Продолжительную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продолжительную - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lengthy
Translate
продолжительную -


В 1988 году WGA начала свою самую продолжительную забастовку, длившуюся 22 недели, из-за разногласий по поводу остатков для телевизионных шоу, транслируемых в зарубежных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1988, WGA launched its longest strike, lasting 22 weeks, over a disagreement over residuals for TV shows broadcast in foreign countries.

Напротив, железо образует более пористый оксид, через который может мигрировать кислород, вызывая продолжительную ржавчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, iron forms a more porous oxide through which oxygen can migrate, causing continued rusting.

Она вспомнила продолжительную поездку на снегоходе. Они двигались как раз от океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She recalled her long IceRover ride in from the ocean.

Больные жаловались на уколы в боках и боль в груди, продолжительную лихорадку и судороги конечностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sick had complained of stabs in the sides and pain in the chest, prolonged fever and jerks of the limbs.

Ага! ты захотел посетить своего приятеля; но ты опоздал amice, и мы имели уже с ним продолжительную беседу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aha, you wanted to pay a visit to your friend; but you were too late, amice, and we have already had a long conversation.

Я хочу поблагодарить университет за его продолжительную поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I'd like to thank the university for its continued support.

Так же думает и канцлер Германии Ангела Меркель, которая на саммите «Группы двадцати» провела самую продолжительную встречу с российским президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that’s what German Chancellor Angela Merkel, who had the longest meeting with the Russian president at the G-20, thinks, too.

В поздних геморрагических случаях причиной смерти часто называли высокую и продолжительную виремию, тяжелую потерю тромбоцитов и плохой иммунный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late hemorrhagic cases, high and sustained viremia, severe platelet loss and poor immune response were often cited as causes of death.

Нет варианта, при котором у тебя было бы достаточно времени чтобы обеспечить продолжительную жизнеспособность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no way you have had enough time To determine long-term viability.

Без каких-либо приостановок в своей производственной истории Судья Джуди имела самую продолжительную индивидуальную жизнь из всех реалити-шоу суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With no suspensions in its production history, Judge Judy has had the longest lasting individual life of any reality court show.

Комитет воспользовался представившейся возможностью для того, чтобы выразить благодарность г-же Кристине фон Швайнихен за ее продолжительную и отличную работу в секретариате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee took the opportunity to express appreciation to Ms. Christina von Schweinichen for her long-term service and excellent work at the secretariat.

Затем он отправился в ретрит под руководством бабы Рам Дасса, где в мае 1978 года вступил в продолжительную беседу с Хэем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He proceeded to enter into a retreat run by Baba Ram Dass, where he got into an extended conversation with Hay in May 1978.

Мельбурн в настоящее время проводит самую продолжительную активную засуху, не выиграв премьерства с 1964 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melbourne currently hold the longest active drought, having not won a premiership since 1964.

Позже она вела продолжительную переписку с ирландской монахиней сестрой Мэри Клэр Мур, с которой работала в Крыму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in life, she kept up a prolonged correspondence with Irish nun Sister Mary Clare Moore, with whom she had worked in Crimea.

Мы получим ещё одну продолжительную резолюцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We get another continuing resolution.

В конце 1980-х годов западные Соединенные Штаты пережили продолжительную засуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Western United States experienced a lengthy drought in the late 1980s.

За продолжительную и успешную карьеру редактора!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To a long and successful editorial career.

Мы завершили нашу продолжительную остановку на Малдорианской станции, и теперь направляемся на встречу с Дельта Флаером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've completed our maintenance layover at the Maldorian Station, and we're on our way to rendezvous with the Delta Flyer.

Вызвал продолжительную дискуссию вопрос о спиртных напитках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the issue of alcoholic beverages had also been contentious.

Этот отдел служит городу без регалий и медалей, но каждый из них заслуживает сегодня нашей благодарности за их храбрую и продолжительную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This unit serves the city without recognition or medals, but every single one of them deserves our thanks tonight for their bravery and their continued service.

События полномасштабной революции начались в Польше в 1989 году и продолжились в Венгрии, Восточной Германии, Болгарии, Чехословакии и Румынии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The events of the full-blown revolution began in Poland in 1989 and continued in Hungary, East Germany, Bulgaria, Czechoslovakia and Romania.

Давайте также продолжим полагаться на добросовестность со стороны Золотого Стандарта в его/ее защите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's also continue to assume good faith on Gold Standard's part in his/her advocacy, too.

У Мэйпл Лифс в настоящее время самая продолжительная активная засуха в чемпионате Кубка Стэнли-51 сезон и подсчет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Maple Leafs have the current longest active Stanley Cup championship drought at 51 seasons and counting.

Но иногда сквозь кирпичи проникает небольшое количество воздуха, и в этом случае пытка оказывается жестокой, а агония продолжительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But sometimes a small amount of air is allowed to permeate through the bricks, and in this case the torture is cruel and the agony prolonged.

Сеоане продолжил успешную карьеру футбольного менеджера, он был менеджером Аргентины между 1934 и 1937 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seoane went on to have a successful career as a football manager, he was manager of Argentina between 1934 and 1937.

Кертис продолжил заниматься сольной карьерой в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curtis went on to pursue a solo career in the United States.

Продолжительная пытка, потеря макри, отсутствие сердцебиения на мониторе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enduring torture, losing the makri, flatlining...

Федеральное расследование продолжилось после его отстранения от должности, и в апреле того же года ему было предъявлено обвинение в коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The federal investigation continued after his removal from office, and he was indicted on corruption charges in April of that year.

16 июля CNBC сообщила, что Comcast вряд ли продолжит свою торговую войну с Disney, чтобы приобрести Fox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 16, CNBC reported Comcast was unlikely to continue its bidding war with Disney to acquire Fox.

Из тех, кто был принят, 79% продолжили обучение в Академии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of those accepted 79% went on to matriculate at the Academy.

В будущем ее правительство продолжит активные действия по поощрению расового равенства и интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her Government's efforts to promote racial equality and integration would continue to be stepped up in the future.

Luckynumbers, прежде чем вы продолжите добавлять одни и те же аргументы и источники снова и снова - пожалуйста, рассмотрите следующее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckynumbers, before you continue to add the same arguments, and sources over and over again - please consider the following.

Кайзер Фридрих III и остальная эскадра продолжили путь в Северное море, к Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaiser Friedrich III and the rest of the squadron continued into the North Sea, toward Scotland.

Он отскочил назад с живыми выступлениями против Астон Виллы и голом против Болтона и продолжил свою форму, чтобы помочь Стоку в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bounced back with lively performances against Aston Villa and a goal against Bolton and continued his form to help Stoke to safety.

Алексис получил научную стипендию в своем старом колледже и продолжил учебу, работая над докторской диссертацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexis accepted a research fellowship at his old college and pursued his studies, working towards a doctorate.

Увеличено время на теоретическую подготовку студентов с одновременным сокращением продолжительности их производственной практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time spent on theoretical studies has been increased, while less time is spent on practical work.

Этот вывод был подтвержден также данными отслеживания глаз, которые показывают увеличение продолжительности и частоты моргания глаз, когда люди решают проблемы с помощью инсайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This conclusion has been supported also by eye tracking data which shows an increased eye blink duration and frequency when people solve problems via Insight.

Реставрация продолжилась работами над шиферной крышей церкви и оградой из песчаника по периметру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restoration continued with work on the church's slate roof and sandstone perimeter fence.

Фил Хардер стал музыкальным видеорежиссером и продолжил формировать трио Big Trouble House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Room can be accessed only by the person who has the Key.

Кокс переехал в Канзас-Сити в 1967 году, где он продолжил свою карьеру и преуспел как в музыкальном, так и в личном плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cox moved to Kansas City in 1967 where he continued his career and prospered both musically and personally.

Это вовсе не означает, что, несмотря на рецессию, Россия не продолжит вкладывать новые миллиарды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't means billions more won't be spent, despite Russia's recession.

Рама I, первый царь династии Чакри, во многом продолжил традиции Аюттхая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rama I, the first king of the Chakri dynasty, continued the traditions of Ayutthaya in many respects.

Пока же мы продолжим допрос свидетелей. А я от имени защиты вторично попрошу вас внимательно выслушать их показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the present we will proceed with the testimony, and for the defense all I ask is that you give very close attention to all that is testified to here to-day.

Ленков скончался от продолжительной болезни 21 апреля 2014 года в Москве в возрасте 70 лет. Похоронен на Троекуровском кладбище в Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenkov died from a long illness on 21 April 2014 in Moscow, aged 70. He was buried at the Troyekurovskoye Cemetery in Moscow.

Так продолжит ли он это делать и дальше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what are the chances it will do so now?

К сожалению, прежде чем мы продолжили свой документальный фильм о природе, из тумана возник Ричард Хаммонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadly, before our nature documentary could go any further, Richard Hammond emerged from the mist.

Если считается, что тот или иной режим санкций действует слишком продолжительное время и не позволяет достичь ненадлежащих результатов, то он должен быть отменен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sanctions regime deemed to have gone on too long and with inadequate results should be ended.

В Колумбийском университете Мюллер и его коллега и давний друг Эдгар Альтенбург продолжили исследование летальных мутаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Columbia, Muller and his collaborator and longtime friend Edgar Altenburg continued the investigation of lethal mutations.

При продолжительном жевании, разговоре и общем использовании зуб в конечном итоге изнашивается с наиболее часто встречающимся истиранием и эрозией зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With continued chewing, talking, and general use, the tooth eventually wears down with attrition and dental erosion most commonly seen.

Мы так и не приблизились к меди, так что я должен запросить больше денег. Если мы продолжим взрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're no closer to copper, so I must appeal for further investment if we're to keep blasting.

Отдохни какое-то время, а потом опять продолжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take some time off, go away and work on it.

Это ордер о неуважении, который будет подан судье Келлеру, если вы продолжите саботировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a proposed Order of Contempt, to be filed with Judge Keller should you continue to be obstructionist.

Однако между различными Пуранами существуют противоречия относительно числа царей в династии, имен царей и продолжительности их правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are inconsistencies among the various Puranas over the number of kings in the dynasty, the names of the kings, and the length of their rule.

Слушайте, он не может оставаться в это доме, это делает Сэм уязвимой, а это рискованно, если мы продолжим операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, he can't remain in that house, it leaves Sam vulnerable, puts us at risk if we're to stay operational.

Однако Япония продолжила принимать 225 из них в течение сезона 76-77, выдав себе разрешение на вылов китов для научных исследований в соответствии со статьей VIII МКРЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Japan proceeded to take 225 of them during the 76–77 season by issuing itself a permit to take whales for scientific research under Article VIII of the ICRW.

И мы тоже будем, если продолжим бездействовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we shall be, if we do not act.

Он поневоле вернулся в деревню и после довольно продолжительного бездействия занялся хозяйственными преобразованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned unwillingly to the country and after a rather long period of inactivity he began to take an interest in improving his estate.

Мы продолжили путь на поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go up to Finhaut in the little train.

По его словам, сейчас убивать его совершенно бессмысленно, так как его семья продолжит тяжбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says it now would be absolutely pointless to kill him because his family would carry on with the legal action.


0You have only looked at
% of the information