Выйти из метро - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выйти отсюда - get out of here
Вы хотите, чтобы я выйти - you want me to move out
выйти за пределы зоны комфорта - step outside comfort zone
выйти за пределы рутины - go beyond routine
выйти за рамки анализа - go beyond analysing
выйти из всех - come out of all
выйти из дела - withdraw from business
выйти на прогулку - go out for a walk
никогда не выйти - never quit
нужно выйти из города - need to get out of the city
Синонимы к выйти: отправиться, выступить, иссякнуть, истощиться, исчерпаться, истечь, кончиться
делать из мухи слона - to make mountains out of molehills
собирать из стандартных частей - fabricate
шум из-за пустяков - foofaraw
арка из грубо околотого кирпича - axed arch
вытащить тепло из - take the heat out of
кит из смолы из - whale the tar out of
причина из - reason out of
начинка из табачной фарматуры - scrap filler
вышка из двойных труб - duplex design tubular derrick
снегозащитная полоса из кустарника - brush snow fence
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
Прыжки в воду. Синхронная вышка 10 метров, мужчины - Diving. Synchronised 10m platform men
длина метров - length meters
и (вагон метро) - and (underground train)
ст. метро - metro station
2 метров в поперечнике - 2 meters across
квадраты метров - squared meters
инженер - метролог - metrology engineer
метрология программного обеспечения - metrology software
метро торонто - metro toronto
метров в квартире - metres of the apartment
Синонимы к метро: метро, метрополитен
Значение метро: То же, что метрополитен.
Я увеличил количество патрулей втрое, поставил посты, развернул отряды антитеррора по всему городу усилил личный досмотр в метро и приказал всем нашим портовым катерам выйти в патруль. |
I've increased patrol by a third, set up checkpoints, deployed counterterrorism units throughout the city, increased bag searches in the subway and ordered all our harbor launches out on patrol. |
И потом мы поехали на метро и зашли в кафе в Бруклине, где как раз был вечер выступлений. И мы смотрели на этих ужасных артистов, которые, по какой-то причине, должны были выйти на сцену и выступить. |
And after, we took the subway to this ridiculous open-mike night in Brooklyn and we watched these horrible performers who, for whatever reason had to get on stage and be seen and heard. |
Их план состоял в том, чтобы отправиться под землю, в городскую линию метро, чтобы выйти на северо-запад, за пределы оккупированной русскими зоны Берлина. |
Their plan was to head underground, in the city's subway line, to emerge to the northwest, outside of the Russian-occupied zone of Berlin. |
Решила выйти вам навстречу. |
I thought that I would meet you halfway. |
Это заставит каждого французского подданного выйти вперёд и публично объявить своё вероисповедание перед королём. |
This would require every French subject to come forward and publicly declare their faith to the king. |
From the antika-room there was no exit save through the living-room. |
|
Мистер Росси, Вы собираетесь опять выйти в море? |
Mr. Rossi, are you going to ship out again, sir? |
Вот как раз поэтому мне нужно войти и выйти из системы так, чтобы никто не знал. |
Well, that's why I want to be able to dip in and out of the system without anyone knowing. |
Удобное расположение отеля, из Хитроу без пересадок, рядом с метро. |
Very convenient location adjacent to South Kensington tube station and 24hr. |
Таким образом, собаки метро, вероятно, пользуются множеством ориентиров, таких как запах, освещение, движение пассажиров и, возможно, даже конкретные люди, чтобы передвигаться в метро. |
So, the metro dogs probably use many indications including smell, lighting, passenger movement and perhaps even specific people to get their bearings in the subway. |
Ты нервничал из-за пропажи кого-то на протяжении двух дней, потому что ты никогда ничего не терял... с тех пор как потерял первую редакцию книги твоего отца Дюна в метро, когда тебе было 6 лет. |
You've been nervous about losing something for two days because you never lose anything... not since you left your father's first-edition Dune novel on the subway when you were 6. |
Интересно, где мой проездной на метро. |
Wonder where my subway card is. |
Мы приближаемся к концу перехода в метро, и она начинает танец тупикового шарканья, тот самый, в который бросаются женщины, за которыми гонишься. |
And I'm gaining on her, and we're getting to the end of the subway hallway, and she goes into that dead end shuffle, you know, that women do when you chase 'em, |
Вы хотите заплатить всего ничего за землю, цена на которую взлетит сразу после открытия метро? |
You want to give us only half more for land whose price might skyrocket... right after the subway is opened? |
Those bitches have to walk out of here untouched. |
|
Специальная служба охраны проверяет дом каждые четыре часа. Вы можете войти и выйти за несколько минут. |
A private patrol makes a check evey four hours. You can be in and out of the house in a few minutes. |
Он спросил, а что если Метро Уэйв приобретет это шоу, приобретет Барри Чамплейна для синдиката, уже в понедельник ночью. |
He asked me if Metro Wave could pick up this show, pick up Barry Champlain for national syndication, beginning Monday night. |
До получения дальнейших указаний, никто не может выйти или войти в город. |
Until further notice, no one may enter or leave the city. |
Иначе им всем придется одеться и выйти на прогулку в космос. |
Otherwise, they'd have to get all kitted up and do a space walk. |
The ship would leave in a week. |
|
И вот она начинает убегать, и мы гонимся в сторону метро в 2 часа ночи, и я все ближе и ближе. |
And then she gives chase, so now we're booking it towards the subway at 2:00 in the morning, and I'm gaining on her. |
главное не выйти не с той ноги. |
Don't want to get off on the wrong foot. |
Но группировка за пределами блока хотела выйти на контакт. |
But he told me he had spoken to a group outside the bloc that wanted to make contact. |
И все же, вы не позволяете нам выйти на свободу. |
Yet you do not allow us to go free. |
He did not dare leave it to get bread. |
|
Во-вторых, он может сегодня вечером просто не выйти на улицу. |
Second, he may not even go out tonight. |
They are particularly keen that I never leave this place. |
|
Они совершили цепь краж по всему побережью и хотели выйти из дела. |
They had done a string of robberies along the coast and wanted out. |
А! Простите, я не могу сейчас выйти к вам, я занимаюсь с Дашей. |
Oh! excuse me. I can't come out just now. I am teaching Dasha. |
Was that before or after the chief ordered the pull back? |
|
Как ни странно, моя мать тоже убежала из родительского дома, но не для того, чтобы выйти замуж. |
It is curious that my mother, too, ran away from her family, but not for the sake of her husband. |
Так вот почему ты хотела приодеться и выйти в люди? |
Is that why you wanted to get dressed up, come out? |
Лучше, чем выйти из Хитроу в наручниках. |
Not as bad as being led away from Heathrow in handcuffs. |
Wanted to go out in a blaze of glory. |
|
Some guy shoved it in my hand outside the subway. |
|
Do you dream of having a husband? |
|
Десять лет назад ее муж попал под поезд метро, пытаясь вскочить на ходу. |
Ten years ago her husband had slipped, when jumping off a moving underground train, and been run over. |
Bad news: we're sitting ducks down here. |
|
Rosita Flores sweared to marry me! |
|
Заставлять свою женщину выйти за Каяму... |
To force his woman on Kayama... |
Но ведь и у матери твоей жизнь сложилась несчастливо, и если вдруг она придет сюда ко мне и спросит, что понудило тебя выйти из дела, то мне придется рассказать ей. |
But your mother has had a misfortunate life too, and if she was to come in here and ask me why you quit, I'd have to tell her. |
Потому что Метро открыло еще три новых рейса и добавило три посадочных полосы в аэропорту Сан-Франциско. |
Because Metro added four new routes and has three new landing spots at S.F.O. |
Важная персона - он отвечает за рекламу на Метро Уэйв, в Чикаго. |
V.P. in charge of advertising, Metro Wave, Chicago. |
Здесь Вы соглашаетесь досрочно выйти на пенсию, Ваша лицензия будет недействительна. |
You sign these, you're agreeing to an early retirement. Take an early pension, your license to practice medicine will no longer be valid. |
Протесты против Мадуро в Каракасе и других городах были назначены на 9 марта и продолжались, несмотря на закрытие Каракасского метро и отсутствие социальных сетей. |
Protests against Maduro in Caracas and other cities were called for 9 March, and went on despite the closure of the Caracas Metro and the lack of social media. |
Вастра рассказывает, что ее разбудила пристройка к лондонскому метро, и поначалу она не любила людей, хотя это изменилось, когда она влюбилась в Дженни. |
Vastra reveals that she was awoken by an extension to the London Underground and initially disliked humans, though that changed when she fell in love with Jenny. |
Участок 3-й очереди метро Manila Skyway должен быть расположен в верхней части участка дороги от кольцевой развязки 3 до развязки Balintawak. |
A segment of the Metro Manila Skyway's Stage 3 is to be located on top of the road segment from the Circumferential Road 3 interchange to the Balintawak Interchange. |
Является ли эта статья правильным местом для включения подробностей об изменениях, которые произошли в Тайнсайде, когда было открыто метро? |
Is this article the correct place to include details about the changes that took place in Tyneside when the Metro was opened? |
Бродячих собак Москвы часто называют собаками московского метро. |
The stray dogs of Moscow are often called Moscow's metro dogs. |
Предыдущая вспышка гепатита А в 1996 году также затронула станцию метро в Сиэтле, хотя никаких судебных исков не последовало. |
A previous outbreak of hepatitis A in 1996 had also involved a Subway outlet in Seattle, although no legal action had resulted. |
Кадры группы, выступающей в одиночестве на платформе метро и в вагоне, перемежаются на протяжении всего видео. |
Shots of the band performing alone on the subway platform and in the carriage are interspersed throughout the video. |
В будущем планируется построить вторую и третью линии метро. |
A second and third metro lines are planned in the future. |
До здания можно добраться от выхода K Центральной станции метро. |
The building can be reached from Exit K of Central MTR Station. |
Крайние двери платформы на станции Касл-Хилл в Сиднейском метро. |
Platform edge doors at Castle Hill Station on the Sydney Metro. |
Crossrail будет иметь PSD на всех своих недавно построенных станциях метро, за исключением станций в аэропорту Хитроу. |
Crossrail will have PSDs at all of its newly built underground stations, except the stations at Heathrow Airport. |
Создав простой опрос для пользователей сайта, она оставила работу и поехала на метро обратно в свой Бруклинский дом. |
After creating a simple poll for users of the site, she left work and took the subway back to her Brooklyn home. |
Когда он ехал в поезде метро, он заметил девушку, стоящую рядом с ним. |
As he travels in a subway train, he noticed a girl standing close by him. |
Обратите внимание, что в некоторых случаях неясно, будет ли система считаться полноценной системой метро, как только она начнет эксплуатационное обслуживание. |
Note that in some cases it is not clear if the system will be considered a full metro system once it begins operational service. |
Поезда метро-Север останавливались и оставались на путях часами, пока их не отбуксировали на ближайшую станцию. |
Metro-North trains stopped and remained on the tracks for hours, until they could be towed to the nearest station. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выйти из метро».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выйти из метро» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выйти, из, метро . Также, к фразе «выйти из метро» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.