Вывести на чистую (или свежую) воду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вывести из строя - put out of action
вывести кого-л. из себя - bring smb. of himself
мы хотим вывести их на мировой уровень - we want to bring them to the international level
вывести из душевного равновесия - deduced from sanity
вывести из себя - make one mad
вывести из терпения - display patience
вывести каракули - bring scribbles
вывести на верную дорогу - displayed on the right path
вывести наружу - output
вывести из эксплуатации - decommission
Синонимы к вывести: решить, написать, показать, представить, создать, описать, заключить, исключить, уничтожить, отвести
взвалить на плечи - shoulder
на рассвете - at dawn
станция наблюдения на борту корабля - observing ship station
налог на развлечения - amusement tax
на вынос - off the premises
был на грани - I was on the verge
у него молоко на губах не обсохло - he is still green
на своей печи каждый сам себе хозяин - one is one's own master on one's own stove
общий заказ на поставку - blanket purchase order
министр транспорта и безопасности на дорогах - Minister of Transport and Road Safety
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя прилагательное: clean, fresh, pure, unadulterated, perfect, net, clear, pristine, chaste, blank
чистый убыток - net loss
чистый остаток - net balance
чистый кокаин - pure cocaine
чистый адреналин - pure adrenaline
чистый поток денежных средств - net cash flow
Чистый пруд - Clean Ponds
чистый урожай - net yield
чистый выброс - net emission
чистый зев - clear shed
чистый товарооборот - net turnover
Синонимы к чистый: свежий, чистый, незагрязненный, голый, опрятный, невинный, непорочный, чистоплотный, аккуратный, тщательный
Антонимы к чистый: непрозрачный, нечистый, грязный
Значение чистый: Освобождённый от грязи, не имеющий грязи.
бодмерея (ссуда под залог судна или судна и груза) - maritime loan (a loan secured by a ship or vessel and cargo)
искусно или причудливо украшать - elaborate or bizarre decorating
когортный коэффициент воспроизводства или прироста населения - cohort reproduction rate or population growth
медная или бронзовая монета - copper or bronze coin
мильный камень или столб - mile stone or pillar
наносить узор или надпись по трафарету - apply a pattern or inscription stencilled
человек или явление - person or event
птица высокого (или высшего) полета - bird high (or higher) flight
"Да" или "Нет" - "Yes" or "No"
рулон бумаги для каландрирования или резки - batch roll
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
штраф за сброс неочищенных сточных вод - effluent fee
сельскохозяйственное использование вод - agricultural water utilization
автономная система очистки сточных вод - self-contained sewage treatment system
лаборатория изучения загрязнения вод - water pollution research laboratory
комплексная очистка сточных вод - integrated waste water treatment
естественная очистка сточных вод - natural waste water purification
коллектор сточных вод - waste water drain mast
очистка сточных вод - waste water purification
регенерация сточных вод - waste water reclamation
разбавление сточных вод - dilution of sewage
Синонимы к вод: водчик, водырь, вожак
Грамматику других размеров можно вывести арифметическим делением в г / м2. |
One can derive the grammage of other sizes by arithmetic division in g/m2. |
Он должен вывести своих людей с наших земель и вернуть нам наши владения. |
He must withdraw his men from our land, return our territories to us. |
People are coming tonight who could bring this show to Broadway. |
|
Прозрачные стены трехэтажной высоты сдерживали чистую воду, заполненную зеленью и пронизанную светом. |
Three-story-high transparent barriers held back clear water stuffed with green and pierced with brilliant light. |
Как было чудесно вывести детей за городские стены и прогуляться на свежем воздухе! |
It had been nice to get the children outside the city and into the clean country air for a while. |
Ник взял чистую сосновую щепку и подсунул ее под лепешку, уже подрумяненную снизу. |
Nick pushed under the browned under surface with a fresh pine chip. |
Неужели вы думаете, что я принимаю за чистую монету все эти искусно разыгранные спектакли? |
Surely you don't expect me to take all those carefully staged demonstrations seriously? |
Я взял доску и высыпал фигуры на его голову, как наглядный урок, чтобы вывести его из овощного оцепенения. |
I picked up the board and dumped the pieces on his head as an object lesson to shake him out of his vegetable torpor. |
Если Мишель Дайли не достаточно, чтобы вывести губернатора на чистую воду, то Лайтман этого добьётся. |
If Michelle daly's not enough to haunt the governor for the truth, Lightman is. |
Такой широкий разброс мер позволил мошенникам получать огромную чистую прибыль;. |
This widespread character of the measures has created a huge profit margin for fraudsters. |
Согласие с подходом энтузиастов или скептиков зависит от взглядов на чистую выгоду финансовых инноваций. |
Whether one agrees with the enthusiasts or the skeptics depends on one's views about the net benefits of financial innovation. |
Конечная цель инициативы состоит в том, чтобы вывести оттуда российские силы, разоружить сепаратистов и реинтегрировать регион в Украину, предоставив ему более широкую автономию. |
The ultimate objective is remove Russian forces, disarm separatists and reintegrate the region into Ukraine with greater autonomy. |
Мы же не хотим, чтобы они перекинулись на вашу новую чистую постель. |
We don't want them infesting the clean, new bed. |
Компьютер, вывести файл навигационного контроля Сатурна 6/379. |
Computer, display Saturn navcon file 6-379. |
Он пытается тебя вывести из себя. |
He's trying to draw you out. |
Сэр, каков будет ответ Белого Дома на выступление конгрессмена Роберта Иверса, где он призывает вывести войска из Ирака? |
Sir, what is the White House response to Republican Congressman Robert Ivers plea for a plan that would withdraw the troops from Iraq? |
Как по мне, так корпорации объединились, чтобы вывести Ленни из игры. |
You ask me, corporations conspired to take Lenny out. |
Она просит, умоляет об одном - вывести ее из того невозможного положения, в котором она находится. |
She begs, she implores one thing of you-to extricate her from the impossible position in which she is placed. |
Как только ты начал рассказывать эту историю, я уже знал, что твоя цель - вывести его из игры. |
From the moment you began concocting this story, I knew it was with an eye towards pushing him out. |
Пока мы заняты подготовкой отчета о влиянии на общественность, работая с чрезвычайной щепетильностью над тем, как и когда можно вывести переодетого... |
While we were busy preparing our community impact statement and working out with great sensitivity exactly how and when to make the cross-dressing public... |
Мой сын склонен к преувеличениям. Но на этот раз, похоже, он сказал чистую правду, миссис Уиттэйкер. |
My son is prone to fabrication, but I can see on this occasion he has been perfectly frank, Mrs Whittaker. |
Она старается вывести меня из равновесия, вот почему она предложила представлять тебя. |
She is out destabilize me, and that is why she's offering to represent you. |
Но если, пока я туда доеду, никто из нас ничего от вас не услышит, боюсь, вместо этого мне придется сказать ей чистую правду. |
But if neither of us hears from you before I get there, I'm afraid what I'll have to tell her instead is the unvarnished truth. |
Его часто используют, чтобы вывести человека из строя и ограбить его. |
It's-it's most commonly used to incapacitate and rob people. |
Следующее, что он скажет, это что парень водит новую чистую машину у него проблемы на работе из-за его дурного характера... |
The next thing he's going to do is tell us he probably drives a clean late-model car, has trouble keeping a job because he's got a bad temper... |
It's what they gave you to counteract the drugs in your system. |
|
К счастью, я сумела убедить стражника тайно вывести меня через подземный ход. |
Fortunately, I managed to persuade the guard to smuggle me out through a secret passage. |
Then I put on another clean shirt. |
|
Got to flush them drugs out of your system. |
|
Послушайте, мы можем сидеть здесь и размышлять о преимуществах и недостатках наших дел, но если честно, это может вывести меня из себя. |
Look, we can sit here and posture about the strengths and weaknesses of our cases, but frankly, that's gonna bore the hell out of me. |
Единственным, кто мог вывести вас из тьмы. А вы его убили. |
The only creature who might have led you out of the darkness, and you destroyed him. |
This enough to get your family out of the country? |
|
Этой дозы хватит, чтобы вывести из строя, целую футбольную команду. |
This here'll pack enough punch to take out an entire football team. |
Ты и я должны вывести людей отсюда, в Зенит, но для этого нам нужно яйцо |
You and I are supposed to lead people out of here, into Zenith, but we need the egg to do that. |
Она американка по имени Софи Бейкер, и очевидно она очень проницательна, но Стэнли выведет её на чистую воду. |
She's a little American called Sophie Baker, and apparently she's very sharp, but Stanley will get the measure of her. |
Я провела последние четыре года, выискивая метеоритных уродов, стараясь... вывести их на чистую воду. |
I've spent the last four years ferreting out meteor freaks, trying to expose them. |
I want to put your client on trial for murder. |
|
В общем, я это обдумал - без тела трудно принимать эти показания за чистую монету. |
Well, I've given it some thought and without a body, it's difficult to simply take this statement at face value. |
Как ты можешь вывести вертушку из зоны обстрела... но бояться легкой турбулентности? |
How can you fly a chopper out of a combat zone... and still be scared of a little turbulence? |
очень трудно вывести какие-либо обоснованные заключения... по обычным и поверхностным вещам вроде этих... |
For example, it's very hard to draw any harsh conclusions from trivial and superficial things like that. |
Он скрывается за маской порядочного человека, я стараюсь вывести его на чистую воду. |
He's hiding behind a facade. I'm trying to break it down. |
Наконец сестра велела одному санитару вывести его из комнаты силой. |
Finally the nurse sent one of the black boys to take him out of the day room by force. |
Я был бы счастлив вывести вас на чистую воду. |
I'd be happy to bring you up to speed. |
Just scrape me down and get me a spare napkin. |
|
It's always been pretty easy to get your father's goat. |
|
Ты можешь подумать, что люди из католической школы выше подобных вещей, но они всегда отправляют мне такие вещи, чтобы вывести меня из себя. |
You'd think catholic school people would be above that sort of thing, but they're always forwarding me things just trying to get my goat. |
A dose of high pressure ought to chase the air out of his blood. |
|
Told me everything that Gemma said in her statement was true. |
|
В знак уважения к армии бедная мисс Флайт считала нужным вести себя столь церемонно и вежливо и приседать так часто, что ее нелегко было вывести из здания суда. |
Poor Miss Flite deemed it necessary to be so courtly and polite, as a mark of her respect for the army, and to curtsy so very often that it was no easy matter to get her out of the court. |
Сейчас, я немного не уверен, смогу ли я безопасно вывести нас через лес, но если у нас есть хоть какой-нибудь шанс, то нужно идти сейчас |
Now, I'm not even sure if I can get us through the forest safely, but if we're going to have any chance at all, we have to go now. |
Can we disable it with anything here? |
|
Then why can't they get the stains out? |
|
Существует соблазн игнорировать их или попытаться вывести их из результатов данных. |
The temptation exists to ignore them, or try to infer them from data results. |
Пилот Макс констант погиб, пытаясь вывести самолет из правого, 60-градусного штопора носом вниз. |
The pilot, Max Constant, was killed as he attempted to recover the aircraft from a right-hand, 60° nose-down spin. |
Патрон предназначен для того, чтобы вывести человека из строя, не убивая его. |
The round is intended to disable the person without killing them. |
До выхода романа Orion Pictures сотрудничала с Джином Хэкманом, чтобы вывести роман на большой экран. |
Prior to the novel's release, Orion Pictures partnered with Gene Hackman to bring the novel to the big screen. |
Финны, однако, были вынуждены своим мирным соглашением с СССР принудительно вывести немецкие войска со своей территории. |
The Finns, however, were forced by their peace agreement with the USSR to forcibly remove German troops from their territory. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вывести на чистую (или свежую) воду».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вывести на чистую (или свежую) воду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вывести, на, чистую, (или, свежую), воду . Также, к фразе «вывести на чистую (или свежую) воду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.