Вынужденное катапультирование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: compelled, forced, constrained, induced, compulsory, necessary, reluctant, bound, under the necessity, under compulsion
вынужденный марш - forced march
вынужденный свидетель - compelled witness
вынужденный забой - forced slaughter
вынужденный истец - involuntary plaintiff
деятель культуры, вынужденный эмигрировать - cultural exile
вынужденный брак - shotgun marriage
вынужденный переселенец - forced migrant
вынужденный перерыв - enforced break
вынужденный прыжок - bailout
вынужденный режим - forced conditions
Синонимы к вынужденный: вынужденный, принудительный, форсированный, принужденный, натянутый, неестественный, вызванный, с принудительным движением, напряженный, смущенный
катапультирование на сверхзвуковой скорости - supersonic ejection
катапультирование при наборе высоты - ejection in a climb
катапультирование при нулевой скорости - zero-speed ejection
катапультирование с нулевой высоты и при нулевой скорости - zero-zero ejection
катапультирование на большой скорости - high-speed ejection
двухэтапное катапультирование - two-motion ejection
катапультирование в пикировании - ejection from a dive
катапультирование вверх - upward ejection
катапультирование комбинированным стреляющим механизмом - rocket-assisted ejection
катапультирование на взлётно-посадочной полосе - runway ejection
Синонимы к катапультирование: выбрасывание
Он утверждает, что по причине отказа оказывать этому движению более активную поддержку он был вынужден бежать из Килиноччи в Коломбо. |
He says that he had to flee from Kilinochchi to Colombo because he refused to be more active in the movement. |
В отсутствие несостоятельности обеспеченный кредитор будет вынужден дать лицу, передавшему право, отчет об излишках поступлений. |
In the absence of insolvency, the secured creditor would have to account to the grantor for the surplus proceeds. |
Представляется очевидным, что Европейский центральный банк будет вынужден скупать гораздо большие количества бросовых (высокодоходных, но ненадёжных) государственных облигаций еврозоны. |
That may work in the short term, but if sovereign default risks materialize - as my research with Carmen Reinhart suggests is likely - the ECB will in turn have to be recapitalized. |
Я никогда не покупал Surface Pro, хотя восхищаюсь этой таблеткой. Дело в том, что я вынужден пользоваться Windows на работе, и этой неприятности мне вполне хватает. |
I never bought the Surface Pro, despite my admiration for it, because being forced to use Windows at work was enough of an aggravation. |
Я вынужден распустить твою команду, Дейзи. |
I have to disband your team, Daisy. |
Несмотря на отсутствие оков, цепей и стражи, доктор был вынужден подчиняться своей несвободе, с виду как бы воображаемой. |
Despite the absence of fetters, chains, and guards, the doctor was forced to submit to his unfreedom, which looked imaginary. |
Может настать день когда я буду вынужден забрать твою жизнь, Джироламо. |
There may come a day... ..where I am forced to take your life, Girolamo. |
Для воды у него в холодильнике местечко всегда найдётся а я вынужден хранить свою банку с плавленым сыром под раковиной. |
He's got room for all that water in that fridge, and I have to keep my can of spray cheese under the sink. |
Затем наступило банкротство, и старик, у которого от всего имущества осталась только лошадь с телегой, не имевший к тому же ни семьи, ни детей, вынужден был стать ломовым извозчиком. |
Then bankruptcy had come; and as the old man had nothing left but a cart and a horse, and neither family nor children, he had turned carter. |
Я буду вынужден утешаться презрением к моей собственной глупости. |
I shall have to console myself with scorning my own folly. |
Я просто вынужден был к вам обратиться, хоть и знаю, что это дело хлопотное. Но вы сами виноваты - не надо было приглашать меня в гости. |
I can't help confiding in you, though I know it must be troublesome to you; but that is your fault, in having ever brought me here. |
I had to let all our employees go. |
|
Я вынужден был, после того, как ужесточился контроль за ношением оружия. |
Well, I had to after being so staunchly pro gun control. |
Профессор Сакнуссемм, я вынужден не согласиться с Вами. |
Professor Saknussemm, I have to disagree with you. |
Вынужден тебе напомнить, что в случае твоего провала агентство тебя не вытащит. |
I'm required to remind you that if you are detained, the agency will not claim you. |
Я компенсирую вам ваше время, но вынужден показать вам выход. |
I will compensate you for your time, but I must show you the door. |
Я проводил эксперимент и вынужден доложить, что результаты неутешительны. |
I've been conducting an experiment, and I'm sorry to report the results aren't good. |
Но вы должны назвать своё имя, или я буду вынужден вызвать охрану! |
But if you do not legitimize I call the security service. |
I'll be able to put the rent up. |
|
Сэр Чарлз был вынужден признать, что это так. |
Sir Charles admitted that that was true. |
Камов был вынужден рассматривать зарубежные аналоги как временную замену отечественных систем визуализации из-за их медленного развития. |
Kamov was forced to consider foreign analogues as a temporary replacement for domestic imaging systems because of their slow development. |
Он участвовал в Революции 1905 года, был арестован и заключен в тюрьму, а затем вынужден был отправиться в ссылку в Италию. |
He participated in the Revolution of 1905, was arrested and imprisoned, and eventually forced into exile in Italy. |
Человек, который называет вещи своими именами, должен быть вынужден ими пользоваться. |
The man who could call a spade a spade should be compelled to use one. |
Затем Боб вынужден выключить Арчи, но Арчи сигнализирует Бобу, что он хочет встретиться с другим офисным работником андроидом через дорогу. |
Bob is then forced to turn Archie off, but Archie signals to Bob that he wants to meet the other office worker android across the street. |
Брэгг был вынужден прекратить свою попытку вторжения в Кентукки и отступить из-за отсутствия материально-технической поддержки и нехватки пехотных рекрутов для Конфедерации в этом штате. |
Bragg was forced to end his attempt at invading Kentucky and retreat due to lack of logistical support and lack of infantry recruits for the Confederacy in that state. |
Униатский епископ инок Мику-Клейн, требовавший признания румын четвертой привилегированной нацией, был вынужден отправиться в изгнание. |
The Uniate bishop, Inocențiu Micu-Klein who demanded the recognition of the Romanians as the fourth privileged nation was forced into exile. |
Если это так, то я, возможно, буду вынужден увеличить их число до ста. |
If so, I may be induced to extend the number to one hundred. |
Фрис был вынужден носить криогенный костюм, работающий на алмазах, после того как стал неспособен жить при нормальной температуре после аварии в лаборатории. |
Fries was forced to wear a cryogenic suit powered by diamonds after becoming unable to live at normal temperatures following a lab accident. |
Он разбил армию Ильханата на Мургабе и дошел до Герата, но был вынужден отступить, когда династия Юань напала на него с востока. |
He defeated an Ilkhanate army on the Murgab and reached as far as Herat, but was forced to retreat when the Yuan dynasty attacked him from the east. |
Он участвовал в нескольких кампаниях в Нормандии, в том числе в осаде Арфлера, где подхватил дизентерию и был вынужден вернуться в Англию. |
He took part in several campaigns in Normandy, including the Siege of Harfleur, where he contracted dysentery, and was forced to return to England. |
Из-за своего отчаяния Иш вынужден смотреть в будущее с другим набором ожиданий и надежд. |
Through his despair, Ish is forced to face the future with a different set of expectations and hopes. |
He was recalled and forced to retire in 1942. |
|
В 1813 году Наполеон был вынужден призывать на военную службу юношей в возрасте до 18 лет и менее трудоспособных мужчин, которые в предыдущие годы проходили военную службу. |
In 1813, Napoleon was forced to conscript boys under the age of 18 and less able-bodied men who had been passed up for military service in previous years. |
Волнение, которое она вызвала, было настолько велико, что Арндт был вынужден укрыться в Швеции, чтобы избежать мести Наполеона. |
So great was the excitement it produced that Arndt was compelled to take refuge in Sweden to escape the vengeance of Napoleon. |
В 1879 году, после значительного ухудшения здоровья, Ницше был вынужден оставить свой пост в Базеле. |
In 1879, after a significant decline in health, Nietzsche had to resign his position at Basel. |
В 1424 году польский король был вынужден епископами издать Велунский эдикт, запрещающий ранний протестантский Хуситизм. |
In 1424, the Polish king was pressed by the Bishops to issue the Edict of Wieluń, outlawing early Protestant Hussitism. |
За борьбой, связанной с конституционным движением, последовал триумф Тегерана в 1909 году, когда Мухаммед Али Шах потерпел поражение и был вынужден отречься от престола. |
The struggle related to the constitutional movement was followed by the Triumph of Tehran in 1909, when Mohammad Ali Shah was defeated and forced to abdicate. |
Он был вынужден приземлиться на артиллерийском полигоне Куэтело, Италия. |
He was forced to land at a gunnery range Cuetelo, Italy. |
Крушения во время этапа включали в себя общих фаворитов Томаса и Фуглсанга, причем последний был вынужден отказаться. |
Such a feat can be accomplished using a regular deck and sleight of hand but with the aid of a forcing deck the trick is made self-working. |
Несмотря на то, что он закончил два года обучения за один год, он был вынужден покинуть университет, потому что его отец бросил семью. |
Despite completing two years of study in one year, he was forced to leave the university because his father had abandoned the family. |
Этот маневр не удался, так как 6-й Вермонт попал под сильный огонь Конфедерации и был вынужден отступить. |
This maneuver failed as the 6th Vermont came under heavy Confederate fire and were forced to withdraw. |
Воздух за фронтом холоднее, чем воздух, который он заменяет, и теплый воздух вынужден подниматься, поэтому он охлаждается. |
The air behind the front is cooler than the air it is replacing and the warm air is forced to rise, so it cools. |
Теему Сунинен был вынужден уйти с ралли, когда он съехал с дороги всего на несколько километров во второй этап. |
Teemu Suninen was forced to retire from the rally when he went off the road only a few kilometers into the second stage. |
Харлингхаузен либо ушел в отставку, либо был вынужден уйти в отставку после споров с начальством. |
Harlinghausen either resigned his commission or was forced into retirement after disputes with superiors. |
Кюбель был вынужден закончить свою альпинистскую карьеру из-за травмы колена, полученной во время восхождения на Ортлер. |
Knubel was forced to end his climbing career by a knee injury sustained while climbing the Ortler. |
Всего через несколько месяцев после приезда Уотсона Болдуин был вынужден покинуть свой профессорский пост из-за скандала. |
Only months after Watson's arrival, Baldwin was forced to resign his professorship due to scandal. |
Хуан вынужден раскрыть свое употребление наркотиков, поскольку Мириам подозревает, как ему удалось так быстро изучить интерфейс узлов Берти. |
Juan is forced to reveal his drug use as Miriam is suspicious about how he managed to learn Bertie's nodes' interface so quickly. |
Его осада была недолгой, так как армия Констанция, насчитывавшая почти 80 000 человек, прибыла, и Магненций был вынужден отступить. |
His siege was short-lived as Constantius' army, numbering nearly 80,000, arrived and Magnentius was forced to retreat. |
Хотя с некоторыми из них я вынужден не согласиться. |
I have to disagree with a few of them, though. |
К 1955 году Бен Арафа был вынужден отречься от престола; поэтому он бежал в Танжер, где официально отрекся от престола. |
By 1955, Ben Arafa was pressured to abdicate; consequently, he fled to Tangier where he formally abdicated. |
Конец его карьеры наступил в 1847 году, когда он был вынужден из-за долгов заложить свою родовую гильотину за 3000 франков. |
The end of his career came in 1847, after he was compelled by debt to pawn his ancestral guillotine for 3,000 francs. |
Однако грузовик сломался или был вынужден остановиться из-за снега на лесной дороге за пределами Санкт-Петербурга. |
However, the truck broke down or was forced to stop because of the snow on Lesnoe Road outside of St. Petersburg. |
Завоевание было неудачным, но Хочимилько тогда был вынужден платить дань Ацкапоцалько. |
The conquest was unsuccessful, but Xochimilco was then forced to pay tribute to Azcapotzalco. |
1 октября 2012 года он был вынужден сократить свое эфирное время в пользу Comedy Central. |
On 1 October 2012 it had to decrease its airtime in favor of Comedy Central. |
Де Солси был вынужден приостановить раскопки, когда известие о том, что выкапывают человеческие кости, вызвало гнев еврейской общины Иерусалима. |
De Saulcy was forced to suspend the dig when the news that human bones were being dug up drew the ire of the Jewish community of Jerusalem. |
Толпы людей собрались у городских ворот, чтобы не пустить Бонапарта, который был отбит и вынужден сделать крюк, чтобы войти через Булакские ворота. |
Crowds rallied at the city gates to keep out Bonaparte, who was repulsed and forced to take a detour to get in via the Boulaq gate. |
Александр Леск из этого рода, тринадцатый вождь, был вынужден отказаться от своих владений, которые были захвачены Робертом Каммингом. |
In the meantime, please try to come an agreement – even if these means agreeing to differ – on the article's Talk Page. |
Поскольку Церковь не одобряла секс вне брака, он был вынужден стать мастером, если не хотел провести всю свою жизнь в безбрачии. |
Because the church disapproved of sex outside of marriage, he was obliged to become a master if he did not want to spend his life celibate. |
Первоначальные сообщения о том, что лайнер был вынужден приземлиться на Сахалине, вскоре оказались ложными. |
Initial reports that the airliner had been forced to land on Sakhalin were soon proven false. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вынужденное катапультирование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вынужденное катапультирование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вынужденное, катапультирование . Также, к фразе «вынужденное катапультирование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.