Выкачивать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- выкачивать гл
- pump(перекачивать)
- deflate(выкачать)
- drain(слить)
- extort(вымогать)
-
глагол | |||
pump | качать, нагнетать, выкачивать, качать насосом, насосать, работать насосом | ||
pump out | выкачивать, выведывать, выспрашивать | ||
deflate | выкачивать, спускать, снижать, выпускать воздух, снижать цены, опровергать | ||
tap | постукивать, выкачивать, перехватывать, набивать набойку, снабжать втулкой, вставлять кран | ||
empty | опорожнять, пустеть, высыпать, выливать, освобождать, выкачивать | ||
exhaust | извести, затрахать, истощать, выпускать, исчерпывать, выкачивать |
истощать, опустошать
Однако они создают дополнительные проблемы, такие как необходимость нагревать тяжелые масла, чтобы выкачивать их из земли. |
However, they provide additional concerns, such as the need to heat heavy oils to pump them out of the ground. |
They're starting to drain our systems. |
|
Поскольку в России нет «одноруких бандитов», чтобы выкачивать из них деньги, Мурат Блиев не задержался в России после возвращения из Сент-Луиса. |
Since there are no slot machines to swindle in his native country, Murat Bliev didn’t linger long in Russia after his return from St. Louis. |
You set up an account so you could siphon money from this firm! |
|
Зависимость развивающихся стран от экспортных доходов представляет собой одну из форм экономической ренты, и ее легче выкачивать, не вызывая снижения доходов. |
Developing nations' reliance on export incomes constitute a form of economic rent and are easier to siphon off without causing the income to decrease. |
Ты не пытаешься выкачивать из меня информацию, а я не спрашиваю откуда ты берешь свои истории. |
You don't pump me for information, and I don't ask you where you get your stories from. |
Так вы сможете выкачивать из него на этой недели и на следующей. |
So you can bleed next week and the week after. |
О, это когда им пришлось выкачивать пятицентовики из его желудка? |
Oh, when they had to pump out all the nickels from his stomach? |
Здорово вы умеете выкачивать монету из людей беспомощных и несведущих - из вдов и сирот! |
How clever of you to rook the helpless and the widow and the orphan and the ignorant! |
Представьте, что вы смогли бы управлять гравитацией, что вместо, того чтобы выкачивать нефть, она сама будет подниматься к вам. |
Imagine if you could control gravity, If instead of drilling for oil, it rose up to greet you. |
По мере того как операция продвигалась, воры начали выкачивать сироп прямо из бочек в резерве, не наполняя их снова. |
As the operation progressed, the thieves started siphoning syrup directly off barrels in the reserve without refilling them. |
Если выкачивать понемногу за раз, в течение нескольких недель... То получите здоровое тело, пригодное для того, чтобы повсюду брызгаться кровью. |
Tap a little bit at a time, over a few weeks... you've got a whole body's worth of blood to splash around. |
Фильм рассказывает о Джонасе Найтгейле, целителе христианской веры, который использует свои собрания пробуждения, чтобы выкачивать деньги из жителей Рустуотера, штат Канзас. |
The film is about Jonas Nightengale, a Christian faith healer who uses his revival meetings to milk money out of the inhabitants of Rustwater, Kansas. |
What is pump for money? |
|
Спецы сказали, что будут выкачивать с территории 2000 баррелей в месяц. |
Engineers out there said they're gonna pull 2,000 barrels a month off that place. |
The seed ship has begun drawing power away from Destiny. |
|
Больницы и страховые компании рекомендуют вам продолжать лечение, чтобы выкачивать из вас деньги. |
The- the hospitals and the insurance companies tell you to keep pumping chemicals into your body so they can use you as a bottomless cash machine. |
Так вот, не надо ничего выкачивать из меня, мадемуазель. |
Poirot said: You do not need to pump me, Mademoiselle. |
So he set about digging trenches and pumping out the water. |
|
Чтобы имитировать космические эффекты, НАСА построило массивную вакуумную камеру, из которой можно было выкачивать весь воздух. |
To simulate the effects of space, NASA constructed a massive vacuum chamber from which all air could be pumped. |
They didn't just lose blood... they were drained. |
|
Ты знаешь, сколько дизельного топлива это корыто выкачивает в час? |
Do you know how much diesel that clunker boat pumps out in an hour? |
They just bled him. |
|
Они запускают вирус и одновременно выкачивают из системы всю информацию. |
They are planting a virus and stealing a whole lot of data from your system at the same time. |
That thing... It was draining my magic. |
|
Выкачиваю из тебя всю твою кровь. |
Draining you of all your blood. |
Нобу выкачивал кровь, но ты утверждаешь, что он заменил ее токсинами? |
Nobu took blood out, but you're saying he put toxins in? |
The firemen stayed out all night on the bridge pumping up gasoline. |
|
Well, he is stealing blood from a corpse. |
|
Является ли ваше время более ценным, чем топливо, которое вы накачиваете в свой автомобиль, или CO2, который вы концептуально выкачиваете из него, - это вопрос для вашего собственного рассмотрения. |
Whether your time is more valuable than the fuel you're pumping into your car or the CO2 you're conceptually pumping out of it is a matter for your own consideration. |
They're bleeding my friends. |
|
Думаю, кто-то выкачивает деньги из WPK. |
I think somebody's been embezzling money from WPK. |
В грудь Мистре Джефферса была вставлена труба, которая выкачивает лишнюю жидкость. |
A tube was inserted into Mr. Jeffries' chest to drain the excess fluid. |
При этом включается жидкостный насос, который выкачивает жидкость из резервуара через воздуховод и выводит ее на калиброванные отверстия на передней кромке крыла. |
This turns on the fluid pump, which pumps fluid out of the reservoir, through the ducting and out onto the calibrated orifices on the wing leading edge. |
How long was the needle in your arm, Captain? |
|
Oh, it's another way Ritchie's school has of getting money. |
|
Протистные клетки избегают лизиса в растворах, используя вакуоль, которая выкачивает воду из клеток для поддержания осмотического равновесия. |
Protist cells avoid lysing in solutions by utilizing a vacuole which pumps water out of the cells to maintain osmotic equilibrium. |
У этих ведьм есть магия только когда они выкачивают силу из другого источника. |
These are witches that have magic only when they siphon power from another source. |
Он выкачивает ее из земли. |
He pumps it up from deep in the earth. |
Мы выкачиваем очень полезную информацию. |
We're gathering very useful data. |
Установщик врат все еще выкачивает энергию из Судьбы. |
The seed ship is still drawing power away from Destiny. |
Так вот почему он выкачивал деньги с факультета. |
That's why he siphoned off the department's money. |
У донных рыб песок обычно выкачивается изо рта через жаберную щель. |
With demersal fish the sand is usually pumped out of the mouth through the gill slit. |
Из меня уже выкачивали всю кровь, во имя науки извлекали органы, |
I've had every ounce of my blood drained, my organs dissected in the name of science, |
Пока мои ровесники ходили на танцы, я выкачивал жидкость из трупов, и делал уши из воска вместо порванных. |
Other kids my age were going to frat parties, I was draining corpses and refashioning severed ears out of wax. |
Что-то в доме подключено не через электрощиток, и оно выкачивает всю энергию. |
All I can think is that there's something in the house that isn't wired through the breaker box... and it's drawing power. |
Выкачиваешь энергию из своих же творений, лишь бы продлить себе жизнь. |
Vampiring off your own creations, just to eke out your days. |
Ты знал, что кроме торговли наркотиками, Рэтты еще и вампиров выкачивают? |
Did you know that in addition to dealing drugs, the Rats also happen to be vampire drainers? |
Администратор сказал, что выкачивание такой энергии может перегрузить ядро. |
The administrator said drawing that much power could overload the core. |
Богатые западные страны сейчас выкачивают ресурсы планеты и разрушают ее экосистемы с беспрецедентной скоростью. |
Rich western countries are now siphoning up the planet’s resources and destroying its ecosystems at an unprecedented rate. |
У персонажей есть необычное сердце, которое с каждым ударом выкачивает электромагнитные импульсы; это отключает почти любую электрическую систему. |
The characters have an unusual heart which pumps out electromagnetic pulses with each beat; this disables almost any electrical system. |
Они делают так: засунут тебе трубку в горло и выкачивают желчь и слизь. |
They stick a tube down your throat and just suck out all the gunk and bile. |
- выкачивать деньги - deflate money
- "выкачивать" таланты - tap talent
- выкачивать богатство из страны - drain a country of its wealth
- выкачивать воздух из резервуара - to pump the air out of the receiver
- выкачивать дополнительные средства - pump out more funds
- выкачивать из промежуточного пространства - pump out the intervening space
- выкачивать капиталы - tap capital
- выкачивать огромные суммы в виде прибылей - extract colossal profits