Мадемуазель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- мадемуазель сущ ж
- Mademoiselle
-
имя существительное | |||
mademoiselle | мадемуазель, гувернантка-француженка |
- мадемуазель сущ
- мадмуазель · мадам · барышня · мисс · девица · сеньорита · девушка
девушка, гувернантка, мадам, барышня, воспитательница, мамзель
Мадемуазель Обращение к девушке во Франции и нек-рых др. странах, барышня.
Уволена, тоже скажет! - в ярости кричит мадемуазель. - Ее милостью! |
Discharge, too, cries mademoiselle furiously, by her ladyship! |
И тогда вы, мадемуазель Кэри, решили, что няню Оигрэм надо убить, а копию письма выкрасть. |
So now in your eyes, Mlle. Cary, Nanny Seagram had to die, and that letter had to be retrieved. |
Не беспокойтесь, мадемуазель. |
The man said: 'Have no fear, mademoiselle. |
Относительно Вас, мадемуазель, нет. |
As far as you are concerned, mademoiselle... non. |
Mademoiselle, I must finish the alterations! |
|
Словечко за вас замолвят, мадемуазель. |
It shall not be wanting, mademoiselle. |
Мадемуазель Сара, в данный момент меня интересует аптечка. |
Mlle. Sarah, at this present time I am interested in a medicine cabinet. |
Вечером накануне отъезда Мадемуазель Жюли входит в комнату Оливии и признается ей в любви. |
The night before she is to leave Mlle Julie enters Olivia's room, confessing that she loves her. |
Mademoiselle Subur has arrived for her religious tutorial. |
|
Вы из Канады, мадемуазель. |
You are Canadian, mademoiselle. |
Мадемуазель Жюли убита горем из-за своей смерти, называя Мадемуазель Кару единственным человеком, которого она когда-либо по-настоящему любила. |
Mlle Julie is heartbroken over her death calling Mlle Cara the only person she ever really loved. |
You know that I get a large dowry? |
|
Я уверяю Вас, мадемуазель. |
I give him chance to speak, Mademoiselle. |
Мне дали понять, что месье Лесли Ферриер был близок с мадемуазель Фрэнсис, с дочерью мадам Дрейк. |
Now I am given to understand that Ms Lesley Ferrier was close to Mdms Frances, the daughter of Madame Drake? |
Мадемуазель Грандье, - медленно произнес Пуаро, - вы знаете, кто убил вашу хозяйку. |
Mademoiselle Grandier, said Poirot, do you know who murdered your mistress? |
Mademoiselle was secretly proud of this sharp-tongued virago. |
|
Дабы предотвратить эту свадьбу, я взял мадемуазель Джейн с собой в Париж в качестве секретарши. |
With the object of preventing a precipitate marriage, I took Mademoiselle Jane to Paris as my secretary. |
Так вот, мадам Баттерсби, мадемуазель Норма Рэстрик нанесла мне визит и попросила меня помочь ей справиться с определёнными... - трудностями в её жизни и... |
Eh bien, Mme. Battersby, this Mlle. Norma Restarick rendered to me a visit, and she requested my assistance with, well, some difficulties that she has... |
Опыт показал, мадемуазель, что люди всегда знают, но не признаются. |
Well, in my experience, mademoiselle, people always know, but are sometimes reluctant to admit it. |
Then the Mademoiselle Trotter came, domesticate it. |
|
Мы слышали, что мадемуазель была подругой сына сего почтенного джентльмена. |
We leam that mademoiselle was a friend of the old English gentleman's son. |
Из предыдущей главы мы знаем, что г-жа Данглар приезжала официально объявить г-же де Вильфор о предстоящей свадьбе мадемуазель Эжени Данглар с Андреа Кавальканти. |
We saw in a preceding chapter how Madame Danglars went formally to announce to Madame de Villefort the approaching marriage of Eugenie Danglars and M. Andrea Cavalcanti. |
This is most important, mademoiselle. |
|
Мадемуазель Барнерд сказала Вам, куда собиралась вчера вечером? |
Did Mademoiselle Barnard tell you where she was going last night? |
Около Рождества Лора снова уходит из школы, признавшись Оливии, что не может вынести ревности Мадемуазель Кары, и предупредив ее, чтобы та остерегалась. |
Around Christmas time Laura leaves the school again confessing to Olivia that she can't bear Mlle Cara's jealousy and warning Olivia to watch out. |
Не думаю, чтобы мадемуазель Клотильда приняла мосье в отсутствие герцогини... |
I do not think that Mademoiselle Clotilde will see you, monsieur, in the absence of Madame la Duchesse. |
В конце концов мы видим, как Оливия уезжает из школы на своей карете, что указывает на то, что, возможно, Мадемуазель Жюли тоже сдержала свое слово об уходе из школы. |
In the end, we see Olivia leaving the school on her carriage, indicating that maybe Mlle Julie kept her word about leaving the school too. |
Он снова отвесил ей шутливый поклон: Надеюсь, вы меня просветите, мадемуазель. |
Again he made a funny little bow and said: You shall inform me, mademoiselle. |
Мадемуазель Кинниан, она всегда очень добрая, доктор Стросс, он тоже добрый, и доктор Немюр. |
Miss Kinnian, who's always nice, Dr Strauss, who's nice too, and Dr Nemur, who's nice, but not as nice. |
Ну что ж, поздравляю, господин Кавальканти, -сказал Монте-Кристо, - вы делаете хорошую партию; к тому же мадемуазель Данглар очень недурна собой. |
Well, said Monte Cristo, you are fortunate, M. Cavalcanti; it is a most suitable alliance you are contracting, and Mademoiselle Danglars is a handsome girl. |
Ваше благочестие очаровательно, мадемуазель Лавальер. |
Piety becomes you, Mademoiselle. |
Мадемуазель де Вильфор - вот преступница, вот отравительница! |
Mademoiselle de Villefort is the culprit-she is the poisoner! |
Мадемуазель, я вас арестую, - сказал он Эстер. -Что касается вас, дочь моя, - сказал он Европе, - за всякое буйство грозит наказание, и всякое сопротивление напрасно. |
Mademoiselle, I arrest you! said he to Esther. As for you, my girl, he added to Europe, any resistance will be punished, and perfectly useless. |
Мадемуазель звонила Коле по телефону, чтобы он устроил доктора в поезде поудобнее, угрожая в противном случае неприятными для Коли разоблачениями. |
Mademoiselle called Kolya on the telephone and told him to settle the doctor comfortably on the train, threatening him otherwise with disclosures that he would find unpleasant. |
Нисколько, - сказал Морсер, - мой отец очень желает этого, и я надеюсь скоро познакомить вас если не с моей женой, то с невестой: мадемуазель Эжени Данглар. |
No, replied Morcerf, my father is most anxious about it; and I hope, ere long, to introduce you, if not to my wife, at least to my betrothed-Mademoiselle Eugenie Danglars. |
Мадемуазель Клодель, вечно вы ходите неряхой, надо помыться. |
You're always dirty. You have to wash. |
Он женится на старшей дочери герцогини де Гранлье, - сказала мадемуазель де Туш. |
He is going to be married to the eldest Mademoiselle de Grandlieu, said Mademoiselle des Touches. |
Here's your ticket to Brussels, Miss Chevallier. |
|
Но Вам это не удастся, мадемуазель. |
I am afraid of them to myself that that it has not resulted, Mademoiselle. |
By this time I was getting seriously worried about Mademoiselle Jane. |
|
А если мадемуазель Норма Рэстрик внезапно скончается? |
So if by chance Mlle. Norma Restarick was to die? |
You cannot fire Miss Bertrand! |
|
Мадемуазель, - сказала Эжени, - распорядитесь, чтобы привратник выкатил из сарая карету, и пошлите его на почтовую станцию за лошадьми. |
Mademoiselle, said Eugenie, let the porter get the post-chaise from the coach-house, and fetch some post-horses from the hotel. |
Во время первого допроса, мадемуазель, вы сказали, что не знаете имен клиентов мадам. |
When I questioned you before, you told me, mademoiselle, that you did not know the names of madame's clients. |
Вы должны нас поздравить. Мы с мадемуазель собираемся вступить в брак. |
'You must congratulate us, Mademoiselle and I are going to be married.' |
Мадемуазель-это французский титул вежливости, сокращенно Мадемуазель, традиционно присваиваемый незамужней женщине. |
Mademoiselle is a French courtesy title, abbreviated Mlle, traditionally given to an unmarried woman. |
Мадемуазель Хорзфолл, я благодарен вам, искренне благодарен. |
Mademoiselle Horsfall, I thank you... very, very much, indeed. |
It is Mademoiselle Lempereur, isn't it, who gives you lessons? |
|
Он спросил в кафе адрес-календарь, быстро нашел мадемуазель Лампрер и выяснил, что она живет в доме номер 74 по улице Ренель-де-Марокинье. |
At a cafe he asked for a Directory, and hurriedly looked for the name of Mademoiselle Lempereur, who lived at No. |
Нет, мадемуазель, во всяком случае, не в том смысле, какой вы вкладываете в это слово. |
No, mademoiselle - not madness in the sense you mean. |
Его доводы основывались на сравнении с мадемуазель де Мопен Теофиля Готье, которое было очищено от непристойностей в деле 1922 года Хэлси против Нью-Йорка. |
His argument relied on a comparison with Mademoiselle de Maupin by Théophile Gautier, which had been cleared of obscenity in the 1922 case Halsey v. New York. |
Ничего не осталось во мне от чувства, так ужасно поруганного, и не оно заставляет меня искать оправданий для мадемуазель де Воланж. |
I have not the least spark of a sentiment so unworthily betrayed; and it is not love that puts me on means to justify Mademoiselle de Volanges. |
Убежден, мадемуазель, ключ к разгадке лежит в характере миссис Лайднер. |
And I am convinced, mademoiselle, that the key to this enigma lies in a complete understanding of Mrs Leidners character. |
Весьма великодушное предложение, мадемуазель. |
'Most generous of you, mademoiselle. |
Не говоря уже о том, - продолжал Монте-Кристо, - что все это состояние достанется вам; это вполне справедливо, раз мадемуазель Данглар единственная дочь. |
Without reckoning, replied Monte Cristo, that all his fortune will come to you, and justly too, since Mademoiselle Danglars is an only daughter. |
Mademoiselle Esmeralda, said the poet, let us come to terms. |
|
Мадемуазель де Мопен описывала лесбийские отношения в более откровенных выражениях, чем это делал колодец. |
Mademoiselle de Maupin described a lesbian relationship in more explicit terms than The Well did. |
Miss Camilla escaped with the stableman. |
- мадемуазель нитуш - Mademoiselle Nitouche
- мадемуазель нитуш (оперетта) - Mademoiselle Nitouche (operetta)
- мадемуазель алиса - Mademoiselle Alice
- мадемуазель карлссон - Mademoiselle Karlsson
- мадемуазель грей - mademoiselle gray
- мадемуазель клодель - Mademoiselle Claudel
- мадемуазель постик - mademoiselle postique
- мадемуазель из Armentieres - mademoiselle from armentieres
- так мадемуазель - so mademoiselle