Вызвало серьезную проблему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вызвало бы - would have caused
вызвало войну - triggered the war
вызвало критику - provoked criticism
вызвало некоторые задержки - caused some delay in
вызвало обеспокоенность - raised concerns with
вызвало раскол - caused a rift
вызвало широкое распространение - sparked widespread
жизнь вызвало - life caused
трудности вызвало - hardship caused
не повреждает покрытие вызвало - does not cover damage caused
серьезно обдумать - seriously consider
более серьезные меры - more serious measures
была затронута более серьезно - was affected more severely
за самые серьезные преступления, - over the most serious crimes
глубокая и серьезная - deep and serious
серьезное обучение - serious learning
может поставить под серьезное сомнение - may cast significant doubt
представляет серьезную угрозу для окружающей среды - a major threat to the environment
являются серьезной проблемой для - are a major problem for
серьезное сомнение - serious doubt
выше упомянутых проблем - above mentioned problems
как только проблема была решена - once the problem has been solved
запрос проблема - problem request
использование приобретённого опыта при решении возникающих проблем - problems encountered and lessons learned
на борту и проблем - on board and problems
не будет никаких проблем - will have no problems
одна из главных проблем, - one of the major challenges
страдает от проблем - beset by challenges
не до сих пор никаких проблем - so far no problems
убежать от проблем - run away from problems
Стандартный взрыватель ИГИЛ приводит в действие все его реактивные снаряды, бомбы и мины. Таким образом, боевикам удалось решить серьезную инженерную проблему. |
The standard ISIS fuze will trigger all of their rockets, mortars, and bomblets — a significant engineering problem solved. |
Это будет представлять серьезную проблему в области безопасности для любой администрации США. |
This would be a major security challenge for any US administration. |
Если не говорить об экономике, Китай и Россия, вероятно, представляют самую серьезную проблему. |
Economics aside, China and Russia are likely to pose the biggest challenge. |
Она связалась с его женой Кэролайн, которая знала об этом и сразу же определила проблему как серьезную. |
She contacted his wife, Caroline, who knew about it and immediately identified the problem as serious. |
Впрочем, одновременно она создаёт серьёзную проблему для правительства, которое долго время полагалось на командные методы принятия решений. |
But it also represents a major challenge for a government that has long relied on top-down decision-making. |
Он создает серьезную проблему, ставя необычную задачу перед теми, кто пытается представить себе, каким образом примитивные инстинкты, склонности и настроения можно преобразовать в практическую политику — во благо или во зло. |
He poses an extraordinary challenge to anyone attempting to imagine how visceral instincts and dispositions can be translated into actionable policies, for good or ill. |
Это, в свою очередь, создало гораздо более серьезную экологическую проблему, которая впоследствии привела к принятию Базельской конвенции. |
This, in turn, created a far worse environmental problem, subsequently leading to the Basel Convention. |
Агентство ООН решило рассмотреть серьёзную проблему: плохие санитарные условия в школах в сельских районах Индии. |
A United Nations agency decided to address a serious problem: poor sanitation in schools in rural India. |
Высокий уровень заболеваний, связанных с алкоголем, представляет собой серьезную проблему для общественного здравоохранения Шотландии. |
High rates of alcohol related illnesses pose a major public health challenge for Scotland. |
А поскольку многие спортсмены принимают эти вещества тайно, анализ изменений в их организмах может вылиться в серьезную проблему. |
And since many athletes take these substances secretly, analyzing what has happened to their health can be difficult. |
Даже до экономического спада загрязнение воздуха транспортными выбросами представляло собой серьезную экологическую проблему. |
Even before the economic recession, transport pollution was the main environmental concern. |
Это больше похоже на незначительную вещь или на серьезную проблему? |
Is it more like a minor thing, or more like a serious problem? |
Мне уже и так нужно решить серьезную проблему с начальством. |
I already have one serious problem to resolve with upper echelons. |
Однако нехватка квалифицированных врачей общего профиля, хирургов и медработников в целом по-прежнему представляет собой серьезную проблему. |
However, the shortage of qualified medical practitioners, surgeons and general healthcare workers remains a serious problem. |
Это представляло серьезную проблему из-за загруженности их обработки. |
This presented a serious problem due to the workload processing them. |
Космический аппарат, в котором должны были разместиться телескоп и приборы, представлял собой еще одну серьезную инженерную проблему. |
The spacecraft in which the telescope and instruments were to be housed was another major engineering challenge. |
Бандитизм превратился в серьезную социальную проблему. |
Gang violence has become a major social problem. |
Установление и поддержание дружеских и личных отношений представляет собой серьезную проблему для многих людей с психическими расстройствами. |
Making and sustaining friendships and personal relationships present significant challenges for many persons with mental disabilities. |
Снижение добычи нефти создало серьезную проблему для нефтепровода. |
Decline in oil production has posed a serious problem for the pipeline. |
Каждая из этих проблем представляет собой серьезную проблему для компьютера, даже в изоляции. |
Each of these problems poses a significant challenge for a computer, even in isolation. |
Радикальные изменения в землевладении представляли собой серьезную проблему для местных элит, которые не приняли бы ее, как и их клиенты-крестьяне. |
Drastic changes in land ownership posed a major challenge to local elites, who would not accept it, nor would their peasant clients. |
Этот документальный фильм показывает серьезную проблему насилия над женским телом. |
This documentary shows the serious issue of violence against women’s bodies. |
Лиддит представлял собой серьезную проблему безопасности, поскольку он опасно реагировал с металлическими основаниями. |
Lyddite presented a major safety problem because it reacted dangerously with metal bases. |
Арсенал не смог решить серьезную проблему с титулом до 1996-97 годов, когда они финишировали третьими, а годом позже стали чемпионами и обладателями Кубка Англии. |
Arsenal failed to mount a serious title challenge until 1996-97, when they finished third, before finishing champions and FA Cup winners a year later. |
Это было первое сообщение от Океанского Рейнджера, которое выявило серьезную проблему. |
This was the first communication from Ocean Ranger identifying a major problem. |
Безопасность клерков также представляла собой серьезную проблему для RMS, поскольку первые всеобъемлющие статистические данные о производственных травмах были опубликованы в 1877 году. |
Clerks' safety was also of great concern to the RMS, with the first comprehensive statistics on work-related injuries published in 1877. |
Респонденты в возрасте 41-60 лет с большей вероятностью рассматривали транс-жиры как серьезную проблему для здоровья, чем в возрасте 18-40 лет. |
Respondents aged 41–60 were more likely to view trans fat as a major health concern, compared to ages 18–40. |
Тем временем я отметил необычную и серьезную проблему цитирования в этом предложении. |
Meanwhile I have flagged an unusual and serious citation problem with the sentence. |
Наличие вымерших или находящихся на пороге вымирания биологических видов указывает на гораздо более серьезную проблему. |
Extinct or endangered species are indicators of a much bigger problem. |
Украв этот диск, ты выявила серьезную проблему системы безопасности компании. |
By stealing this disk, you've exposed a major security flaw in this company. |
Учитывая, что его настоящая профессия связана с гомеопатией, это создает серьезную проблему для включения любых цитат в исследование. |
Considering his actual profession is homeopathy related, this poses a serious problem for including any quotes for the study. |
Вполне вероятно, сам Путин воспринимает Башара аль-Асада так же, как его воспринимают другие российские чиновники — как серьезную проблему и помеху. |
Putin personally may see Bashar al-Assad as other Russian officials see him: an embarrassment and a human toothache. |
В случаях изощренного коммерческого мошенничества доказательства могут быть запутаны и сложны для понимания, что представляет особенно серьезную проблему в тех правовых системах, в которых решение вопроса факта возложено на коллегию присяжных или мирового судью. |
In sophisticated commercial frauds, the evidence may be complicated and difficult to understand, especially in legal systems where the trier of fact is a jury or magistrate. |
This is causing a major problem for the people of China. |
|
Травмы от отходов острых предметов могут представлять серьезную проблему для общественного здравоохранения, поскольку используемые острые предметы могут содержать биологически опасный материал. |
Injuries from sharps waste can pose a large public health concern, as used sharps may contain biohazardous material. |
Мультиколлинеарность может представлять собой серьезную проблему в анализе выживания. |
Multicollinearity may represent a serious issue in survival analysis. |
Рецидив трахеобронхита представляет собой серьезную проблему. |
The recurrence of tracheobronchitis presents a major problem. |
Это больше похоже на незначительную вещь или на серьезную проблему? |
Is it more like a minor thing, or more like a serious problem? |
В период с 1999 по 2004 год респонденты оценивали коррупцию либо как самую серьезную, либо как вторую по значимости социальную проблему. |
Between 1999 and 2004 respondents ranked corruption as either the most serious or second most serious social problem. |
Нужно обнаружить и разрешить более серьёзную проблему. |
Some greater problem... needed to be identified and solved. |
Газ радон представляет собой серьезную проблему для здоровья и является второй причиной рака легких в США после курения. |
Radon gas poses significant health concerns and is the number two cause of lung cancer in the US behind smoking. |
Больший эксцесс указывает на более серьезную проблему выброса и может побудить исследователя выбрать альтернативные статистические методы. |
Larger kurtosis indicates a more serious outlier problem, and may lead the researcher to choose alternative statistical methods. |
Заторы движения в настоящее время представляют собой серьезную проблему в европейских странах, особенно на автомобильном и воздушном транспорте. |
Congestion in Europe today is a severe problem especially for road and air traffic. |
Для мутазилитов вечность рая и ада представляла собой серьезную проблему, поскольку они считали вечным только Бога. |
For Muʿtazilis, the eternity of paradise and hell posed a major problem, since they regard solely God as eternal. |
Это создает очень серьезную проблему для осуществления Конвенции. |
This poses a highly significant challenge to the implementation of the Convention. |
Неадекватные сооружения для приема грязного водяного балласта, отработавшего масла и мусора представляют собой серьезную проблему в области судоходства во всем мире. |
Inadequate reception facilities for dirty ballast water, waste oil and garbage present a serious worldwide problem for the shipping industry. |
В 1893 году пожар уничтожил шерстяную мельницу, лакокрасочную фабрику и древесину на известковой фабрике в Лаймхаусе, что создало серьезную финансовую проблему для поселения. |
In 1893, a fire destroyed the woollen mill, a paint factory and wood at the waterlime mill in Limehouse creating a serious financial problem for the settlement. |
Если я правильно понял финансовые перипетии, похоже, компания Майка Уилсона продавала портфолио собственности Сити Мэт, чтобы решить серьёзную проблему с денежным потоком. |
If I understood the financial mumbo jumbo properly, it seems that Mike Wilson's company was selling his property portfolio to City Met to solve a huge cash flow problem. |
Эти суммированные неутешительные клинические данные подтверждают серьезную проблему с сетанаксибом, который явно не обладает потенцией у человека. |
These cumulated disappointing clinical data confirm a major issue with setanaxib that clearly lack potency in human. |
По их оценкам, характеристики у 16-го были феноменальные, однако самолет унаследовал серьезную проблему от F-15: двигатель F100. |
By all accounts, the -16’s performance was phenomenal, but the aircraft had inherited a major problem from the F-15: the F100 engine. |
Кроме того, недостаточно решить проблему распределения финансовой ноши НАТО. |
Moreover, solving NATO's burden-sharing problem is not enough. |
Есть веские основания для мер предосторожности, но нельзя это рассматривать как серьезную угрозу безопасности. |
It's a solid ground for precaution, but it doesn't qualify as a dire security threat. |
Я совершил серьёзную ошибку, заглянув за занавес, и теперь я не могу притворяться, будто думаю, что сказка - то же, что и реальность. |
I peeked behind the curtain now I can't pretend fantasy is the same as reality. |
В политических целях фрейминг часто представляет факты таким образом, что подразумевает проблему, которая нуждается в решении. |
For political purposes, framing often presents facts in such a way that implicates a problem that is in need of a solution. |
Вскоре после отъезда из Портсмута он попал в серьезную автомобильную аварию, в результате которой потерял ногу и фактически завершил карьеру. |
He suffered a serious car accident shortly after leaving Portsmouth, which caused him to lose a leg and effectively end his career. |
Высокие уровни загрязнения могут представлять серьезную опасность для людей и окружающей среды. |
High levels of contamination may pose major risks to people and the environment. |
Физические или химические повреждения глаз могут представлять серьезную угрозу для зрения, если их не лечить надлежащим образом и своевременно. |
Physical or chemical injuries of the eye can be a serious threat to vision if not treated appropriately and in a timely fashion. |
Хотя Спасибо за помощь, иногда просто разместив сообщение в рефдеске, я могу решить проблему! |
Thanks for the help though, sometimes just posting a message on the refdesk can make me figure out a problem! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вызвало серьезную проблему».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вызвало серьезную проблему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вызвало, серьезную, проблему . Также, к фразе «вызвало серьезную проблему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.