Вызвало критику - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
землетрясение вызвало - earthquake caused
вызвало большой ущерб - caused great damage
вызвало волну - sparked a wave of
вызвало действие - caused the action
вызвало обширные наводнения - caused widespread flooding
вызвало раскол - caused a rift
вызвало ряд проблем - caused a number of problems
вызвало споры - sparked debate
намеренно вызвало травмы - intentionally caused injury
на самом деле вызвало - actually triggered
выдерживать критику - hold water
критикуют - criticize
делают критику - make criticism
вызвало критику - provoked criticism
выразил резкую критику - expressed strong criticism
повторил критику - repeated criticism
нейтрализовать критику - neutralize criticism
нарваться на критику - run into flak
несмотря на всю критику - despite all criticism
ответ на критику - response to criticism
Синонимы к критику: критика, критические замечания, критиковали, критицизм, критических замечаний, критики
Это вызвало критику со стороны оппозиционных партий, а также со стороны деловых кругов и лейбористских групп, и до сих пор остается постоянным предметом общественных дебатов. |
Ostracized by the villagers and targeted by the armies of several countries, Ao decides to join Team Pied Piper, hoping to find her. |
Комбинирование белков вызвало критику как ненужный усложняющий фактор в питании. |
Protein combining has drawn criticism as an unnecessary complicating factor in nutrition. |
Это вызвало некоторую критику, поскольку Бергман не был многообещающим режиссером,нуждающимся в субсидиях. |
This attracted some criticism, since Bergman was not an up-and-coming director in the greatest need of subsidy. |
Это вызвало критику со стороны оппозиционных партий, а также со стороны деловых кругов и лейбористских групп, и до сих пор остается постоянным предметом общественных дебатов. |
It's anime-styled because McGruder wants it to be, not because the Asian animators who work on it can't animate anything but anime. |
В 1885 году он опубликовал в порту a velhice do Padre Eterno, что вызвало сильную критику со стороны португальской Католической Церкви. |
In 1885 he published at Porto A velhice do Padre Eterno, that generated strong criticism from Portuguese Catholic Church. |
Исчезновение каменщика вызвало критику в адрес процедур защиты свидетелей. |
The disappearance of the bricklayer sparked criticism of witness protection procedures. |
Решение Девятого округа вызвало критику со стороны юридического сообщества, а также тех, кто производит, распространяет или размещает контент, защищенный авторским правом. |
The Ninth Circuit's decision has sparked criticism from the legal community as well as those who produce, distribute, or host copyrighted content. |
Это вызвало критику со стороны оппозиционных партий, а также со стороны деловых кругов и лейбористских групп, и до сих пор остается постоянным предметом общественных дебатов. |
The current version claims that the term only acquired cultural and political meanings because of the UK - where is the evidence for this? |
Роналду не взял пенальти, поскольку ему было назначено занять неиспользованный пятый слот, и это решение вызвало критику. |
Ronaldo did not take a penalty as he had been slated to take the unused fifth slot, a decision that drew criticism. |
Членство НАМБЛА в ILGA вызвало резкую критику и стало причиной приостановления деятельности ILGA. |
NAMBLA's membership in ILGA drew heavy criticism and caused the suspension of ILGA. |
Участие Японии в войне в Персидском заливе 1990 года или его отсутствие вызвало серьезную критику. |
The involvement of Japan in the Gulf War of 1990, or lack of involvement, has provoked significant criticism. |
Это поражение, столь близкое к Парижу, вызвало первую политическую критику армии. |
This debacle, so close to Paris, sparked the first political criticism of the Army. |
Это вызвало критику со стороны Союза турецких коллегий адвокатов, которые передают дело в турецкий государственный совет. |
This received criticism from the Union of Turkish Bar Associations, who are taking the case to the Turkish Council of State. |
Это вызвало значительную критику в американских оружейных лабораториях. |
This led to significant criticism within the US weapons laboratories. |
Это определение было спорным и вызвало как поддержку, так и критику со стороны различных астрономов, но осталось в употреблении. |
The definition was a controversial one, and has drawn both support and criticism from different astronomers, but has remained in use. |
Это решение вызвало широкую критику, в том числе со стороны членов правительства, и породило предположения о том, что руководство премьер-министра может быть оспорено. |
This decision was widely criticised, including by members of the government, and fuelled speculation that the prime minister's leadership could be challenged. |
Это вызвало некоторую критику со стороны правды, которая писала о растущем безразличии к антирелигиозной борьбе. |
This incurred some criticism by Pravda, which editorialized about a growing indifference to anti-religious struggle. |
Однако в 1947 году, когда страна еще только восстанавливалась, восстание в богатой нефтью Голландской Ост-Индии вызвало резкую критику королевы со стороны голландской экономической элиты. |
However, in 1947, while the country was still recovering, the revolt in the oil-rich Dutch East Indies saw sharp criticism of the Queen by the Dutch economic elite. |
Это решение вызвало критику со стороны про-ЛГБТ-групп, включая организаторов Pink Dot, и поддержку со стороны социально консервативных организаций. |
This decision has drawn criticism from pro-LGBT groups, including the organisers of Pink Dot, and support from socially conservative organisations. |
Насилие по отношению к Мануэлю вызвало редкую негативную критику шоу. |
The violence towards Manuel caused rare negative criticism of the show. |
Это замечание вызвало жалобу польского посольства в Лондоне, редакционную статью в экономисте и критику со стороны британского еврейского историка Дэвида Цезарани. |
The remark prompted a complaint from the Polish Embassy in London, an editorial in The Economist and criticism from British Jewish historian David Cesarani. |
Это вызвало некоторую критику со стороны правды, которая писала о растущем безразличии к антирелигиозной борьбе. |
This incurred some criticism by Pravda, which editorialized about a growing indifference to anti-religious struggle. |
Стиль игры Джонса на барабанах сильно отличался от стиля Муна, и это вызвало критику внутри группы. |
Jones' drumming style was very different from Moon's and this drew criticism within the band. |
Foxconn также был освобожден губернатором Скоттом Уокером от подачи заявления о воздействии на окружающую среду, что вызвало критику со стороны экологов. |
Foxconn was also exempted by Governor Scott Walker from filing an environmental impact statement, drawing criticism from environmentalists. |
294-страничное заявление вызвало массовую критику, создав к концу марта более 12 000 страниц свидетельских показаний и доказательств в ходе дебатов в Конгрессе. |
The 294-page statement drew massive criticism, generating more than 12,000 pages of testimony and evidence in Congressional debates by the end of March. |
Это вызвало значительную критику использования кадуцея в медицинском контексте. |
This has occasioned significant criticism of the use of the caduceus in a medical context. |
20 ноября Джексон ненадолго перекинул одеяло через перила своего номера в берлинском отеле, расположенного на высоте четырех этажей над уровнем земли, что вызвало широкую критику в средствах массовой информации. |
On November 20, Jackson briefly held Blanket over the railing of his Berlin hotel room, four stories above ground level, prompting widespread criticism in the media. |
Это вызвало критику со стороны оппозиционных партий, а также со стороны деловых кругов и лейбористских групп, и до сих пор остается постоянным предметом общественных дебатов. |
This drew criticism from Opposition parties and from business and labour groups, and has remained a recurring issue of the public debate. |
Ее устранение вызвало критику со стороны некоторых бывших участников конкурса Idol, а также актера Тома Хэнкса. |
Later at a party, Effy is dancing with Freddie and kisses him. |
Стереотипное объяснение угрозы пробелов в достижениях вызвало критику. |
The stereotype threat explanation of achievement gaps has attracted criticism. |
Ее устранение вызвало критику со стороны некоторых бывших участников конкурса Idol, а также актера Тома Хэнкса. |
Her elimination drew criticisms from some former Idol contestants, as well as actor Tom Hanks. |
Единственное изображение гидролокатора, предоставленное Ocean X, вызвало критику со стороны ряда источников. |
The single sonar image provided by Ocean X has drawn criticism from a number of sources. |
Решение о кастинге Магнуссена в качестве нового белого персонажа, оригинального для фильма, вызвало критику со стороны поклонников и комментаторов. |
The decision of casting Magnussen as a new white character, original to the film, drew criticism from fans and commentators. |
Это вызвало критику со стороны ряда журналистов. |
This has drawn criticism from a number of journalists. |
Это вызвало критику, особенно со стороны актрисы Анны Уинг, которая сыграла Лу бил в шоу. |
This has spurred criticism, most notably from the actress Anna Wing, who played Lou Beale in the show. |
Удивительно, но Хартвиг был выбран партнером Хоуда в парном разряде вместо Розуолла, что вызвало широкую критику в прессе. |
Surprisingly Hartwig was selected to partner Hoad in the doubles instead of Rosewall, a decision widely criticized in the press. |
Это вызвало критику, в основном со стороны конкурирующих авиакомпаний, которые летают ближе к местам назначения. |
This has drawn criticism, mostly from competing airlines that fly closer to the destinations. |
Это вызвало критику со стороны некоторых антирасистских активистов. |
This drew criticism from some anti-racist campaigners. |
Освещение событий в основных средствах массовой информации вызвало резкую критику со стороны афроамериканской Прессы и лидеров за их отношение к подростку. |
The mainstream media's coverage drew heated criticism from the African-American press and leaders for its treatment of the teenager. |
Новые иллюстрации обычно считались более дружелюбными к детям и менее тревожными, что вызвало широкую критику со стороны поклонников оригинала. |
The new illustrations were generally regarded as more kid-friendly and less disturbing, resulting in widespread criticism from fans of the original. |
Предложенное объявление вызвало критику со стороны родственников пострадавшего рыбака. |
The proposed ad drew criticism from relatives of the injured fisherman. |
После матча его удаление против Виллема II вызвало критику со стороны главного тренера Эрвина Кумана. |
After the match, his sending–off against Willem II received criticism from Manager Erwin Koeman. |
Развертывание итальянцами иприта вызвало международную критику. |
The Italians' deployment of mustard gas prompted international criticism. |
Это привело к резкому росту массовых смертных приговоров, что вызвало критику со стороны тогдашнего президента США Барака Обамы и генерального секретаря ООН Пан Ги Муна. |
This resulted in a sharp increase in mass death sentences that arose criticism from then-U.S. President Barack Obama and the General Secretary of the UN, Ban Ki Moon. |
Это событие вызвало большую критику в адрес Соединенных Штатов. |
The event generated a great deal of criticism of the United States. |
Наступление вызвало международную критику как в отношении армян в Карабахе, так и в отношении Республики. |
The offensive provoked international criticism against both the Armenians in Karabakh and the Republic. |
Он продолжал рисовать как мужскую, так и женскую обнаженную натуру, что вызвало резкую критику и осуждение со стороны некоторых элементов прессы. |
He continued to paint both male and female nudes, which caused severe criticism and condemnation from some elements of the press. |
Однако то, что некоторые считают его расплывчатостью и его историей как термина злоупотребления, вызвало некоторую критику. |
However, what some consider to be its vagueness and its history as a term of abuse has led to some criticism. |
Подавление Вьетнамом политического инакомыслия было предметом разногласий в отношениях с США и вызвало критику со стороны администрации и Конгресса. |
Vietnam's suppression of political dissent has been an issue of contention in relations with the U.S. and drew criticism from the Administration and Congress. |
Но его смешение архитектурных стилей вызвало широкую критику. |
But its mixture of architectural styles drew widespread criticism. |
Объявление, сделанное Австрией, вызвало различную реакцию со стороны государств. |
The declaration by Austria caused different reactions from States. |
Они будут подставляться под критику, а тебе нужно лишь удалить пару-тройку плохих комментов, которые им напишут. |
Hey, they're gonna be putting themselves out there, and all I'm asking you to do is go through their social media and delete the two or three comments that are mean. |
Творчество Ницше охватывает философскую полемику, поэзию, культурную критику и художественную литературу, проявляя при этом любовь к афоризму и иронии. |
Nietzsche's writing spans philosophical polemics, poetry, cultural criticism, and fiction while displaying a fondness for aphorism and irony. |
Известным ученым, поддержавшим эту критику, был Мишель Фуко. |
A noted academic who espoused this criticism was Michel Foucault. |
Для выпускных экзаменов он представил киоск, где продавал компакт-диски с депрессиями, как критику против ориентированной на маркетинг школьной программы. |
For final examinations, he submitted a kiosk where he sold CDs of The Doldrums as a criticism against the school's marketing-oriented curriculum. |
В статье все еще сильно подразумевается, что использование Whirlpool загрязненных почв на одном участке вызвало раковую группу. |
The article still strongly implies that Whirlpool's use of contaminated soils at one site caused the cancer cluster. |
Будучи суперзвездой, Анджасмара столкнулся с большими проблемами, когда его картина, сделанная для выставки, получила критику религиозных массовых организаций. |
As a superstar, Anjasmara faced big problems when his picture, taken for an exhibition event, gained criticism of religious mass organizations. |
Внешнее навязывание Сирии произвольных государственных границ без соответствующего народного признания вызвало недовольство. |
The external imposition of arbitrary state boundaries on Syria with no corresponding popular acceptance led to discontent. |
Термин Whataboutism происходит от соединения двух слов what about, чтобы повернуть критику назад к первоначальному критику. |
The term Whataboutism stems from the conjunction of the two words what about to twist criticism back on the initial critic. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вызвало критику».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вызвало критику» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вызвало, критику . Также, к фразе «вызвало критику» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.