Вывести войска из - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вывести в люди - bring in people
вывести каракули - bring scribbles
вывести на чистую (или свежую) воду - bring out (or fresh) water
вывести следствие - lead the investigation
вывести формулу - derive a formula
вывести на экран - display
вывести из кризиса - lead out of the crisis
вывести продукт - withdraw a product
вывести с территории - withdraw from the territory
приказать вывести из зала - expel manu militari
Синонимы к вывести: решить, написать, показать, представить, создать, описать, заключить, исключить, уничтожить, отвести
воздушные войска - air defence troops
имперские войска - imperial troops
правительственные войска - government troops
войсками - troops
израильские войска из - israeli troops from
резервные войска - reserve troops
охранные войска - guard troops
механизация управления войсками - forces control mechanization
преграждать дорогу прорвавшимся войскам противника - stand in the breach
поднять мятеж (особенно в войсках) - to excite mutiny
Синонимы к войска: военный, военные, войска
Значение войска: Вооружённые силы государства или часть их.
выскочить из воды - jump out of the water
идти из - go out
из этого мира - out of this world
расти из употребления - grow out of use
из истинного - out of true
мрамор из оникса - onyx marble
уехать из Франции - take French leave
вышка из профильного проката - angle derrick
динамическая вышка из трубчатых конструкций - beam leg dynamic derrick
сыр из коровьего молока - cow milk cheese
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
уйти со, уйти из, выходить из, уйти с, выйти из, покинуть
Сэр, каков будет ответ Белого Дома на выступление конгрессмена Роберта Иверса, где он призывает вывести войска из Ирака? |
Sir, what is the White House response to Republican Congressman Robert Ivers plea for a plan that would withdraw the troops from Iraq? |
Если бы китайцы действительно имели большие силы, я решил бы вывести наши войска и отказаться от любой попытки двигаться на север. |
If the Chinese were actually in heavy force, I decided I would withdraw our troops and abandon any attempt to move north. |
К тому времени войска Цао Цао уже устали и устали от сражений, поэтому ЦАО намеревался вывести свои войска. |
By then, Cao Cao's troops were tired and weary of battle, so Cao intended to withdraw his forces. |
Анна первоначально отказалась от королевского согласия, но была вынуждена его дать, когда поместья отказались поднять налоги и попытались вывести войска из армии королевы. |
Anne originally withheld the Royal Assent, but was forced to grant it when the Estates refused to raise taxes and sought to withdraw troops from the Queen's army. |
В 1957 году Георгиу-Деж и Эмиль Боднараш убедили советы вывести оставшиеся войска с румынской земли. |
In 1957, Gheorghiu-Dej and Emil Bodnăraş persuaded the Soviets to withdraw their remaining troops from Romanian soil. |
Шарон также согласился освободить 900 палестинских заключенных из 7500, находившихся в то время в заключении, и вывести войска из городов Западного берега. |
Sharon also agreed to release 900 Palestinian prisoners of the 7,500 being held at the time, and to withdraw from West Bank towns. |
Ведь именно президент Владимир Путин приказал вывести российские войска из Боснии и Косово в 2003-м. |
After all, it was President Vladimir Putin who ordered the withdrawal of Russian troops from Bosnia and Kosovo back in 2003. |
Несмотря на приказ Танома об усилении военных действий, командующий армией Крис Сивара приказал вывести войска с улиц города. |
Despite orders from Thanom that the military action be intensified, army commander Kris Sivara had the army withdrawn from the streets. |
Эта операция завершилась 10 июня 1999 года, когда Милошевич согласился вывести свои войска из Косово. |
This operation ended in June 10, 1999, when Milošević agreed to pull his troops out of Kosovo. |
ХАМАС ответил на следующий день объявлением недельного перемирия, чтобы дать Израилю время вывести свои войска из Сектора Газа. |
The Ripper section has been reverted a couple of times by someone called Dreamguy. |
Если бы голландские государства согласились с этими пожеланиями, она попросила бы своего брата, прусского короля, вывести войска. |
If the States of Holland acceded to these wishes, she would ask her brother the Prussian king to remove his troops. |
Когда эти планы провалились, она попыталась узаконить избрание Лещинского и вывести все иностранные войска из страны. |
When those plans failed, she endeavoured to legalise Leszczyński's election and to remove all foreign troops from the country. |
Администрация Обамы должна вывести войска США, а не расширять американское силовое присутствие в Афганистане. |
The Obama administration should be withdrawing U.S. troops, not expanding America’s force presence in Afghanistan. |
Молотов оставался непреклонен, стремясь вывести немецкие войска из Финляндии и получить порт с теплой водой на Балканах. |
Molotov remained firm, seeking to remove German troops from Finland and gain a warm water port in the Balkans. |
21 января британское правительство приняло решение вывести войска, и 5 апреля последние войска ушли в Персию. |
The British Government decided on 21 January to withdraw the force, and the last troops left for Persia on 5 April. |
До своей смерти в 1945 году президент Рузвельт планировал как можно скорее вывести все американские войска из Европы. |
Prior to his death in 1945 President Roosevelt was planning to withdraw all U.S. forces from Europe as soon as possible. |
17 сентября Гамлен отдал приказ вывести французские войска на исходные позиции; последние из них покинули Германию 17 октября. |
On 17 September, Gamelin gave the order to withdraw French troops to their starting positions; the last of them left Germany on 17 October. |
Боевые действия все еще продолжаются, несмотря на то, что французские войска планируется вывести. |
Fighting is still ongoing even though French forces are scheduled for withdrawal. |
17 января 1945 года Гитлер согласился вывести оставшиеся войска из Пешта, чтобы попытаться защитить буду. |
On 17 January 1945, Hitler agreed to withdraw the remaining troops from Pest to try to defend Buda. |
А легенда эта гласит, что из-за попыток Обамы избежать рисков в решении сирийского вопроса и его стремления полностью вывести войска из Ирака «Исламское государство» превратилось в ту угрозу, с которой мы сейчас сталкиваемся. |
That urban legend went like this: Because of Obama’s risk aversion to acting in Syria and his eagerness to head for the exits in Iraq, IS morphed into the threat we now face. |
Поскольку для установления «горячего мира» Путин должен будет вывести свои войска из Донбасса, вернуть Крым Украине и принять Киев, ничто из перечисленного не представляется вероятным. |
For there to be hot peace, Putin would have to withdraw his troops from the Donbas, return Crimea to Ukraine, and embrace Kyiv, none of which seem likely. |
И их трагическим результатом стала отмена указа Кеннеди вывести войска из Вьетнама. |
Its most direct and tragic result was the reversal of Kennedy's decision to withdraw from Vietnam. |
Финны, однако, были вынуждены своим мирным соглашением с СССР принудительно вывести немецкие войска со своей территории. |
The Finns, however, were forced by their peace agreement with the USSR to forcibly remove German troops from their territory. |
Получив известие о смерти брата, Хубилай решил вывести свои войска. |
After receiving the news that his brother died, Kublai decided to withdraw his troops. |
Рабе прокомментировал, как попытки вывести эти китайские войска провалились, и японские солдаты начали бросать гранаты в зону беженцев. |
Rabe commented on how efforts to remove these Chinese troops failed and Japanese soldiers began to lob grenades into the refugee zone. |
Конечно, Путин может вывести войска из Восточной Украины и подстегнуть США и Европу снять экономические санкции против России. |
Of course, Putin could withdraw his troops from eastern Ukraine, thereby spurring the United States and Europe to lift economic sanctions against Russia. |
Таким образом, он потребовал от пакистанских граждан в первую очередь вывести войска, но счел, что плебисцит является окончательным решением. |
Thus it asked for the Pakistani nationals to withdraw in the first instance but held that plebiscite was the ultimate solution. |
Это поражение не оставило Людендорфу иного выбора, кроме как вывести свои войска. |
That defeat left Ludendorff with no option but to withdraw his armies. |
Советский Союз обратился к США с просьбой вывести войска из этого района и поддержал усилия Совета Безопасности по прекращению Ирано–Иракской войны. |
The Soviet Union asked the U.S. to withdraw from the area and supported efforts by the Security Council to end the Iran–Iraq War. |
23 марта 1778 года герцог Ричмонд предложил лордам вывести все британские войска из Америки. |
On 23 March 1778 the Duke of Richmond proposed in the Lords to withdraw all British troops from America. |
Войска Алкивиада, возглавив погоню афинян, высадились на берег и попытались вывести спартанские корабли обратно в море. |
Alcibiades's troops, leading the Athenian pursuit, landed and attempted to pull the Spartan ships back out to sea. |
Затем он осадил Адрианополь, но Генрих вынудил его вывести свои войска из Фракии. |
He then laid siege to Adrianople, but Henry forced him to withdraw his troops from Thrace. |
В первой части Пакистан должен был вывести свои войска, а также других пакистанских граждан из этого государства. |
In the first part, Pakistan was to withdraw its forces as well as other Pakistani nationals from the state. |
When he first ran, remember, he was gonna take the troops out. |
|
Фанстон отреагировал приказом Першинга вывести все свои войска из Сан-Антонио-де-лос-Ареналес в колонию Дублан. |
Funston reacted by ordering Pershing to withdraw all his troops from San Antonio de Los Arenales to Colonia Dublán. |
Он убедил Калояна вторгнуться во Фракию, вынудив Генриха вывести свои войска из Малой Азии. |
He persuaded Kaloyan to invade Thrace, forcing Henry to withdraw his troops from Asia Minor. |
Около 214 года, когда Сунь Цюань повел свои войска на Хэфэй, Чжан Ляо хотел вывести свои войска из города, чтобы противостоять врагу. |
Around 214, when Sun Quan led his forces to attack Hefei, Zhang Liao wanted to lead their troops out of the city to resist the enemy. |
Однако Эдуард был вынужден вывести свои войска из Уэльса из-за внутренних конфликтов в Англии. |
Edward, however, was forced to pull his armies out of Wales due to internal conflicts in England. |
Становится все очевиднее, что сами по себе Германия и Франция не могут заставить Россию изменить курс и вывести ее войска с востока Украины. |
It is increasingly clear that, by themselves, Germany and France lack the leverage to induce Russia to reverse course and withdraw its forces and proxies from the Donbas. |
Мы должны вывести наши войска до конца следующего срока. |
We have to withdraw our forces before the next deadline. |
They want us to recall the Seventh Fleet and pull our troops out. |
|
Королевская армия вынудила Саладина снять осаду и вывести свои войска из княжества. |
The royal army forced Saladin to lift the siege and withdraw his troops from the principality. |
Вывести наши войска было мудро. |
Wise to withdraw our troops when we did. |
Это означает, что надо вывести американские войска и оставить НАТО Европе. |
That means withdrawing American troops and leaving NATO to the Europeans. |
В ноябре 1767 года китайцы снова вторглись со своими самыми большими силами, но в конце концов убедили Синьбюшина вывести свои войска из Сиама. |
In November 1767, the Chinese again invaded with their largest force yet, finally convincing Hsinbyushin to withdraw his forces from Siam. |
В конце 1860-х годов британское правительство решило вывести имперские войска из Новой Зеландии. |
In the later 1860s the British government determined to withdraw Imperial troops from New Zealand. |
26 июля 1854 года царь Николай I, отвечая на ультиматум Австрии, приказал вывести русские войска из княжеств. |
On 26 July 1854, Tsar Nicholas I, responding to an Austrian ultimatum, ordered the withdrawal of Russian troops from the Principalities. |
Обнаружив, что австрийцы находятся в мощной обороне, Сен-Сир попытался вывести войска Каима с позиции. |
Finding the Austrians in powerful defenses, Saint-Cyr tried to draw Kaim's troops out of position. |
Грузины заявили о намерении вывести грузинские войска из Южной Осетии. |
An aim to pull out Georgian troops from South Ossetia was stated by the Georgians. |
Иран также опубликовал письмо, якобы написанное Фэй Терни и призывающее вывести британские войска из Ирака. |
A letter supposedly written by Faye Turney calling for British troops to be withdrawn from Iraq was also published by Iran. |
Вывести из себя записью в Twitter |
I Can Be Baited With a Tweet, and That's OK |
Он громко закричал, чтобы вывести себя из оцепенения, чтобы оторваться от окна последнего из домов по этой улице и от того, что он там видел. |
He shouted to give himself the necessary push away from this last house window, and the fascinating seance going on in there! |
В 90 мы орали на площади университета с мыслью что можем что-то изменить. Что можем вывести на чистую воду того, кто отвечает за убийства 1989 года. |
We occupied University Square in 1990, naively believing in change, that we could bring to justice those responsible for the 1989 massacres. |
Со своей стороны, попроси своего адвоката прекратить вести эти психологические игры, чтобы вывести нас из себя. |
Conversely, um, you'll have your lawyer, you know, kind of cool it with the mind games designed to psych us out. |
Извините, но мой служебный долг - вывести вас с территории. |
I'm sorry, but it's my official duty to... escort you off the property... |
Макклеллан винил сдерживающие войска Линкольна в последующем провале его кампании. |
McClellan blamed Lincoln's holding troops back for his campaign's subsequent failure. |
Это может вывести встроенный закрытый ключ, используемый алгоритмами открытого ключа, такими как RSA. |
This can deduce the on-chip private key used by public key algorithms such as RSA. |
Незадолго до Первой войны в Персидском заливе ВВС попытались вывести в отставку и/или передать в резерв весь свой флот а-10, заменив его F-16 Fighting Falcon. |
The Air Force had tried to retire and/or transfer to the Reserves its entire A-10 fleet, replacing them with the F-16 Fighting Falcon, just before the First Gulf War. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вывести войска из».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вывести войска из» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вывести, войска, из . Также, к фразе «вывести войска из» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.