щелкните Правка и разверните экспресс-вкладку Правила приемлемости, чтобы выбрать метод для определения права на эту льготу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Edit and expand the Eligibility rules FastTab to select the method to use to determine eligibility for this benefit.

В списке Оповестить меня для выберите Только записи, соответствующие выбранному фильтру, а затем щелкните Выбрать, чтобы открыть диалоговое окно Запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Alert me for, select Only records that match the selected filter, and then click Select to open the Inquiry dialog box.

Вы можете разрешить кросспостинг с другой Страницей и выбрать видео, доступные для кросспостинга этой Страницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can establish a crossposting relationship with another Page and choose which videos the Page can crosspost.

Это стиль, который будет применен к статье. Вы можете выбрать один из стилей, которые создали в настройках моментальных статей для своей Страницы Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The style to be applied to this article based on the set of styles that you have created in the Instant Articles Configuration for your Facebook Page.

Если вы хотите использовать предложенное слово, выберите его. Также можно щелкнуть стрелку раскрывающегося списка и выбрать пункт Изменить все, чтобы исправить все вхождения этого слова в файле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd like to use a suggested word, select it or you can click the dropdown arrow and then select Change All to fix every time this word appears in your file.

В этот момент она замешкалась... а потом попросила выбрать Хаваджу Назимуддина из Пакистана или Сиднея Холланда из Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point she hesitated... and then she asked me to pick either Khawaja Nazimuddin of Pakistan or Sidney Holland of New Zealand.

Он даже тертый сыр выбрать не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy can't even buy the right kind of grated cheese.

Мы можем назвать его как угодно, и вы можете выбрать имя, которое вам больше нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean we can put any label on it, and you chose the one that works best for you.

Вот тут можно выбрать духовную музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is a selection of ecclesiastic music to choose from.

Мы, могли бы выбрать ближайший к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might as well choose the nearest one.

Ему надо подготовиться к какой-нибудь профессии, и он должен сам ее выбрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have a profession; he must make some choice for himself.

Я предлагал выбрать кашемир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was pushing for a cashmere throw.

Мы выставили против обычного грузовика Коал типичный грузовик Бриттов чтобы посмотреть какой быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll pit a typical Aussie commercial vehicle against a typical Pommie commercialvehicle to see which is the fastest.

Конечно же, я позволю тебе выбрать кнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, I will allow you to choose the whip.

Ёто немного похоже на выигрыш в лотерее, где нужно выбрать не из 50 шаров, а из 3000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a bit like you winning the lottery with 3,000 balls to choose from rather than just 50.

Так что... вам надо просто выбрать страховую компанию и взять её самый дешёвый план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you just need to pick a provider, and then choose the cheapest plan.

Неужели они не могли выбрать более продолжительную, светлую часть суток для важных измерений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely, they wouldn't come up to do important work without leaving themselves an ample period of daylight to do it in.

Хорошо,я попрошу Донована отправить тебе и-мейл с фотографиями, и ты сможешь что-нибудь выбрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(SIGHING) All right, I'll have Donovan email you some pictures, and you can pick something out.

Разработчики продукта должны выбрать множество длин, расстояний, диаметров, объемов и других характерных величин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Product developers must choose numerous lengths, distances, diameters, volumes, and other characteristic quantities.

Заключенные в других штатах должны выбрать либо его, либо смертельную инъекцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inmates in the other states must select either it or lethal injection.

Другое приходит на ум — при курении типичный пользователь испытывает увеличение частоты сердечных сокращений, что делает неразумным для некоторых сердечных пациентов использовать травку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another comes to mind — when smoked the typical user experiences an increase in heart rate, making it unwise for some heart patients to use pot.

Выйдя из локации, игроки попадают на карту мира, по которой можно перемещаться или выбрать пункт назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon leaving a location, players enter the World Map, which can be navigated, or used to select a destination.

Типичный день, когда пара работала по будням с 10 утра до 6 вечера с выходными; они намеренно избегали алкоголя и наркотиков, делая альбом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical day saw the pair work weekdays from 10 a.m. to around 6 p.m. with weekends off; they purposely avoided alcohol and drugs while making the album.

Если в руде нет других экономических элементов, рудник может выбрать для извлечения урана выщелачивающий агент, обычно низкомолярную серную кислоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there are no other economic elements within the ore a mine might choose to extract the uranium using a leaching agent, usually a low molar sulfuric acid.

Тест по теории лицензии учащихся будет содержать три набора вопросов с несколькими вариантами ответов; вам нужно будет выбрать правильный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The learners licence theory test will contain three sets of questions with multiple answer options; you will have to select the correct answer.

Белобрысый гриф-типичный коршун, только с пуховыми перьями на голове и шее, очень широкими крыльями и короткими хвостовыми перьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white-backed vulture is a typical vulture, with only down feathers on the head and neck, very broad wings and short tail feathers.

Система интерфейса помогает построить образ боевого сценария или ситуации, что позволяет пользователю выбрать оптимальные огневые решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interface system helps build an image of the battle scenario or situation which enables the user to select the optimal firing solutions.

Dermanyssus gallinae-типичный красный куриный клещ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dermanyssus gallinae, the red chicken mite is typical.

Кисимото исследовал визуальные черты женщин, чтобы выбрать характеристики, с помощью которых можно описать личность Сарады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kishimoto researched the visual traits of women to select the characteristics with which to depict Sarada's personality.

В отличие от физиологической полиспермии, моносеменное оплодотворение имеет дело с анализом кальциевых волн яйцеклетки, так как это типичный процесс размножения у всех видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike physiological polyspermy, monospermic fertilization deals with the analysis of the egg calcium waves, as this is the typical reproduction process in all species.

Рассмотрим пример, когда источник высокого напряжения питает типичный электронный блок управления, который имеет внутренний источник питания с входной емкостью 11000 МКФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider an example where a high voltage source powers up a typical electronics control unit which has an internal power supply with 11000 μF input capacitance.

Призыв Линкольна заставил пограничные Штаты выбрать сторону, и четыре из них отделились, сделав Конфедерацию одиннадцатью сильными Штатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln's call forced the border states to choose sides, and four seceded, making the Confederacy eleven states strong.

Типичный закадровый перевод обычно выполняется одним голосовым исполнителем мужского или женского пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical voice-over translation is usually done by a single male or female voice artist.

Политический тупик в 1914 году был преодолен после ультиматума Вильсона, в котором он предложил доминиканцам выбрать президента или добиться его назначения Соединенными Штатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A political deadlock in 1914 was broken after an ultimatum by Wilson telling Dominicans to choose a president or see the United States impose one.

Если имеется свободное место на палубе, домовладельцы могут выбрать место для отдыха с открытыми диванами и скамейками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If deck space is available, homeowners may choose to include a seating area for outdoor couches and benches.

Как только медицинский работник ставит диагноз пациенту, существует множество способов, которые он может выбрать для лечения пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a medical professional diagnoses a patient there are numerous ways that they could choose to treat the patient.

Это типичный пример того, как могут быть представлены временные рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a typical example of how the timelines could be represented.

Типичный современный пул мертвецов может заставить игроков выбирать знаменитостей, которые, по их мнению, умрут в течение года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical modern dead pool might have players pick out celebrities who they think will die within the year.

NTLDR позволяет пользователю выбрать, какая операционная система будет загружаться из меню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NTLDR allows the user to choose which operating system to boot from at the menu.

Или я мог бы просто позволить Чиздримсу выбрать посредника - что кажется несправедливым и противоречит всему понятию посредничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or I could just let CheeseDreams pick the mediator - which seems unfair and counter to the whole notion of mediation.

Одобрение изображения - это право, предоставленное человеку, чтобы выбрать, какие фотографии будут опубликованы, а какие нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Picture approval is the right given to an individual to choose which photos will be published and which will not.

Merganser с капюшоном имеет пилу, но не классифицируется как типичный merganser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hooded merganser has a sawbill but is not classified as a typical merganser.

Игрок не привязан к выбору того или иного пути кармы и может выбрать игру в одну крайность, а затем переключиться на другую в середине игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player is not locked into choosing either Karma path, and may opt to play towards one extreme and later switch to the other mid-game.

Организации могут выбрать доменное имя, соответствующее их имени, что помогает пользователям Интернета легко связаться с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizations can choose a domain name that corresponds to their name, helping Internet users to reach them easily.

Они могут выбрать, нравится ли им быть публично помеченными на изображении, или сказать Facebook, что это не они на картинке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can choose whether of not they like to be publicly labeled on the image, or tell Facebook that it is not them in the picture.

Убедитесь, что вы приложили все усилия, чтобы выбрать тему, которая имеет много материала, чтобы охватить ее и вызвать интерес читателей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure you put effort into choosing a topic that has a lot of material to cover it and pique the interest of readers!

Энциклопедические статьи должны хорошо стоять сами по себе, когда их читает типичный образованный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encyclopedic articles should stand well on their own when read by the typical educated person.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выбрать типичный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выбрать типичный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выбрать, типичный . Также, к фразе «выбрать типичный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information