Выгоды могут включать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дополнительные затраты и выгоды - incremental costs and benefits
выгоды от обмена - benefits from exchange
выгоды от синергии - benefits from synergies
выгоды развития - developmental gains
выгоды, которые будут получены из - benefit to be derived from
используется для выгоды - used to benefit
сотрудничество на основе взаимной выгоды - cooperation for mutual benefit
лучшие затраты и выгоды - best cost benefit
страна выгоды от - country to benefit from
Методология экономической выгоды - cost-benefit methodology
Синонимы к выгоды: заработок, эффективность, прибыль, улучшения
апелляции могут быть сделаны - appeals may be made
затраты могут быть снижены - costs can be reduced
если они могут получить - if they can get
исключения могут не применяться - exclusions may not apply
которые могут быть сохранены - that can be saved
которые могут возникнуть - which can occur
которые могут негативно - which may adversely
которые не могут быть пропущены - that cannot be missed
могут быть обеспокоены тем, что - may be concerned that
могут быть использованы в качестве оружия - can be used as a weapon
Синонимы к могут: великан, гигант, исполин, волот, велетень, могучан, магыть
глагол: include, turn on, switch on, comprise, involve, activate, insert, introduce, embrace, comprehend
включать в план - incorporate into a plan
включать мозги - include brain
включать телефон - your mobile phone
должен включать в себя все - must include all
должны включать в себя меры - shall include measures
включать в себя отдел - involve the department
включать изменения - incorporate alterations
может включать в себя персональные данные - may include personal data
может включать - could comprise
теперь будет включать в себя - will now include
Синонимы к включать: в том числе, в том числе и, в составе, вместе, принимать, содержать, вносить, вводить, охватывать, заключать
Антонимы к включать: выносить, исключать, выводить, выставлять, отнимать, отключить, удалять, тушить, выключать, заглушать
Побочные эффекты использования этих технологий для коммуникации не всегда очевидны для отдельного пользователя и могут включать как выгоды, так и риски. |
Side effects of using these technologies for communication may not always be apparent to the individual user, and may involve both benefits and risks. |
В документации сказано не включать его, но многие статьи используют его, и модуль, похоже, проверяет его. Как бы вы хотели поступить с этим параметром? |
The documentation says not to include it, but many articles use it and the module appears to check for it. How would you like to deal with this parameter? |
So, friendly might include actual er what, penetration? |
|
Ты же получишь все материальные выгоды без всяких рисков. |
But you'll get all the financial reward without the risk. |
Теперь они освободятся от гнета тех, кто заставлял их работать ради собственной выгоды и алчности. |
That they will be freed from the oppression of those who would only exploit them for profit, for gold, for greed. |
Объективное расследование смерти стало приоритетом, а материальные выгоды короны были устранены. |
Objective death investigation became a priority, and the possibility of material gain by the crown was removed. |
Мы также полагаем, что крупные взаимные выгоды могут быть получены и в плане самой проверки. |
We also believe there are important reciprocal benefits for the verification itself. |
Однако не все страны получили соответствующие выгоды в равной мере. |
But not all countries have benefited equally. |
Исполнительный председатель будет включать затем эти выводы в соответствующие доклады Совету Безопасности и правительству Ирака. |
The Executive Chairman would then incorporate these findings in appropriate reports to the Security Council and the Government of Iraq. |
Во-вторых, более существенные социальные выгоды от инвестиции в инновации в области технологий использования возобновляемых источников энергии не могут быть в полной мере получены отдельными компаниями. |
Secondly, the larger social benefits of investing in innovation in renewable energy technologies cannot be fully captured by individual firms. |
Оба надеются, что если показать, что Китай и Тайвань могут наладить отношения без особых проблем, то это принесет электоральные выгоды для националистов. |
Both hope that showing that China and Taiwan can get along without too much trouble will bring electoral benefits for the Nationalists. |
Эти данные могут включать, например, личное содержимое, такое как, содержимое мгновенных сообщений, сохраненные видеосообщения, голосовая почта или переданные файлы. |
That data could include, for example, your private content, such as the content of your instant messages, stored video messages, voicemails, or file transfers. |
Управляя страной в интересах нации, а не ради выгоды привилегированных слоев и кланов, мы будет одинаково применять закон по отношению к нашим сторонникам и тем, кто был нашими оппонентами. |
Ruling in the national interest, rather than for the benefit of favored sections or clans, we will apply the law equally to our supporters and our opponents. |
Кроме того, он может носить пропагандистский характер, когда кто-то рекламирует продукты с целью получения материальной выгоды или размещает неуместный контент для всеобщего доступа. |
It can also be promotional in nature, where someone advertises a product for monetary gain or posts irrelevant content for high visibility. |
Сделав смелые шаги в направлении Запада после событий 11 сентября, Путин несомненно ожидал получить взамен похвалу и выгоды. |
After making his bold moves towards the West after September 11 th, Putin undoubtedly expected to receive praise and favors in return. |
А для США, с которыми Саудовская Аравия снова начала сближение, угроза может включать в себя авиацию и зенитные установки. |
And to the US, which the Saudis have now re-embraced, the threat includes air power and anti-air defenses. |
Если их компании могут быть изъяты в любой момент, они начинают заниматься разграблением активов ради своей собственной финансовой выгоды. |
If their companies can be taken away at any time, they strip assets for their own financial gain. |
Что более важно, суммарные экономические выгоды от иммиграции превосходят эти издержки. |
Immediate welfare costs, for example, can be passed on to the next generation, which will encompass these immigrants' children. |
Видя это, многие люди опасаются, что новый доминантный класс начнет манипулировать глобализацией для своей выгоды. |
Seeing this, many people fear a new dominant class intolerably manipulating globalization for its betterment. |
Если не станешь включать мозг и следить, что у тебя перед носом, то умрёшь. |
Well, if you don't start using your brain to observe what's right in front of you, you're going to get yourself killed. |
Выйдет, во-первых, что вы уверили в своем простодушии, очень надоели и были непоняты -все три выгоды разом! |
You succeed straight off in persuading them of your simplicity, in boring them and in being incomprehensible-three advantages all at once! |
Значит он не получит выгоды от хорошо спроектированного разреза. |
So he doesn't get the benefit of all this well-engineered cleavage. |
Единственное, что я усвоил в мире-без-выгоды, это то, что в конце концов, кто-нибудь да выручит. |
One thing I've learned in the not-for-profit world is that eventually, someone steps up. |
Локхарт/Гарднер... ни перед чем не останавливаются, пытаясь бросить тень на мое имя ради своей собственной выгоды. |
Lockhart/Gardner... has no shame in trying to besmirch my name for their own personal gain. |
Но они продолжают включать эту песню день за днём, день за днём. |
And they just keep playing that song day after day after day. |
Барт, я положу эти деньги в банк, с чего ты будешь иметь 0,001% выгоды. |
Bart, I am putting this money safely in the bank where you will earn zero point zero zero one percent interest. |
Наверное, если не включать ночник, то простыни можно оставить. |
Maybe if I turn off the night-light, I can keep the sheets. |
Другие возможные механизмы могут включать метаболические гормоны и половые стероидные гормоны, хотя эти пути могут быть вовлечены в другие виды рака. |
Other possible mechanisms may involve metabolic hormone and sex-steroid hormones, although these pathways may be involved in other types of cancers. |
В некоторых случаях владельцы недвижимости могут обратиться в суд с ходатайством об отмене или изменении договоров, а ассоциации домовладельцев могут включать процедуры для отмены договоров. |
In some cases property owners can petition a court to remove or modify the covenants, and homeowner associations may include procedures for removing the covenants. |
Выгоды от использования эффективного источника питания более существенны в компьютерах, которые используют много энергии. |
The gains of using an efficient power supply are more substantial in computers that use a lot of power. |
Это может включать применение холода и тепла, электронную стимуляцию и гидротерапию. |
This may include cold and heat application, electronic stimulation, and hydrotherapy. |
Когда государство закупает товары или услуги для своей собственной прямой выгоды, а не для более широкой общественной цели, закон требует использования федерального контракта. |
When the government is procuring goods or services for its own direct benefit, and not for a broader public purpose, the law requires use of a federal contract. |
Наша статья может включать такие теории, но основная ее часть должна относиться к идеологиям, которые существовали, или событиям, которые произошли. |
Our article can include such theories but the bulk of it needs to refer to ideologies which existed or events which occured. |
Это еще больше увеличивает выгоды для бизнеса. |
This further increases benefits for a business. |
Большая рогатая сова является частью рода Bubo, который может включать в себя до 25 других сохранившихся таксонов, преимущественно распространенных по всей Африке. |
The great horned owl is part of the genus Bubo, which may include as many as 25 other extant taxa, predominantly distributed throughout Africa. |
Герой должен обладать достаточно высоким уровнем интеллекта и восприятия, а также способностью легко приспосабливаться к новым ситуациям и использовать хитрость для собственной выгоды. |
The hero must have a rather high level of intelligence and perception as well as the ability to easily adapt to new situations and use cunning to his own gain. |
Заявление о заинтересованности должно быть сделано там, где указаны какие-либо выгоды или связи с проектом. |
A declaration of interest should be made where any benefits or association with project are stated. |
Eval-это средство оценки функций, которое может включать вызовы пользовательских функций. |
Eval is a function evaluator that can include calls to user-defined functions. |
Президентский центр Барака Обамы, как ожидается, будет располагаться в университете и включать в себя как Президентскую библиотеку Обамы, так и офисы Фонда Обамы. |
The Barack Obama Presidential Center is expected to be housed at the university and include both the Obama presidential library and offices of the Obama Foundation. |
Другие симптомы могут включать ощущение скрежета или хлопков во время движения плеча. |
Other symptoms can include a grinding or popping sensation during movement of the shoulder. |
Европейское агентство по лекарственным средствам в октябре 2008 года рекомендовало приостановить продажу римонабанта, поскольку риски, по-видимому, больше, чем выгоды. |
The European Medicines Agency in October 2008 recommended the suspension of the sale of rimonabant as the risks seem to be greater than the benefits. |
Ранее было что-то вроде войны правок по поводу того, следует ли включать раздел о популярной культуре. |
There was something of an edit war earlier about whether to include the section on popular culture. |
Анальное недержание мочи может включать неспособность контролировать газ, слабое фекальное загрязнение или потерю твердого стула. |
Anal incontinence can include inability to control gas, mild fecal soiling, or loss of solid stool. |
Осложнения от запора могут включать геморрой, анальную трещину или фекальное уплотнение. |
Complications from constipation may include hemorrhoids, anal fissure or fecal impaction. |
Другие методы лечения могут включать биологическую обратную связь или в редких случаях хирургическое вмешательство. |
Other treatments may include biofeedback or in rare cases surgery. |
Некоторые из его планов не имеют для него никакой денежной выгоды, но их цель состоит в том, чтобы посеять страх перед общественностью, добавив к его репутации. |
Some of his plans have no monetary gain for him, but their purpose is to spread fear to the public, adding to his reputation. |
Нужно ли включать Дэррила Мортона в этот список? |
Does Darryl Morton need to be merged onto this list? |
Конечно, это определение не соответствует истинным амбициям экономики совместного использования, где ни один человек не получает коммерческой выгоды. |
Of course, this definition is not in the true ambition of a sharing economy, where no one person benefits commercially. |
Kingturtle отредактировал страницу, чтобы заявить, что статья о Париже не должна включать адрес вашего любимого отеля. |
Kingturtle edited the page to state that an article on Paris shouldn't include the address of your favorite hotel. |
Она определяется ненормальными пищевыми привычками и мыслями о еде, которые могут включать в себя прием пищи гораздо больше или гораздо меньше, чем это необходимо. |
It is defined by abnormal eating habits and thoughts about food that may involve eating much more or much less than needed. |
Первая модель ANOVA не будет включать в себя термин взаимодействия. |
The first ANOVA model will not include the interaction term. |
Симптомы у женщин могут включать выделения из влагалища или жжение при мочеиспускании. |
Symptoms in women may include vaginal discharge or burning with urination. |
Это может включать в себя разъяснение роли, установление стандартов работы и привлечение подчиненных к ответственности в соответствии с этими стандартами. |
This could include role clarification, setting performance standards, and holding subordinates accountable to those standards. |
По данным Velocci, Boeing рискует оттолкнуть многих своих клиентов из-за незначительной воспринимаемой выгоды. |
Boeing risks alienating many of its customers for little perceived gain, according to Velocci. |
С электронным пробиванием результаты могут включать в себя разделение времени для конкурентов. |
With electronic punching the results can include split times for competitors. |
Уголовные законы об авторских правах запрещают непризнанное использование чужой интеллектуальной собственности с целью получения финансовой выгоды. |
Criminal copyright laws prohibit the unacknowledged use of another's intellectual property for the purpose of financial gain. |
По причинам, изложенным выше, это резюме подтверждает, что название должно включать термин геноцид. |
In a series of meetings, the United States and the Saudi royal family made an agreement. |
СА может включать в себя преувеличение, вводящую в заблуждение полуправду или манипулирование фактами, чтобы представить неверную картину целевого лица. |
CA may involve exaggeration, misleading half-truths, or manipulation of facts to present an untrue picture of the targeted person. |
Мотивы секс-работников сильно различаются и могут включать долг, принуждение, выживание или просто способ заработать на жизнь. |
The motives of sex workers vary widely and can include debt, coercion, survival, or simply as a way to earn a living. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выгоды могут включать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выгоды могут включать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выгоды, могут, включать . Также, к фразе «выгоды могут включать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.